<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:syn="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">




    



<channel rdf:about="https://knihovnaplus.nkp.cz/search_rss">
  <title>Knihovna plus</title>
  <link>https://knihovnaplus.nkp.cz</link>

  <description>
    
            These are the search results for the query, showing results 61 to 75.
        
  </description>

  

  

  <image rdf:resource="https://knihovnaplus.nkp.cz/logo.png"/>

  <items>
    <rdf:Seq>
      
        <rdf:li rdf:resource="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2019-2/informace-a-konference/strucne-o-vyrocnim-kongresu-ruske-knihovnicke-asociace"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2019-2/informace-a-konference/pozvanka-na-12.-rocnik-konference-o-sede-literature-a-repozitarich"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2019-2/informace-a-konference/ma-mozek-jeste-sanci"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2019-01/informace-a-konference/rozhovor-na-tema-konference-ilide"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2019-01/informace-a-konference/bavorska-statni-knihovna-se-orientuje-na-digitalni-zdroje-a-vzdaleny-pristup"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2019-01/informace-a-konference/mapovani-archeologicke-terminologie-projekt-mezi-knihovnictvim-a-archeologii"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2019-01/informace-a-konference/pozvani-na-terminologicky-seminar-v-narodni-knihovne-cr"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2018-02/informace-a-konference/ntk-obmenila-pocitacove-vybaveni-a-presla-na-linux"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2018-02/informace-a-konference/socialne-vylouceni-v-knihovnach"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2018-02/informace-a-konference/vystava-knihovny-narodniho-muzea-2013-ta-kniha-patri-mne-historie-ceskeho-exlibris-do-roku-1945"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2018-02/informace-a-konference/rozhovor-na-tema-knihovny-soucasnosti.....tentokrat-s-martinou-horejsovou"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/mimoradne-cislo-2018/informace-a-konference/rozhovor-s-filipem-sirem"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/mimoradne-cislo-2018/informace-a-konference/rozhovor-nejen-na-tema-inforum.."/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/mimoradne-cislo-2018/informace-a-konference/knihy-leci-v-kazdem-veku-books-are-the-best-medicine-for-all-age"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2018-01/informace-a-konference/koncept-inkubatoru-a-akceleratoru-pro-podporu-socialnich-inovaci-v-knihovnach"/>
      
    </rdf:Seq>
  </items>

</channel>


  <item rdf:about="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2019-2/informace-a-konference/strucne-o-vyrocnim-kongresu-ruske-knihovnicke-asociace">
    <title>Stručně o výročním kongresu Ruské knihovnické asociace</title>
    <link>https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2019-2/informace-a-konference/strucne-o-vyrocnim-kongresu-ruske-knihovnicke-asociace</link>
    <description></description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p><i>PhDr. Anna Machová / Knihovnický institut, Národní knihovna</i></p>
<h1></h1>
<p>Ve starobylém středoruském městě Tule se v květnu 2019 uskutečnil 24. kongres Ruské knihovnické asociace. Autorka těchto řádků využila pozvání ruských kolegů a zúčastnila se jednání mezinárodní sekce tohoto knihovnického sdružení.</p>
<h2><b>Kongres Ruské knihovnické asociace (Российская библиотечная ассоциация, РБА)</b></h2>
<p>24. kongresu RBA se zúčastnilo 1200 převážně vedoucích pracovníků knihoven z celé Ruské federace (RBA není spolkem v našem smyslu slova, nemá individuální členy, je sdružením knihoven, nikoli knihovníků). I se zasedáním předsednictva asociace, které předcházelo vlastnímu jednání kongresu, trvala akce od 11. do 18. května. Konala se v mnoha knihovních, vzdělávacích a kulturních institucích města – bylo třeba umístit téměř 50 sekcí, pracovních skupin, kulatých stolů a dalších platforem RBA.</p>
<p>Mottem tohoto kongresu bylo zabývat se koncepcemi a celkovou strategií rozvoje knihovnictví v Ruské federaci – RBA sama vypracovává a iniciuje vypracování koncepčních materiálů pro knihovnictví na další léta.</p>
<p>Při jednání <b>diskusní platformy „Knihovnická sdružení světa“</b>, jíž jsem se zúčastnila a kterou zorganizovaly společně sekce pro mezinárodní spolupráci a sekce pro knihovnická sdružení RBA 14. května, zazněly příspěvky zástupců vedoucích knihoven několika republik „blízkého zahraničí“ (bývalých republik SSSR, konkrétně Arménie, Kazachstánu, Běloruska), kteří referovali o stavu knihovnictví v jejich zemích, dosažených úspěších i problémech, vztazích se zřizovateli (resp. se státními orgány – toto téma zaznívalo výrazně). Referáty byly připraveny na základě předem zaslané osnovy s cílem vypracovat při samotném jednání SWOT analýzu – tento úkol byl splněn, analýza je otištěna v tematickém čísle bulletinu RBA, viz odkaz níže). Části jednání se kromě vedení příslušných sekcí a dalších zájemců účastnil také předseda RBA M. D. Afanasjev, nový ředitel Všeruské státní knihovny zahraniční literatury V. V. Duda a další.</p>
<h2><b>Informace o kongresu na webu RBA</b>:</h2>
<p><a href="http://www.rba.ru/news/news_2194.html">http://www.rba.ru/news/news_2194.html</a> (o zahájení kongresu 13. května 2019)</p>
<p><a href="http://www.rba.ru/news/news_2196.html">http://www.rba.ru/news/news_2196.html</a> (ohlasy v médiích)</p>
<p><a href="http://www.rba.ru/news/news_2203.html">http://www.rba.ru/news/news_2203.html</a> (online přenos závěrečného ceremoniálu s vystoupením předsedy RBA M. D. Afanasjeva)</p>
<p><b>Tematické vydání Informačního bulletinu RBA</b> věnované kongresu (číslo 85/2019) – s texty vystoupení představitelů RBA, zpráva o činnosti RBA za uplynulý rok, zpráva o hospodaření, o jednáních orgánů RBA a o výsledcích voleb místopředsedů a vedoucích sekcí pro léta 2019–2022, výsledky SWOT analýzy zpracované na základě práce diskusní platformy „Knihovnická sdružení světa“; další přijaté dokumenty a návrhy koncepcí, např. k rozvoji knihoven vysokých škol, přehled vzdělávacích akcí atd. – <a href="http://www.rba.ru/netcat_files/55/993/rba85.pdf">http://www.rba.ru/netcat_files/55/993/rba85.pdf</a>.</p>
<h2><b>Město Tula</b></h2>
<p>Nachází se cca 200 km jižně od Moskvy. Významné průmyslové město (metalurgie, strojírenství, zbrojní průmysl, ale i výroba samovarů a tradičního perníku), administrativní centrum Tulské oblasti. Počet obyvatel města je cca 480 000. Historické město, první písemné záznamy o osídlení slovanským obyvatelstvem (kmen Vjatičů) a o existenci města pochází z poloviny 12. století. Středověké opevněné centrum – Tulský kreml – v roce 2020 oslaví 500leté výročí.</p>
<p>Tula je univerzitním městem (Tulská státní univerzita, Tulská státní pedagogická univerzita, Tulský institut ekonomiky a informatiky, nestátní Tulská univerzita, pobočky moskevských a dalších vysokých škol), tomu odpovídá i četnost knihoven a rozsah knihovní sítě ve městě i oblasti. Knihovny se potýkají s řadou problémů – asi jako všude (nedostatečné financování akvizic, potřeba urychlit modernizaci, získat mládež pro specializované studium knihovnictví – absolventi profilového knihovnického studia stárnou a odcházejí). Konání kongresu RBA je zde vnímáno jako impuls mj. i pro zamyšlení nad stávajícími formami rekvalifikace a programy prohlubování kvalifikace.</p>
<p><b>Veřejné knihovny města a Tulské oblasti</b> tvoří centralizovanou síť (celkem 27 institucí), v rámci města, pro obsluhu vzdálenějších sídlišť, je od roku 2014 využíván bibliobus („Biblioexpress“). Služby těchto knihoven, jejichž fondy se pohybují od 15–50 tisíc jednotek ve venkovských knihovnách do cca 180 tisíc v Ústřední městské knihovně, doplňují další: Oblastní dětská knihovna, Knihovna pro nevidomé (150 tisíc dokumentů), vysokoškolské a vědecké knihovny.</p>
<p>Po jednání mezinárodní sekce RBA jsem měla možnost navštívit <b>Tulskou oblastní všeobecnou vědeckou knihovnu</b>, která je zároveň metodickým centrem knihoven Tuly a Tulské oblasti. Vznikla jako gubernská veřejná knihovna v roce 1833, dnes sídlí v budově speciálně postavené pro knihovnu v 70. letech 20. století. Budova v současnosti postupně prochází rekonstrukcí.</p>
<p>Stránky knihovny: <a href="http://www.tounb.ru/">http://www.tounb.ru</a></p>
<p>Základní údaje o knihovně: téměř 2 miliony knihovních jednotek (včetně cca 10 tisíc vzácných tisků), téměř 32 tisíce zapsaných čtenářů, 290 tisíc návštěv ročně, 412 tisíc výpůjček. Knihovna umožňuje přístup k elektronickým zdrojům (<a href="http://www.tounb.ru/elektronnye-biblioteki">http://www.tounb.ru/elektronnye-biblioteki</a>), mj. k Elektronické knihovně disertací Ruské státní knihovny, ke službám elektronické Prezidentské knihovny B. N. Jelcina. Účastní se budování Souborného katalogu knihoven Ruska (<a href="http://nilc.ru/skk/">http://nilc.ru/skk/</a>) a Všeruského soupisu knižních památek (<a href="https://kp.rsl.ru/">https://kp.rsl.ru/</a>). Vytváří v součinnosti s knihovnami Tulské oblasti korporativní elektronický katalog knih, článků, vlastivědných dokumentů (<a href="http://kbs.tounb.ru:1080/catalog/">http://kbs.tounb.ru:1080/catalog/</a>, resp. <a href="http://www.tounb.ru/kp/">http://www.tounb.ru/kp/</a>).</p>
<p>Knihovnou mě provázela vedoucí <b>oddělení zahraniční literatury</b> Sofja Vladimirovna Kobjakova (<a href="http://www.tounb.ru/struktura/otdel-literatury-na-inostrannykh-yazykakh">http://www.tounb.ru/struktura/otdel-literatury-na-inostrannykh-yazykakh</a>).</p>
<p>Oddělení shromažďuje a zpřístupňuje fond zahraniční beletrie i odborné literatury knižní i periodické, včetně zahraničních starých a vzácných tisků (ty jsou katalogizovány do báze společně s fondem speciálního oddělení vzácných knih (elektronický katalog „Редкая книга“, <a href="http://www.tounb.ru/informatsionnye-resursy/elektronnye-katalogi">http://www.tounb.ru/informatsionnye-resursy/elektronnye-katalogi</a>).</p>
<p>Poblíž Tuly se nachází muzejní komplex <b>Jasná Poljana</b>, který jsem navštívila v rámci kulturního programu pro zahraniční účastníky kongresu. Jde o místo spojené s životem a tvorbou spisovatele Lva Nikolajeviče Tolstého a s životem jeho rodiny. L. N. Tolstoj je pochován v lesoparku na území tohoto šlechtického sídla. V roce 1941 se německá vojska dostala až na území Jasné Poljany, vojáci Wehrmachtu poškodili Tolstého hrob a snažili se odvézt i exponáty muzea (unikátní předměty spojené s životem rodiny a tvorbou Tolstého). To se nepodařilo díky odporu zaměstnanců muzea i faktu, že obsazení Tuly a oblasti trvalo „pouze“ 46 dnů, muzejní komplex přežil. V obytném domě se dodnes nachází i osobní Tolstého knihovna uspořádaní jeho manželkou Sofií Je unikátní sbírkou, která byla zapsána do seznamu UNESCO „Paměť světa“.</p>
<p>Stránky Muzea Jasná Poljana – <a href="http://www.yasnayapolyana.ru/">http://www.yasnayapolyana.ru/</a>.</p>
<p>Virtuální prohlídky – <a href="http://www.yasnayapolyana.ru/ru/muzey/virtualnye-ekskursii.html">http://www.yasnayapolyana.ru/ru/muzey/virtualnye-ekskursii.html</a>.</p>]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>Anna Machová</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>informace_a_konference</dc:subject>
    
    <dc:date>2019-09-03T09:10:00Z</dc:date>
    <dc:type>Stránka</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2019-2/informace-a-konference/pozvanka-na-12.-rocnik-konference-o-sede-literature-a-repozitarich">
    <title>Pozvánka na 12. ročník Konference o šedé literatuře a repozitářích</title>
    <link>https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2019-2/informace-a-konference/pozvanka-na-12.-rocnik-konference-o-sede-literature-a-repozitarich</link>
    <description>Resumé: Národní technická knihovna pořádá 12. ročník Konference o šedé literatuře a repozitářích, který se bude konat ve čtvrtek 17. října 2019. Pro účastníky bude připraven program s příspěvky zaměřenými na digitální repozitáře, různé podoby šedé literatury, otevřenou vědu a autorské právo.</description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p class="smaller-text">Klíčová slova: konference, šedá literatura, digitální repozitáře, autorské právo</p>
<p><i><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/2-2019/vycitalova/conf-logo_cz_200.png/@@images/e82a3697-9c44-4d92-bc60-3c914f942bec.jpeg" alt="conf-logo_cz_200.png" class="image-right" title="conf-logo_cz_200.png" />Mgr. Hana Vyčítalová / Národní technická knihovna</i></p>
<p>Přestože podzim obvykle hýří pěknými barvami, v Národní technické knihovně (NTK) bude vládnout 17. října 2019 barva šedá. Už po dvanácté se sejdeme s příznivci šedé literatury v NTK v Ballingově sálu. Na programu bude celkem 12 příspěvků, z toho sedm příspěvků od kolegů z různých institucí v České republice, zbylé prezentace budou ze zahraničí, konkrétně z USA, Rakouska, Francie a Alžíru. Účastníci konference nepřijdou ani o krátké novinky týkající se Národního úložiště šedé literatury (<a href="http://www.nusl.cz/">www.nusl.cz</a>), které je v provozu (pokud započítáme dobu testovacího režimu) už skoro 10 let. Náplní celého dne nebude samozřejmě pouze šedá literatura, dostane se i na další zajímavá témata.<img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/2-2019/vycitalova/vycitalova001.jpg/@@images/ba4e2cac-d2a4-4f5e-b25b-7cd54c72dbeb.jpeg" alt="vycitalova001.jpg" class="image-inline" title="vycitalova001.jpg" /></p>
<p>Nicméně první blok konference bude patřit šedé literatuře skoro celý. Prezentace z USA se bude týkat možnosti začlenění šedé literatury do portálu GeoScienceWorld (<a href="https://pubs.geoscienceworld.org/">https://pubs.geoscienceworld.org/</a>), který zpřístupňuje zpravidla komerční obsah. Nad budoucností informačních pracovníků, zabývajících se šedou literaturou a jejím zpracováváním, se zamyslí už tradiční host konference, Dobrica Savić z Mezinárodní agentury pro atomovou energii. Další příspěvky budou věnované méně obvyklým druhům šedé literatury v oblasti výtvarného umění a archivů. Druhý blok konference bude patřit různým typům digitálních repozitářů, představen bude vysokoškolský repozitář závěrečných prací, repozitář pro výzkumná data z oblasti lingvistiky a institucionální repozitáře v Alžírsku. Zaměříme se i na téma otevřené vědy, kolegové z Francie představí novou iniciativu Evropské komise – Open Science Monitor (<a href="https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/strategy/goals-research-and-innovation-policy/open-science/open-science-monitor_en">https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/strategy/goals-research-and-innovation-policy/open-science/open-science-monitor_en</a>). A samozřejmě v programu nemohou chybět příspěvky s právní tématikou. Letos bude jejich ústředním tématem nová Směrnice o autorském právu na jednotném digitálním trhu (<a href="https://www.mkcr.cz/doc/cms_library/celex_32019l0790_cs_txt-10635.pdf">https://www.mkcr.cz/doc/cms_library/celex_32019l0790_cs_txt-10635.pdf</a>), a různé výjimky pro knihovny a repozitáře, které ze směrnice vyplývají.<img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/2-2019/vycitalova/vycitalova002.jpg/@@images/797eed6c-81ff-4fc8-967a-efc93a81fa60.jpeg" alt="vycitalova002.jpg" class="image-inline" title="vycitalova002.jpg" /></p>
<p>Online registrace na konferenci bude otevřená do 14. října. Kdo se nebude moci akce zúčastnit, přijde sice o možnost zažít atmosféru konference a zapojit se do diskuse, ale nepřijde o informace. Všechny výstupy z konference se objeví v Institucionálním digitálním repozitáři NTK a následně v Národním úložišti šedé literatury.</p>
<p>Komu by jedna akce k šedé literatuře nestačila, má šanci prodloužit si říjnový „blok o šedé literatuře“ na dva týdny. V Hannoveru se totiž bude konat 22.–23. října Mezinárodní konference o šedé literatuře (21th International Conference on Grey Literature).</p>
<p>Více informací o Konferenci o šedé literatuře najdete na webu konference (<a href="https://nusl.techlib.cz/cs/konference/12-rocnik-konference">https://nusl.techlib.cz/cs/konference/12-rocnik-konference</a>).</p>
<p><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/2-2019/vycitalova/vycitalova003.jpg/@@images/a3358e0e-8489-45aa-9920-e9b5dca60c64.jpeg" alt="vycitalova003.jpg" class="image-inline" title="vycitalova003.jpg" /></p>
<p><i>Zdroj fotografií: Archiv Národní technické knihovny</i></p>]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>Hana Vyčítalová</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>informace_a_konference</dc:subject>
    
    <dc:date>2019-09-03T09:10:00Z</dc:date>
    <dc:type>Stránka</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2019-2/informace-a-konference/ma-mozek-jeste-sanci">
    <title>Má mozek ještě šanci?</title>
    <link>https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2019-2/informace-a-konference/ma-mozek-jeste-sanci</link>
    <description>Resumé: Konference, která se uskutečnila v Pražském hotelu Donn Giovanni, měla za cíl přiblížit téma umělé inteligence. Umělá inteligence má v posledních letech stále větší dopad na proměnu lidské společnosti. Na konferenci vystoupili nejen zástupci firem využívající pro své činnosti umělou inteligenci, ale i ti kteří se zabývají jejím vývojem. V článku jsou stručně popsány témata příspěvků přednášejících.</description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p align="left" class="smaller-text"><br />Klíčová slova: etika, morální rozhodování, neuronové sítě, strojové učení, umělá inteligence</p>
<p><i>Jan Skopal, DiS. / Knihovnický institut, Národní knihovna</i></p>
<p><img class="image-right" src="../../resolveuid/a8358273cdbb4d71b177eade45390242/@@images/image/mini" />V polovině května 2019 se v přednáškovém sále hotelu Don Giovanni konala konference o umělé inteligenci (dále také AI – artificial intelligence) s názvem „<i>Má mozek ještě šanci?</i>“. Konference se konala pod záštitou firmy <i>TOVEK</i>. Zahájení se ujal ředitel firmy pan Tomáš Vejlupek, který představil hosty a seznámil posluchače s programem. Konferenci moderoval Richard Papík. Hlavním tématem byla umělá inteligence a její použití.</p>
<p><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/2-2019/skopal/DSC_8253.jpg" alt="DSC_8253.jpg" class="image-left" title="DSC_8253.jpg" />Jako první přednášející vystoupil Lubomír Hanusek z firmy pro zprostředkování úvěrů <i>Home Credit</i> a představil způsoby, jakými může umělá inteligence zasahovat do výběru žadatelů o půjčku. Umělá inteligence dokáže analyzovat během několika minut profil žadatele a pracovník firmy se na základě této analýzy rozhodne, v jaké výši může klientovi půjčku poskytnout.</p>
<p>Jan Romportl ze společnosti <i>O2 Czech Republic</i> přinesl příspěvek na téma strojového učení. Společnost využívá umělou inteligenci k zařazování zákazníků do několika skupin dle jejich zkušeností s firmou O2. Díky této selekci má společnost možnost lépe zmapovat, co které zákazníky tíží, a nabídnout jim pak adekvátní služby.</p>
<p>Na konferenci nechyběli také zahraniční přednášející, kterými byli Jerald Kralik a Paul Bello. První jmenovaný poukázal na náročnost porozumění lidskému mozku, kvůli jeho složitosti a komplexnosti. Paul Bello připomněl rizika spojená s používáním umělé inteligence, hlavně na potřebu určení odpovědnosti za škody, které umělá inteligence zapříčiní svým rozhodováním.</p>
<p><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/2-2019/skopal/skopal001.jpg/@@images/27d47459-5f43-49bf-8076-055c40596a7f.jpeg" alt="skopal001.jpg" class="image-inline" title="skopal001.jpg" /></p>
<p>Odpolední část přednášek zahájil Dalibor Kačmář ze společnosti <i>Microsoft</i>. Společnost pracuje na vývoji umělé inteligence již řadu let a výsledky své práce poskytuje dalším firmám pro jejich potřebu. Microsoft využívá rozšířenosti svých služeb ve velké skupině zákazníků, např. zájemců o strojové učení. Autor v závěru přednášky poukázal na nutnost transparentnosti při užívání AI, tedy člověk musí vždy vědět, co umělá inteligence dělá a jakým způsobem k cíli dospěla.</p>
<p>Dále Pavel Kysilka z <i>6D Advisory</i>, jež se věnuje poradenství pro technologické firmy v digitálním věku, se zaměřil na téma společenského strachu z nahrazení až 80 % pracovních pozic roboty. Autor tuto domněnku částečně vyvrátil a argumentoval tím, že pracovníci budou roboty „vytlačeni“ hlavně od rutinních činností a tím se omezí chybovost.</p>
<p>Juraj Rosa, za partnera konference <i>GoodAI</i>, ukázal možný budoucí vývoj, kdy je velká pravděpodobnost, že umělá inteligence vstoupí postupně do většiny odvětví lidské činnosti. V současné době existuje již řada činností, které jsou automatizovány, a umělá inteligence bude rozšířením této automatizace.</p>
<p><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/2-2019/skopal/skopal002.jpg/@@images/2f7f7e16-ef84-4619-81a2-511e8b579d77.jpeg" alt="skopal002.jpg" class="image-inline" title="skopal002.jpg" /></p>
<p>V závěrečném bloku příspěvků se řešila otázka morální a právní odpovědnosti. Vystoupili zde Martin Kvapilík, Radim Polčák a František Koukolík. Martin Kvapilík se zaměřil na umělou inteligenci z hlediska vědních disciplín. Zatím totiž neexistuje její jednoznačné zařazení v systému věd.</p>
<p><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/2-2019/skopal/skopal003.jpg/@@images/ecdb8803-6996-4fd6-be17-9f8a41acec66.jpeg" alt="skopal003.jpg" class="image-inline" title="skopal003.jpg" /></p>
<p>Radim Polčák a František Koukolík se věnovali morálnímu rozhodování umělé inteligence. Morální rozhodování a určení odpovědnosti jsou jednou z největších nedořešených překážek při nasazení umělé inteligence do širší praxe. Kdo ponese odpovědnost – uživatel stroje s umělou inteligencí nebo programátor?</p>
<p><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/2-2019/skopal/skopal004.jpg/@@images/bb953d12-6062-46ae-b669-854748cfdccd.jpeg" alt="skopal004.jpg" class="image-inline" title="skopal004.jpg" /></p>
<p>Závěr konference patřil představení programů připravených pod vedením Ministerstva průmyslu a obchodu. Jedním z nich je <i>Digitální Česko</i>, program zaměřený na digitalizaci dokumentů veřejné správy a podporu digitálních technologií. Cílem tohoto programu bylo dostat Českou republiku mezi lídry v oblasti informačních technologií a umělé inteligence. Druhým zmíněným byl soubor doporučení od Evropské komise s názvem <i>AI Ethics Guidelines </i>popisující základní etické problémy spojené s umělou inteligencí.</p>
<p>Konference <i>„</i><i>Má mozek ještě šanci?“</i> představila několik pohledů na umělou inteligenci, seznámila účastníky se současným využitím AI a problémy. Umělá inteligence má jistě velký potenciál rozšířit se do mnoha oblastí, ve kterých díky ní dojde k zásadním změnám. Podle vystupujících na této konferenci Česká republika v tomto směru drží krok s ostatními zeměmi a patří mezi lídry v technologiích spojených s umělou inteligencí.</p>
<p>Fotografie použity se svolením organizátorů konference z:</p>
<p><span><a href="https://mamozekjestesanci.cz/gallery.php"><span style="text-decoration: underline;">https://mamozekjestesanci.cz/gallery.php</span></a></span></p>]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>Jan Skopal</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>informace_a_konference</dc:subject>
    
    <dc:date>2019-09-03T09:10:00Z</dc:date>
    <dc:type>Stránka</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2019-01/informace-a-konference/rozhovor-na-tema-konference-ilide">
    <title>Rozhovor  na téma konference ILIDE</title>
    <link>https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2019-01/informace-a-konference/rozhovor-na-tema-konference-ilide</link>
    <description></description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/1-2019/ilide/ilide.png/@@images/957e3ce7-1a13-4517-8d72-43d16c0e73c8.png" alt="ilide.png" class="image-inline" title="ilide.png" /></p>
<p><b>Je zde 22. ročník konference ILIDE, s jakou vizí tato konference vznikla? Prosím popište vývoj této konference.</b></p>
<p>V zájmu pokroku a rozvoje také naše knihovnictví potřebuje konzultovat nejnovější poznatky se světem. Cestování na zahraniční konference je velmi nákladné, takže ne všichni mohou cestovat po světě. Rozhodli jsme se proto, že světové lídry (experty z Oxfordské univerzity, Stanfordovy univerzity, Kalifornské univerzity, ale také z univerzity v Tchien-Ťjinuatd.), budeme zvát do našeho regionu a tím přinášet to nejlepší z aktuálních otázek knihovnictví.</p>
<p>Původně jsme se zaměřovali jen na problematiku digitálních knihoven a digitalizace, což se odráželo i v názvu konference (<i>„Digital Library“</i>). Konference se konala dvakrát ročně. Byla určena účastníkům z České a Slovenské republiky, takže příspěvky v angličtině bylo třeba tlumočit do slovenštiny.</p>
<p>Postupem času začalo přibývat zahraničních účastníků konference (rekord drží rok 2015, kdy účastníci přijeli z 26 zemí) a konferenčním jazykem se stala angličtina. Upustili jsme tedy od tlumočení do slovenštiny. Konference změnila název na <i>Ilide</i>, zahrnuje 4–5 tematických okruhů z moderního knihovnictví.</p>
<p class="ListParagraphCxSpFirst"><b>Jak se podle Vašeho mínění bude konference v budoucnu vyvíjet?</b></p>
<p>Nedávno jsme rozšířili programový výbor konference, jeho členy je nyní i několik zahraničních expertů. Inovativní je formát diskusí k příspěvkům, a to ve formě tzv. „open café“. Myslím, že v nejbližším období další výrazné změny neplánujeme.</p>
<p><b>Jakým konkrétním tématům se do budoucna chcete věnovat?</b></p>
<p>Hlavní témata určuje programový výbor konference. Myslím, že v nejbližších letech bude fenoménem otevřená věda, výzkumná data, analýza vědeckých poznatků, bibliometrie a intenzivně se rozvíjející téma digitálních humanitních věd, jejichž rozvoj navazuje na nedávnou masovou digitalizaci.</p>
<p><b>Podle čeho vybíráte hlavní témata konference?</b></p>
<p>Hlavní témata určuje programový výbor konference složený z odborníků z celého světa.</p>
<p><b>Jaké zajímavé přednášející ze zahraniční jste na konferenci přivítali? Z dostupných informací lze zjistit, že míváte hosty z Maďarska, Polska, Anglie, Německa, Nizozemska…</b></p>
<p>Naší konference se tradičně účastní zástupci z různých zemí – z USA, Velké Británie, Německa, Francie, Dánska, Finska, České republiky, Polska, Maďarska, Slovenska, ale i ze zemí Asie, jako jsou Čína, Korea, Nový Zéland, Katar atd. Samozřejmě máme radost z každého odborníka, který navštívil nebo v budoucnu navštíví naši konferenci.</p>
<p><b>Konference mezi širokou odbornou veřejností není moc známa, čím si to vysvětlujete?</b></p>
<p>Konference naráží na jazykovou bariéru vzhledem k tomu, že příspěvky nejsou tlumočené. Problémem je také fakt, že na rozdíl od západní Evropy a Ameriky se výzkumu nevěnují naše regionální knihovny, nejsou tzv. <i>research libraries</i>. Konference se snaží přinášet do knihoven nové trendy, ale v našich zeměpisných šířkách se knihovníci stále cítí bezpečněji v oblastech, které jsou v knihovnách už „zaběhané“, a inovací se obávají.</p>
<p><b>Kde lze dohledat informace o původní konferenci Digitálna knižnica? Je někde soustředěn archiv příspěvků?</b></p>
<p>Jediný archiv od roku 2014 je možné nalézt na <a class="external-link" href="http://ilideconference.schk.sk/wordpress/digital-library-english/conference-presentations/">http://ilideconference.schk.sk/wordpress/digital-library-english/conference-presentations/</a>.</p>
<p><b>Na této konferenci bývají samozřejmě partneři. Kteří z nich tuto konferenci doprovázejí nejdéle?</b></p>
<p>Tradičním partnerem konference je společnost Tempest, která je od počátku generálním partnerem této akce. Svými zkušenostmi a cennými poznatky konferenci obohacují také všechna významná nakladatelství.</p>
<p><i>Redakce děkuje za rozhovor ing. Jozefu Dzivákovi</i></p>
<p><i> </i></p>
<p><i>Rozhovor přeložila: PhDr. Anna Machová</i></p>]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>Jozef Dzivák, Anna Machová</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>informace_a_konference</dc:subject>
    
    <dc:date>2019-03-01T19:00:00Z</dc:date>
    <dc:type>Stránka</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2019-01/informace-a-konference/bavorska-statni-knihovna-se-orientuje-na-digitalni-zdroje-a-vzdaleny-pristup">
    <title>Bavorská státní knihovna se orientuje na digitální zdroje a vzdálený přístup</title>
    <link>https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2019-01/informace-a-konference/bavorska-statni-knihovna-se-orientuje-na-digitalni-zdroje-a-vzdaleny-pristup</link>
    <description>Resumé: Všechny služby zpřístupňování elektronických zdrojů nabízené Bavorskou státní knihovnou (Bayerische StaatsBibliothek – BSB) jsou rovněž dostupné prostřednictvím vzdáleného přístupu. V kombinaci se softwarem HAN (Hidden Automatic Navigator) vyvíjeným firmou H + H Software z Německa mohou všichni občané Mnichova, kteří jsou registrovaní v BSB, využívat elektronické časopisy, e-knihy, CD nebo databáze  komfortně ze svého domu nebo jiných míst ve městě. BSB ve spolupráci se společností H + H Software rovněž vyřešila problémy s přístupem uživatelů a vytvořila aplikace pro nové kombinace plateb za použití těchto služeb (Netman a VirtualCD).</description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p class="smaller-text"><br />Klíčová slova: Bayerische StaatsBibliothek, vědecké knihovny,  elektronické zdroje, vzdálený přístup, služby knihovny, HAN (Hidden  Automatic Navigator)</p>
<p class="smaller-text"><i>Pavol Baťalík, Frank Büermann</i></p>
<p>Bavorská státní knihovna (Bayerische StaatsBibliothek) <a class="external-link" href="https://www.bsb-muenchen.de/">https://www.bsb-muenchen.de/</a> se sídlem v Mnichově nese své dnešní jméno od roku 1919. Založil ji v roce 1558 vévoda Albrecht V. na dvoře Wittelsbachů. Dnes je ústřední knihovnou Bavorska, státním úřadem pro všechny záležitosti týkající se bavorských knihoven a jednou z největších vědeckých knihoven na území německy mluvících zemí.</p>
<p>Bavorská státní knihovna (dále též BSB) v Mnichově vlastní téměř deset milionů tištěných dokumentů a kolem 96 000 rukopisů <a href="https://www.bsb-muenchen.de/sammlungen/">https://www.bsb-muenchen.de/sammlungen/</a>. Její fond patří k nejvýznamnějším sbírkám knih na světě. Je druhou největší univerzální knihovnou v Německu a druhou největší knihovnou časopisů v Evropě.</p>
<p>Nabídka obsahuje zhruba 62 000 titulů časopisů a novin. Stále větší význam získávají digitální média. Bavorská státní knihovna též zpřístupňuje elektronické časopisy, CD a online databáze (7300 licencovaných elektronických časopisů a přibližně 400 CD a online databází). Tento trend je výrazně narůstající. O bezproblémový chod obrovské knihovny se stará 460 zaměstnanců</p>
<p>V jedinečných sbírkách knihovny se nacházejí mimořádně vzácné rukopisy, tištěné knihy a ucelené speciální sbírky staré tisíce let, tvořící přirozenou součást kulturního dědictví. Současně se však knihovna setkává s výzvami budoucnosti: BSB neustále rozšiřuje své digitální a internetové služby, například v oblasti elektronických časopisů, zabývá se masovou digitalizací svých sbírek a rozvíjí inovativní technologie digitalizace. S přibližně dvěma miliony digitalizovaných děl BSB disponuje největším objemem digitálních dat všech německých knihoven. Zabývá se inovacemi v oblasti digitálních služeb.</p>
<h2>Jaké úkoly plní Bavorská státní knihovna?</h2>
<p>Bavorská státní knihovna plní množství úkolů na lokální, regionální, národní a mezinárodní úrovni. Odpovídá za péči o kulturní dědictví a uchování postavení Bavorska ve světě vědy. Sbírky Bavorské státní knihovny zahrnují široké spektrum oborů s těžištěm v oblasti věd o starověku, historii, hudbě a ve východoevropských studiích. V těchto stěžejních oblastech je podporována Německou výzkumnou společností (DFG) <a class="external-link" href="http://www.dfg.de/">http://www.dfg.de/</a> a jako celoněmecká instituce odpovídá za kvalitní zpřístupňování vědecké literatury v těchto oborech. K tomu patří i nabídka elektronických zdrojů. Dalším důležitým aspektem je zachycení sbírek v nadnárodních katalozích. Bavorská státní knihovna participuje například na Elektronické knihovně časopisů (EZB), kterou již tvoří přes 500 knihoven. Bavorská státní knihovna je centrálou Německého svazu knihoven Deutscher Bibliotheksverband (<a class="external-link" href="https://www.bibliotheksverband.de">https://www.bibliotheksverband.de</a>)/ a  jako regionální kompetenční centrum informačních technologií poskytuje služby v oblasti vývoje, dodávání a správy výkonných knihovních aplikací, které využívají všichni členové Svazu německých knihoven.</p>
<p>Elektronické časopisy a online databáze jsou zpřístupňovány prostřednictvím softwaru HAN, který je řešením přesně podle požadavků knihoven. Software splňuje tři klíčové úkoly: autentizaci uživatele v systému, automatické zpřístupnění elektronických časopisů a online databází i detailní sledování využití jednotlivých zdrojů a protokolování využívání služeb. Jednou z největších výzev pro BSB je bezpečný a komfortní přístup k elektronickým časopisům a online databázím, které jsou v bohaté nabídce k dispozici. Rozhodujícím faktorem je bezpečná kontrola oprávněných uživatelů a licencí, jakož i rozsáhlý reporting s cílem dokumentace využívání jednotlivých zdrojů. Tyto výsledky slouží jako základ při rozhodování o nákupu jednotlivých licencí pro následující předplatné.</p>
<h2>Bezproblémová implementace software</h2>
<p>Instalace a implementace software do knihovny proběhla bez problémů, reálný provoz začal po krátké testovací fázi. Společnost H + H musela pro používání HANu vytvořit rozhraní k lokálnímu přihlašovacímu systému a k databázím uživatelů BSB. Paní Ursula Casny, která odpovídá za administraci HANu a zapojení databází do sítí, se rychle přesvědčila o funkčnosti a jednoduchosti obsluhy systému HAN, především o jeho strukturované a přehledné pracovní ploše. Administrativní náročnost je zčásti podmíněna technickými změnami databází a elektronických časopisů, rychlé změny jsou však možné. Kromě toho mají BSB s dodavatelem podepsanou smlouvu o podpoře, která pokrývá většinu prací s administrací a prováděním změn vyplývajících z přidávání nových elektronických zdrojů. Neustále se zvyšující počty přístupů k elektronickým zdrojům si v BSB vyžadují vysoce výkonné softwarové řešení, což software HAN přesně splňuje. V průběhu jednoho roku vzrostl počet přístupů k databázím a elektronickým časopisům o dvojnásobek a tendence je stále stoupající. Další velké výzvy se rýsují: elektronické časopisy se na trhu již etablovaly, nyní jsou na řadě elektronické knihy – e-books.</p>
<h2>Národní licence a pay-per-use</h2>
<p>Aby byl neustále zlepšován přístup k elektronickým odborným informacím na německých vysokých školách, ve výzkumných zařízeních a vědeckých knihovnách, financuje Německá výzkumná společnost nákup národních licencí.</p>
<p>Cílem je realizovat přístup k velkým digitálním textovým korpusům a odborným databázím v oblasti kulturologie, práva, sociologie a politologie, jakož i v oblasti medicíny a přírodních věd. V rámci projektu Německé výzkumné společnosti byla pro BSB vyvinuta platforma pay-per-use, která umožňuje zájemcům placený přístup do odborných databází přesto, že nejsou zapsanými uživateli knihovny nebo knihovna nemá licenci na požadovanou databázi.</p>
<h2>Zvládnuté aplikace CD-ROM</h2>
<p>Navzdory silnému trendu k využívání online databází se stejně tak jako dříve intenzivně využívají aplikace a databáze na CD-ROM. Potvrzují to stabilní čísla ze statistik z posledních let. Knihovna proto objednala vývoj a implementaci řešení, které mělo optimalizovat uchovávání a zpřístupňování obsahů na CD nosičích. Toto řešení sestává ze dvou nezávislých aplikací, které spolu úzce kooperují – Netman a VirtualCD Terminalserver. Tyto aplikace nahradily v BSB původní CD juke box. Přenos dat je přitom dvěstěkrát rychlejší než načítání CD. Velkou výhodou aplikace VirtualCD je přizpůsobení technologií terminálního serveru v BSB. Licenční práva a generování kvalitních statistik se provádí prostřednictvím manažerského systému Netman. V době zavedení softwaru bylo díky aplikacím Netman a VirtualCD spravováno 150 databází na CD-ROM. Aktuálně se tento počet zvýšil na 190.</p>
<h2>Moderní knihovna</h2>
<p>Bavorská státní knihovna poskytuje svým uživatelům množství pracovišť s počítačem, odkud mají přímý přístup ke katalogům a elektronickým zdrojům. V předsíni výpůjčního prostoru se nachází 27 počítačů, které slouží uživatelům pro rešerše. Ve všeobecné studovně s otevíracími hodinami každý den od 8.00 do 24.00 hod a ve vedlejších studovnách mají návštěvníci také přístup ke katalogům a elektronickým zdrojům. Na všech počítačových pracovištích (je jich téměř 100) je k dispozici přístup k internetu a možnost tisku za poplatek. BSB umožňuje rešerše v hlavním katalogu OPACplus a v databázích či elektronických časopisech nejen návštěvníkům knihovny. Všichni registrovaní obyvatelé Mnichova s bydlištěm v rámci sítě městské kolejové dopravy mohou využívat elektronické zdroje prostřednictvím externího přístupu. Takto definované území v tomto případě funguje jako virtuální kampus, který BSB na rozdíl od univerzitních knihoven nemá. Při přihlašování se udává mimo jiné i osobní identifikace a poštovní směrovací číslo, aby měl poskytovatel licence k dispozici akceptovatelnou informaci o geografickém prostoru. U některých databází a elektronických časopisů je BSB schopna nabízet přístup prostřednictvím národní licence nebo pay-per-use i jednotlivcům v celém Německu, kteří předtím nebyli registrovaní v knihovně. I v tomto případě je nutná odpovídající autentizace. Využívání katalogů a elektronických zdrojů externími uživateli často převyšuje počet přístupů, které jsou realizovány přímo v knihovně.</p>]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>Pavol Baťalík, Frank Büermann</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>informace_a_konference</dc:subject>
    
    <dc:date>2019-03-01T19:00:00Z</dc:date>
    <dc:type>Stránka</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2019-01/informace-a-konference/mapovani-archeologicke-terminologie-projekt-mezi-knihovnictvim-a-archeologii">
    <title>Mapování archeologické terminologie: projekt mezi knihovnictvím a archeologií</title>
    <link>https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2019-01/informace-a-konference/mapovani-archeologicke-terminologie-projekt-mezi-knihovnictvim-a-archeologii</link>
    <description>Resumé: Cílem předkládaného článku je představit projekt, jehož podstatou je zmapování archeologické terminologie a zasazení nalezených hesel do hierarchické struktury. Výchozím zdrojem dat byla předmětová hesla národních autorit, která byla doplněna prostřednictvím heslářů archeologické terminologie (archeologické terminologické slovníky, skripta, interní hesláře archeologických pracovišť). Pracovní verze mapy vznikla původně jako referenční pomůcka pro interní potřeby katalogizátorů Knihovny Archeologického ústavu AV ČR, Brno, v. v. i. Díky prostředkům z programu Strategie AV21 poskytovaným Akademií věd České republiky se naskytla možnost profesionálního dokončení, spočívající v revizi mapování vědeckými pracovníky a následné implementaci formou databáze, která bude mít přehledné a intuitivní GUI k fulltextovému vyhledávání nebo procházení celé struktury. Tato aplikace bude volně přístupná jak knihovnám, tak jejich uživatelům.
</description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p class="smaller-text"><br />Klíčová slova: archeologie, knihovnictví, terminologie, předmětová hesla, mapování, hierarchie, struktura</p>
<p><i>Mgr. Jana Kalousová, Mgr. Stanislav Velčev / Archeologický ústav AV ČR, Brno, v. v. i. Čechyňská 363/19, 602 00 Brno</i></p>
<p>Účelem následujícího textu, který vychází z příspěvku prezentovaného na konferenci <i>Archivy, knihovny, muzea v digitálním světě 2018</i> pořádané v Praze,<sup><a href="#ednref1">[1]</a></sup> je představit projekt, který vznikl v Knihovně Archeologického ústavu AV ČR, Brno, v. v. i. během retrospektivní katalogizace knihovního fondu. V rámci tohoto článku nejdříve uvedeme, proč a z jakých premis se projekt vyvinul, následně představíme jeho současný stav a realizaci. Nakonec zmíníme cíle, kterých bychom chtěli dosáhnout a v neposlední řadě představíme zdroje, z nichž jsme během práce vycházeli. Přiloženy budou také ukázky ze současného provedení.</p>
<h2><b>Úvod</b></h2>
<p>V průběhu retrospektivní katalogizace knihovního fondu Knihovny Archeologického ústavu AV ČR, Brno, v. v. i. (ARÚB) probíhající v rámci projektu Archeologický informační systém České republiky (<a href="http://www.aiscr.cz/">http://www.aiscr.cz/</a>) vznikla potřeba vytvořit stručnou interní referenční pomůcku pro katalogizátory. Zpočátku se počítalo s mapou o přibližné velikosti dvou set nejdůležitějších hesel, která by vycházela převážně z předmětových hesel národních autorit (AUT – Databáze národních autorit NK ČR, 2014) a doplňkově z nejpoužívanějších termínů v lokálním rejstříku. Vybraná hesla měla být zanesena do hierarchické struktury a seskupena do tematických celků. Účelem bylo vytvořit pomůcku, která pomůže jak novým katalogizátorům, tak stávajícím zaměstnancům. V případě nových knihovníků by odpadlo zdlouhavé procházení rejstříku národních autorit během jejich zaškolování, stávajícím knihovníkům by pomůcka umožnila katalogizované svazky zpracovávat relativně konzistentně.</p>
<p>Během přípravy mapy předmětových hesel jsme využili archeologické terminologické slovníky, které posloužily ke dvěma účelům. Jednak jsme je použili jako tezaury odborné terminologie, jednak jsme z nich doplňovali jazykové ekvivalenty k vybraným heslům. Velikost a struktura mapy tak začala narůstat a s tím vznikla i potřeba přehodnotit původní koncepci. Bylo očividné, že mapu bude potřeba dokončit na profesionální úrovni (důvody viz dále). Při dostatečné kvalitě mapování se naskytla též možnost využití mapy jinými institucemi, které zpracovávají v rámci svého fondu archeologickou literaturu. Dalším přínosem, který přinesla analýza situace, rešerše zdrojů a počáteční fáze tvorby, byla všeobecná reflexe problematiky. Při důkladném zanášení hesel do mapy totiž začalo být zřejmé, jaké oblasti oboru archeologie současná předmětová hesla národních autorit pokrývají a jaké nikoli.</p>
<h2><b>Současný stav projektu</b></h2>
<p>Mapa předmětových hesel obsahuje v současnosti přibližně 2500 položek ve čtyřech různě velkých souborech. Zároveň je to maximum, které jsme schopni vytvořit vlastními silami, ať již v rámci našich úvazků nebo finančních prostředků, které má knihovna k dispozici. Mapu lze s určitými obtížemi již nyní použít, její současný stav však stále vnímáme jako pracovní verzi, u které je žádoucí, aby se během profesionálního dokončení dále měnila. Finanční prostředky na profesionální dokončení mapy byly proto zajištěny z programu Strategie AV21 (<a href="http://www.avcr.cz/cs/strategie/vyzkumne-programy/prehled-programu/index.html">http://www.avcr.cz/cs/strategie/vyzkumne-programy/prehled-programu/index.html</a>).</p>
<p>Plán rozvoje mapy je rozdělen do několika kroků:</p>
<ul>
<li>Celková revize mapy odbornými pracovníky, v případě hlavních částí má být provedena archeologem. Během revize by měla být posouzena relevance stávajících hesel, hlavně v případech, kdy je sporné užití předmětového hesla z národních autorit a jejich doplnění o specializovaný termín. V této fázi počítáme s vyřazením nevyhovujících a nadbytečných hesel, opravením hesel chybných nebo naopak přidáním chybějících. Revizí projde také struktura hesel a jejich vzájemné vztahy.</li>
<li>Obohacení hesla o příslušný jazykový ekvivalent v soudobé anglické archeologické terminologii. Původní záměr počítal se čtyřmi jazyky, jejichž volba vycházela z nejčastějších jazyků publikací v knihovním fondu (angličtina, němčina, francouzština, ruština). Aktuálně podaný návrh operuje pouze s angličtinou jako nejdůležitějším cizím jazykem. </li>
<li>Zahájení jednání s Pracovní skupinou pro věcné zpracování Národní knihovny České republiky. O doplnění chybějících termínů v předmětových heslech budeme usilovat ve třech rovinách – u hesel na nejobecnější úrovni, hesel přibližně uprostřed struktury a u vybraných jednotlivin. O konkrétních příkladech bude pojednáno dále. V současnosti byli osloveni pracovníci knihovny Archeologického ústavu AV ČR, Praha, v. v. i., seminární knihovny Ústavu archeologie a muzeologie na FF MU, Ústřední knihovny FF MU, knihovny Archeologického ústavu Moravského zemského muzea a celý projekt jim byl prezentován. Vzhledem ke kladným ohlasům jsme získali jejich podporu a přidání dalších oborových hesel k přesnějšímu věcnému popisu archeologických publikací je těmito institucemi považováno za žádoucí. </li>
<li>Vytvoření přívětivého grafického rozhraní (GUI – graphical user interface) pro snadnější fulltextové vyhledávání a procházení jednotlivých úrovní hierarchie hesel. V současném stavu je nejdůležitější část mapy nepřehledná (průběh archeologického výzkumu, mobiliář a terénní památky) a hledání hesel zdlouhavé – mapa v těchto částech obsahuje velké množství hesel na více úrovních.</li>
</ul>
<p><b>Realizace</b></p>
<p>Mapa je v současnosti vytvořena v open software FreeMind (FreeMind – free mind mapping software, 2016), který slouží k vytváření myšlenkových map. Zdrojové soubory je možné exportovat do souborů *.svg, které lze otevřít v internetových prohlížečích. Stávající pracovní řešení vznikalo v provizorních podmínkách, postrádá možnosti databázového zpracování a jedná se pouze o přehledné grafické vyjádření. Samotná mapa předmětových hesel se skládá ze čtyř různě velkých souborů.</p>
<h2><b>Archeologická část</b></h2>
<p>Soubor obsahuje základní a nejdůležitější termíny, které se snaží pokrýt základ archeologické činnosti. Tuto část lze rozdělit na čtyři dílčí skupiny: obecná hesla, popis archeologické praxe, mobiliář a terénní památky. Mezi obecná hesla byly vloženy také ty termíny, u kterých nebylo jasné zařazení a možná bude v budoucnu nalezeno lepší řešení (týká se hesel zařazených do skupin „hmotná kultura“, „dálkový obchod“ nebo do základního výběru hesel z historické demografie, který by bylo možné přesunout do čtvrté části mapy).</p>
<p>Hesla zařazená do skupiny archeologická praxe odpovídají čtyřem archeologickým činnostem: archeologickému průzkumu, archeologickému výzkumu, konzervování a restaurování památek a interpretaci nalezených archeologických pramenů (obr. 1). Mobiliář je tříděn primárně podle materiálů, z nichž jsou předměty vyrobeny (obr. 2). V případě mobiliáře jsme se zastavili na úrovni jednotlivých předmětů; jejich podrobná typologie nebyla až na výjimky postihována (např. samotné sekery mají v Schebkově terminologickém slovníku přes jednu stranu různých typů, Schebek 2007, s. 30–31, 38–39). Terénní památky jsou tříděny podle účelu, ke kterému v minulosti sloužily (sídlištní, sepulkrální, sakrální památky). Na současné struktuře hesel o sídlištích (sídliště, posléze samotná sídla, která se ještě dělí na obytné a neobytné objekty) je zřetelně vidět nevýhoda současného zpracování, tj. nepřehlednost.</p>
<p><i>Obr. 1</i></p>
<p><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/1-2019/velcev/obrazek1.png/@@images/a24deda2-bca9-4bd6-a553-1c9a8ce1cf31.png" alt="obrazek1.png" class="image-inline" title="obrazek1.png" /></p>
<p><i>Obr. 2</i></p>
<p><i><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/1-2019/velcev/obrazek2.png/@@images/af53fa4e-f782-43e5-878d-872fa6f8c9dd.png" alt="obrazek2.png" class="image-inline" title="obrazek2.png" /><br /></i></p>
<p>Nedostatky současného stavu předmětových hesel z hlediska archeologie se týkají především střední úrovně hesel a jednotlivin. Je to nekonzistence (předmětové heslo „stříbrné šperky“ existuje, předmětové heslo „zlaté šperky“ nikoli), chybějící podřazený nebo nadřazený termín (např. existuje předmětové heslo „bronzové sekery“, ale neexistuje heslo „sekery“). Je zřejmé, že obecně zaměřený tezaurus formátu předmětových hesel národních autorit nemůže z podstaty věci pokrýt termíny pro veškerý archeologický mobiliář. Cílem však je přidání nejdůležitějších jednotlivin, jako například jehlice nebo sekery. Bronzové jehlice jsou z hlediska typologie a datování v rámci doby bronzové jedním z nejdůležitějších předmětů, čemuž odpovídá počet použití v rámci katalogizace (počet použití 99+ v lokálním rejstříku). Z pohledu důležitosti pro typologii a datování jsou na stejné úrovni jako např. bronzové sekery, které ale svoje předmětové heslo mají. Naopak u chybějícího hesla „sekery“ jde o menšinový případ, kdy existuje specializovanější termín (už zmíněné „bronzové sekery“), ale neexistuje obecnější tvar „sekery“, takže heslo nelze použít v případě, kdy se jedná například o kamenné nebo železné varianty.</p>
<h2><b>Archeologické kultury a periodizace</b></h2>
<p>Hlavním účelem této části mapy je poskytnout knihovníkovi rychlou referenční informaci týkající se prehistorických a historických období a zároveň archeologických kultur nebo etnik, která se nacházela na území Čech, Moravy nebo sousedních zemí. Periodizace odpovídá absolutní dataci středoevropského prostoru. Do hesel období i kultur jsme se snažili doplnit přibližné absolutní datování a u kultur je popsána též jejich přibližná prostorová lokalizace (obr. 3). Pokud jde o geografický klíč výběru – z prostoru Čech, Moravy a sousedních zemí jsme se snažili zařadit všechny archeologické kultury, z prostoru západní Evropy jen výběrový vzorek. Vzhledem ke skladbě našeho fondu nebylo možné pominout balkánský, černomořský a jihoruský prostor. Tato oblast byla pokryta podrobněji než západní Evropa. Při zpracování kulturně (horizontálně) geografické řady: „civilizace; kulturní okruh (komplex); kultura; skupina“ (řazeno od pojmu s největším rozsahem po nejmenší), práce se zastavila na úrovni „kultur“; „skupiny“ obvykle nebyly zpracovány, a pokud byly použity, tak opět jen výjimečně. Do výběru hesel dále zasáhne odborná revize archeologem, specializujícím se na pravěk a ranou dobu dějinnou.</p>
<p><i>Obr. 3</i></p>
<p><i><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/1-2019/velcev/obrazek3.png/@@images/e6066262-28e9-4b49-bdad-40b16fa78191.png" alt="obrazek3.png" class="image-inline" title="obrazek3.png" /><br /></i></p>
<p>Hlavními nedostatky současného stavu předmětových hesel z hlediska archeologie jsou chybějící hesla týkající se periodizace (především základní periodizační jednotky jako „raná doba dějinná“ „raný středověk“ a stupně doby hradištní, pro historickou dobu „raný novověk“) a etnik pobývajících na našem území (germánské kmeny Markomanů – přestože existuje heslo „markomanské války“ – a Kvádů; heslo „Bójové“ existuje pouze jako odkazová forma na preferovaný termín „Keltové“).</p>
<h2><b>Historická etnika, národy, státy a hesla s nimi související</b></h2>
<p>Cílem této části mapy bylo na základě časového hlediska seskupit hesla týkající se historických etnik (tedy takových, o kterých existují písemné prameny) od starověku/rané doby dějinné po středověk. Část je dělena nejprve chronologicky na období „starověk“ a „středověk“, přičemž jsme si vědomi, že toto dělení neodpovídá archeologickému přístupu. Na druhou stranu uživateli mapy budou do značné míry „nearcheologové“, a proto jsme vybrali tuto přístupnější dvojici termínů. V rámci těchto časových epoch jsou etnika/státy seskupeny na základě geografického členění. Geograficky jsme se snažili pokrýt Evropu, severní Afriku, Blízký a Střední Východ, tedy oblasti, kterými se zabývá literatura nacházející se v našem fondu. Pokud jde o klíč výběru etnik (platí hlavně pro středověkou část), snažili jsme se vybrat etnika nebo kmeny, které v současné podobě už neexistují. Takže jsou zde např. jednotlivé germánské kmeny (Langobardi, Frankové, Sasové), které dnes ale netvoří žádný politický celek a které svůj primárně etnický charakter ztratily už v raném středověku. Naopak zde nejsou hesla týkající se moderních národů (francouzská/é/ý ***; německá/é/ý ***; bulharská/é/ý *** atd.) – myslíme, že tento typ předmětových hesel je schopen dohledat každý knihovník.</p>
<p>Na konec jsme zařadili několik panovnických dynastií, které souvisí s dějinami českých zemí. Ty jsou v rejstříku národních autorit uloženy pod osobními jmény (v systému Aleph se nacházejí v poli 600). Obdobně je u použitých hesel historických útvarů zmíněno, že se nacházejí mezi geografickými termíny uloženými v databázi v poli 651 (týká se např. Byzance nebo Velké Moravy).</p>
<p>Existuje metodický problém s etniky objevujícími se v obou obdobích; extrémním příkladem jsou Keltové, kteří se v době laténské (400–0 př. Kr.) rozšířili z místa svojí etnogeneze do velké části Evropy – od Iberského poloostrova (Keltoiberové) přes ostrovy dnešní Velké Británie, střední Evropu až na Balkán a jedna enkláva vznikla i v Galatii, tedy v okolí dnešní Ankary (Filip, 1995, s. 61–81; Bouzek, 2007, s. 66–115).<sup><a href="#ednref2">[2]</a></sup> Po jejich dobytí Římem a následné romanizaci mluvíme na území dnešní Francie o Galorománech nebo galorománské kultuře. Galorománi následně splynuli s Franky, kteří se usídlili na území bývalé Galie. V pozdní antice a raném středověku vzniklo v Irsku keltské křesťanství, specifické svojí klášterní kulturou, které se zpětně šířilo od 7. století iroskotskými misiemi do kontinentální Evropy (Filip, 1995, s. 184–197; Müller, 2009, s. 155-163).<sup><a href="#ednref3">[3]</a></sup> Toto vše se nachází pod heslem „Keltové“.</p>
<p>Největší nedostatky současného stavu předmětových hesel ve výše zmíněné oblasti lze zaznamenat na případu středoevropského prostoru doby římské – nejenže neexistují předmětová hesla pro germánské kmeny na našem území (zmíněno výše), ale stejně tak neexistují předmětová hesla pro popis římského vojska  nebo jeho působení za <i>Limes Romanus</i>, které je předmětem zájmu archeologů na našem území – týká se to lokality Hradisko u Pasohlávek nebo krátkodobých táborů (Komoróczy a Vlach, 2018, s. 223–268).<sup><a href="#ednref4">[4]</a> </sup>Stejně palčivá je neexistence hesla pro samotný <i>Limes Romanus</i> na evropském kontinentu (existují pouze předmětová hesla pro Antoniův a Hadriánův val, což je pro středoevropskou archeologii periferní téma), nebo jeho horno-, středo- a dolnodunajskou část, která je předmětem zájmu jak českých archeologů, tak archeologů z okolních zemí. Německá, rakouská, slovenská a maďarská archeologie doby římské řeší podobné otázky (Droberjar a Komoróczy, 2017; Beljak, Březinová a Varsik, 2010; Droberjar a Chvojka, 2007).<sup><a href="#ednref5">[5]</a></sup> Obdobně chybějí předmětová hesla pro popis římsko-provinciálních dílen nebo jejich výrobků a jejich následný import do Barbarika, což je opět tématem bádání archeologů na středoevropské úrovni (Melzer, 2010; Eggers, 1951).<a href="#ednref6">[6]</a></p>
<h2><b>Hraniční a příbuzné disciplíny</b></h2>
<p>Poslední část mapy sdružuje hesla z hraničních (archeozoologie, archeobotanika) nebo příbuzných disciplín (geologie, etnografie atd.). Byla do mapy přiřazena jednak kvůli publikacím z daných oborů nacházejících se v našem fondu, jednak kvůli tomu, že samotné archeologické studie a monografie mohou obsahovat části nebo apendixy z příbuzných disciplín (typicky antropologická nebo osteologická analýza, pylová analýza nebo geologický průzkum/výzkum). Hesla jsme určovali selektivně a snažili jsme se postihnout jenom ty nejdůležitější anebo nejrelevantnější pro archeologii – výběr nešel do takové hloubky jako v případě hesel z archeologie. Např. v historiografické části se nalézají hesla zaměřená převážně na období středověku – archeologové mohou při výzkumu této doby své nálezy konfrontovat s písemnými prameny.</p>
<p>Nedostatky současného stavu předmětových hesel z hlediska archeologie z výše zmíněného důvodu (výběr nejdůležitějších a/nebo nejrelevantnějších hesel) zasahují zejména oblast archeobiologie, které chybí např. hesla „archeobiologie“; „archeobotanika“; „archeozoologie“; „pylová analýza“; „makrozbytky“.<sup><a href="#ednref7">[7]</a></sup></p>
<p>Pokud jde o druhy samotných hesel, v mapě se kromě spojujících hesel a odkazů nacházejí dva nejčastější druhy. Hesla vycházející z předmětových hesel národních autorit jsou označena zkratkou „PH“ za názvem (mají zelenou barvu na přiložených vizualizacích). Hesla z lokálního rejstříku jsou označena zkratkou „LOK“ (mají žlutooranžovou barvu na přiložených vizualizacích). Barevné rozlišení na samotné mapě umožní již z letmého pohledu zjistit, nakolik je daná oblast pokrytá nebo nepokrytá předmětovými hesly národních autorit. V heslu samotném se nachází knihovníkům známé položky. První z nich je položka „Synonyma“ pro odkazové formy, která je v současném stavu přítomna pouze výjimečně (plošně bude doplněna po revizi mapy). Další položkou jsou „Cizojazyčné ekvivalenty“. Jak už bylo řečeno, první verze počítala se čtyřmi ekvivalenty, což bylo posléze zredukováno pouze na angličtinu. V mapě se ve větším množství nachází německé a anglické termíny, což je dáno jednak slovníky, které jsme měli k dispozici, jednak jazykovou výbavou zpracovatelů. Nutno podotknout, že dříve byla z kulturních a geografických příčin pro českou archeologii důležitá německá archeologická terminologie, dnes je to anglická.</p>
<p>V místech, kde jsme usoudili, že bude potřeba doplnit další informace o heslu samotném, jsme je doplnili ve formě komentáře. U hesel týkajících se archeologických kultur jsme přidali položky pro přibližnou dataci a prostorovou lokalizaci. Záměrem bylo, aby se všechny referenční údaje, které by mohl knihovník potřebovat, nacházely na jednom místě.</p>
<p>Mapu plánujeme vytvořit ve formě cloudové nebo webové aplikace umístěné na serveru Archeologického ústavu AV ČR, Brno, v. v. i., kde by měla být volně dostupná dalším institucím nebo jednotlivcům. Aplikace bude mít dvě části. „Frontend“ neboli uživatelskou část, kde bude možné fulltextové vyhledávání nebo procházení jednotlivých úrovní hierarchie hesel. Pro přehlednost by měla být viditelná pouze jedna větev a zároveň by tato část měla mít intuitivní navigační nástroje pro přesun v rámci celé struktury mapy. „Backend“ neboli administrativní část by měla sloužit úpravě, přidávání nebo odebírání jednotlivých hesel.</p>
<p>Práci jsme rozdělili na následující kroky. V první řadě je to výběr odborných konzultantů z řad archeologů a příbuzných oborů, kteří provedou revizi obsahu mapy. S tímto jdou ruku v ruce další procesy – určení postupu a cílů revize; rozdělení mapy na menší celky a jejich distribuce konzultantům; provedení revize konzultanty; úprava mapy podle výsledků revize. Následovat bude výběr vědeckých pracovníků nebo překladatelů, kteří k heslům v mapě najdou ekvivalenty v odborné anglické terminologii. Zároveň s prvním krokem započne proces výběru firmy, která provede realizaci databázové struktury.</p>
<h2><b>Předpokládané cíle</b></h2>
<p>Mapa by v první řadě měla sloužit jako referenční pomůcka pro knihovny zpracovávající fond archeologických publikací, ať už se jedná o knihovny archeologických institucí nebo knihovny, kde archeologické publikace tvoří pouze část jejich fondu. Jak už jsme zmínili, cílem je, aby měl knihovník k dispozici v rámci jednoho hesla všechny potřebné referenční údaje. Dalším cílem, je, aby mapa sloužila jako podklad pro vyjednávání o přidání dalších termínů do souboru národních autorit. Mapa také ulehčí zaškolování nových katalogizátorů v knihovnách archeologických institucí tím, že jim dá k dispozici ucelený tezaurus odborné terminologie, zasazený do hierarchické struktury. V neposlední řadě předpokládáme, že mapu jako referenční pomůcku budou kromě knihovníků využívat také uživatelé příslušných knihoven (ať už vědci nebo studenti) k vyhledávání literatury na základě věcných údajů.</p>
<h2><b>Zdroje</b></h2>
<p>Při popisu použitých zdrojů zmíníme na prvním místě zde často opakovaná předmětová hesla národních autorit (AUT – Databáze národních autorit NK ČR, 2014). Vytěžen byl celý rejstřík, přičemž nás zajímalo nejen, jaké oblasti archeologické terminologie pokrývá, ale stejně důležité pro nás bylo i nalezení hluchých míst, tj. míst, která výběr v rejstříku nepokrývá. Dále jsme použili terminologické slovníky Karla Sklenáře (1989, 1992, 1998, 2000), které pokrývají dostatečně archeologický mobiliář. Při tvorbě mapy jsme využili dva jazykové německo-české slovníky (Schebek, 2007; Košnar, 2010), přičemž tyto slovníky byly vnímány též jako tezaury archeologické terminologie (slovník sestavený z pozůstalosti Adolfa Schebka obsahuje cca 4000 termínů), a česko-anglicko-německý slovník (John a Chvojka a Krištufová, 2009) určený studentům archeologie. Zásadním zdrojem, který ovlivnil podobu mapy, byla skripta Vladimíra Podborského (2006). Z nich jsme přebrali strukturu do částí mapy s mobiliářem a terénními památkami. Tato skripta byla neméně důležitá také z hlediska zásoby odborné terminologie nebo popisu celé archeologické praxe od prospekce terénu po interpretaci nálezů. Nelze také opomenout interní hesláře kolegů z archivu pražského i brněnského Archeologického ústavu AV ČR, které jsou užívány pro autoritní popisy při vytváření Archeologické mapy ČR (<a href="http://www.archeologickamapa.cz/">http://www.archeologickamapa.cz/</a>) a přidružených projektů.</p>
<h2><b>Závěr</b></h2>
<p>V předkládaném příspěvku byl představen projekt mapování archeologické terminologie, který je realizován v Knihovně Archeologického ústavu AV ČR, Brno, v. v. i. Snahou tohoto projektu je zpřístupnit a usnadnit katalogizování archeologických publikací referenční pomůckou určenou knihovníkům-dokumentátorům, kteří nemusí nutně absolvovat vzdělání v oboru archeologie. Obsah hesel a jejich pozice v celé struktuře by měl knihovníkovi poskytnout co nejvíce informací pro katalogizování odborných archeologických publikací.</p>
<p>Při práci jsme vycházeli ze zdrojů odborné archeologické terminologie – terminologických slovníků, skript určených pro začínající studenty a interního hesláře kolegů z archivů pražského a brněnského Archeologického ústavu AV ČR – a srovnávali je s předmětovými hesly národních autorit tak, abychom zjistili, jaké oblasti předmětová hesla pokrývají a jaká nikoli. Realizace projektu je ve své pilotní fázi, díky prostředkům poskytnutým z programu Strategie AV21 bude možné mapu realizovat na profesionální úrovni, ve formě databáze. Naším konečným cílem je cloudová nebo webová aplikace obsahující tuto databázi, která bude volně online dostupná knihovnám i jejich uživatelům.</p>
<p><i>Příspěvek vznikl za podpory projektu Archeologický informační systém České republiky (AIS CR; LM2015080).</i></p>
<h2><b>Seznam literatury:</b></h2>
<p>Akademie věd České republiky. <i>Programy Strategie AV 21 – Akademie věd České republiky</i>. [online]. © Středisko společných činností AV ČR [cit. 2019-02-22]. Dostupné z: <a href="http://www.avcr.cz/cs/strategie/vyzkumne-programy/prehled-programu/index.html">http://www.avcr.cz/cs/strategie/vyzkumne-programy/prehled-programu/index.html</a>.</p>
<p>Archeologický ústav AV ČR, Praha, v. v. i. a Archeologický ústav AV ČR, Brno, v. v. i. <i>AIS CR</i> [online]. © 2016  AIS CR/SEARCH TECHNOLOGIES [cit. 2019-02-22]. Dostupné z: <a href="http://www.aiscr.cz/">http://www.aiscr.cz/</a>.</p>
<p>Archeologický ústav AV ČR, Praha, v. v. i. a Archeologický ústav AV ČR, Brno, v. v. i. <i>Archeologická mapa ČR</i> [online]. [cit. 2019-02-22]. Dostupné z: <a href="http://www.archeologickamapa.cz/">http://www.archeologickamapa.cz/</a>.</p>
<p>BELJAK, Ján, Gertrúda BŘEZINOVÁ a Vladimír VARSIK, , ed., 2010. <i>Archeológia barbarov 2009: hospodárstvo Germánov: sídliskové a ekonomické štruktúry od neskorej doby laténskej po včasný stredovek: zborník referátov z V. protohistorickej konferencie Nitra, 21. – 25. septembra 2009</i>. Nitra: Archeologický ústav SAV. Archaeologica Slovaca Monographiae. Communicationes, Tomus X. ISBN 978-80-89315-24-6.</p>
<p>BOUZEK, Jan, 2007. <i>Keltové našich zemí v evropském kontextu</i>. Vydání první. Praha: Triton. ISBN 978-80-7254-931-3.</p>
<p>DROBERJAR, Eduard a Ondřej CHVOJKA, ed., 2007. <i>Archeologie barbarů 2006: příspěvky z II. protohistorické konference České Budějovice, 21.–24.11.2006</i>. České Budějovice: Jihočeské muzeum v Českých Budějovicích. Archeologické výzkumy v jižních Čechách. Supplementum, 3/1. ISBN 978-80-86260-73-0.</p>
<p>DROBERJAR, Eduard a Balázs KOMORÓCZY, ed., 2017. <i>Římské a germánské spony ve střední Evropě: (Archeologie barbarů 2012)</i>. 1. vydání. Brno: Archeologický ústav AV ČR, Brno, v. v. i. Spisy Archeologického ústavu AV ČR Brno, 53. ISBN 978-80-86023-63-2.</p>
<p>EGGERS, Hans Jürgen, 1951. <i>Der römische Import im freien Germanien</i>. Hamburg: Hamburgisches Museum für Völkerkunde und Vorgeschichte. Atlas der Urgeschichte, Bd. 1.</p>
<p>FILIP, Jan, 1995. <i>Keltská civilizace a její dědictví</i>. 4., rozšířené vydání. Praha: Akademia. ISBN 80-200-1079-3.</p>
<p>JOHN, Jan, Ondřej CHVOJKA a Tereza KRIŠTUFOVÁ, 2009. <i>Česko-anglicko-německý slovníček pro studenty archeologie</i>. 1. vyd. Plzeň: Západočeská univerzita. ISBN 978-80-7043-843-5.</p>
<p>KOŠNAR, Lubomír, 2010. <i>Německo-český a česko-německý archeologický slovník</i>. Vyd. 1. Praha: Univerzita Karlova v Praze, nakladatelství Karolinum. ISBN 978-80-246-1757-2.</p>
<p>Main Page – FreeMind [online]. Naposledy modifikováno 2016 [cit. 2019-02-21]. Dostupné z: <a href="http://freemind.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page">http://freemind.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page</a>.</p>
<p>MELZER, Walter, 2010. <i>Imperium Romanum produxit – Römische Sachgüter in Soest und im mittleren Hellwegraum</i>. Soest: Westfälische Verlagsbuchhandlung Mocker &amp; Jahn. Soester Beiträge zur Archäologie, Bd. 11. ISBN 978-3-87902-310-3.</p>
<p>MÜLLER, Felix, 2009. <i>Kunst der Kelten: 700 v. Chr. – 700 n. Chr</i>. Bern: Historisches Museum. ISBN 978-90-6153-863-9.</p>
<p>Národní knihovna České republiky. <i>AUT –  Databáze národních autorit NK ČR </i>[online]. © 2014 Ex Libris, NK ČR [cit. 2019-02-15]. Dostupné z: <a href="https://aleph.nkp.cz/F/?func=file&file_name=find-b&local_base=aut">https://aleph.nkp.cz/F/?func=file&amp;file_name=find-b&amp;local_base=aut</a>.</p>
<p>PODBORSKÝ, Vladimír, 2006. <i>Dějiny pravěku a rané doby dějinné</i>. 3. vyd. Brno: Masarykova univerzita. ISBN 80-210-4153-6.</p>
<p>SCHEBEK, Adolf, 2007. <i>Deutsch-tschechische archäologische Terminologie</i>. 1. vyd. Praha: Archeologický ústav Akademie České republiky Brno. ISBN 978-80-86124-74-2.</p>
<p>SKLENÁŘ, Karel, 1989. <i>Archeologický slovník. Část 1, Kamenné artefakty</i>. Praha: Národní muzeum.</p>
<p>SKLENÁŘ, Karel, 1992. <i>Archeologický slovník. Část 2, Kovové artefakty 1. Pravěk a raný středověk</i>. Praha: Národní muzeum.</p>
<p>SKLENÁŘ, Karel, 1998. <i>Archeologický slovník. 3., Keramika a sklo</i>. Praha: Národní muzeum.</p>
<p>SKLENÁŘ, Karel, 2000. <i>Archeologický slovník. Sv. 4., Kostěné artefakty</i>. Praha: Národní muzeum.</p>
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<p><sup><a name="ednref1"></a>[1]</sup> KALOUSOVÁ, Jana a Stanislav VELČEV. <i>Mapování archeologické terminologie – sňatek z rozumu i vášně mezi archeologií a knihovnictvím</i>. [online]. 2018 [cit. 15.02.2019]. Dostupné z: <a href="https://bulletin.skipcr.cz/prezentace/archivy-2018/Kalousova.pdf">https://bulletin.skipcr.cz/prezentace/archivy-2018/Kalousova.pdf</a>.</p>
<p><sup><a name="ednref2"></a>[2]</sup> V obou publikacích popsáno přehledově, obě zároveň obsahují odkazy na další zahraniční literaturu.</p>
<p><a name="ednref3"></a><sup>[3]</sup> V publikaci Jana Filipa jsou opět přehledově zmíněny tyto kulturně-civilizační aspekty včetně irské klášterní kultury a iro-skotských misií do kontinentální Evropy. Katalog z výstavy Kunst der Kelten potom čtenáři představí čtrnáct století keltského umění ve výše nastíněném rozsahu.</p>
<p><a name="ednref4"></a><sup>[4] </sup>Nejnověji z poslední doby, zpracováno synteticky a přístupně veřejnosti.</p>
<p><a name="ednref5"></a><sup>[5]</sup> K demonstraci středoevropského rozměru těchto otázek jsou výběrově citovány sborníky konferencí s mezinárodní účastí.</p>
<p><sup><a name="ednref6"></a>[6]</sup> Uvedeny jsou, opět ilustračně, dvě publikace z německého prostředí, jinak by bylo možné dále citovat desítky monografií a studií, což nepokládáme za účelné. Stejné problematice se věnují i výše citované sborníky, konkrétně Droberjar a Chvojka (2007).</p>
<p><a name="ednref7"></a><sup>[7]</sup> Aktuální srovnání ke dni 15. 02. 2019.</p>]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>Jana Kalousová, Stanislav Velčev</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>informace_a_konference</dc:subject>
    
    <dc:date>2019-03-01T19:00:00Z</dc:date>
    <dc:type>Stránka</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2019-01/informace-a-konference/pozvani-na-terminologicky-seminar-v-narodni-knihovne-cr">
    <title>Pozvání na Terminologický seminář v Národní knihovně ČR</title>
    <link>https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2019-01/informace-a-konference/pozvani-na-terminologicky-seminar-v-narodni-knihovne-cr</link>
    <description></description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p><i>Bc. Jaroslava Citová, DiS. / Knihovnický institut, Národní knihovna<br /></i></p>
<p>V tomto článku bych chtěla představit program Terminologického semináře, který se bude konat 4. dubna 2019 v prostorách Klementina a který pořádá Knihovnický institut Národní knihovny ČR. Seminář bude věnován terminologii v oblasti knihovnictví a informační vědy a v hraničních oborech.</p>
<p><a class="external-link" href="https://tdkiv.nkp.cz"><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/1-2019/citova/Logo_tdkiv_rozpis_1.png" alt="Logo_tdkiv_rozpis_1.png" class="image-inline" title="Logo_tdkiv_rozpis_1.png" /></a></p>
<p>V prvním příspěvku Jaroslava Citová, správkyně České terminologické databáze knihovnictví a informační vědy (dále jen TDKIV) v Národní knihovně, popíše novinky související s touto databází za poslední dva roky. Jedné z těchto novinek, a to „Pilotnímu projektu zpřístupnění TDKIV v podobě propojených dat“, se bude posléze více věnovat Linda Jansová taktéž z Národní knihovny. Projekt realizovala Národní knihovna ČR v minulém roce s finančním přispěním Ministerstva kultury ČR. Přednášející přiblíží „Metodiku pro zpřesňování vztahů mezi hesly v databázi TDKIV a zpřístupňování údajů v systému Wikidata“, která je hlavním výstupem projektu. Dále Linda Jansová předvede praktické ukázky práce v systému Wikidata.</p>
<p>V další sekci bude pozornost soustředěna přímo na terminologickou práci. Anna Černá z Ústavu pro jazyk český AV ČR se podívá na terminologii z oblasti knihovnictví a informační vědy z pohledu lingvisty. Bude se zabývat tím, pro koho je určeno odborné názvosloví, zamyslí se také nad původní a přejatou terminologií, neologismy apod. Na její přednášku navážou další dvě odbornice. Věra Vlková z České agentury pro standardizaci bude hovořit o terminologické práci související s tvorbou a překladem technických norem na základě vlastních zkušeností. Marie Balíková z Národní knihovny se bude zabývat rozdílem mezi oborovými a obecnými termíny. Při výběru příkladů bude vycházet z univerzálního souboru tematických autorit a terminologické databáze TDKIV.</p>
<p>Třetí blok přednášek bude zaměřen na průnik knihovnictví a historických věd. Marie Bláhová z Katedry pomocných věd historických a archivního studia FF UK seznámí posluchače s terminologickou literaturou v oboru archivnictví a pomocných vědách historických a uvede příklady některých termínů z těchto oborů a jejich vývoj. Jan Novotný z Národního muzea představí projekt internetové Encyklopedieknihy.cz, která obsahuje výkladová hesla k české knižní kultuře středověku a raného novověku a na jejíž tvorbě se podílí tým odborníků z oblasti knihovědy a kodikologie, specialisté na iluminované rukopisy, historickou knižní vazbu a restaurování. Na několika příkladech bude Jan Novotný analyzovat etymologický vývoj názvosloví ke zmíněnému tématu v souvislosti s multioborovým přesahem, přejímáním a překlady z cizích jazyků apod.</p>
<p>Následující blok přednášek se bude týkat legislativy a metodických materiálů v oboru knihovnictví. Zdeněk Matušík z Národní knihovny se bude zabývat problematikou málo zastoupené knihovnické terminologie v právních předpisech. Linda Jansová představí výsledky analýzy odborné terminologie použité v „Koncepci rozvoje knihoven České republiky na léta 2017–2020“ a ve vybraných dalších koncepčních dokumentech z posledních let. Terminologii v uvedených dokumentech srovná s obsahem databáze TDKIV.</p>
<p>Obsahem posledního příspěvku, který bude mít Helena Kučerová z ÚISK FF UK a VŠE, bude terminologie pojmových modelů se zaměřením na termíny označující entity pojmového referenčního modelu IFLA LRM. Autorka prezentace shrne problémy řešené při formování terminologické báze bibliografických modelů v českém jazykovém prostředí (počešťování versus internacionalizace, homonymie, neustálenost významu) a na vybraných příkladech ukáže způsoby jejich řešení v TDKIV.</p>]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>Jaroslava Citová</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>informace_a_konference</dc:subject>
    
    <dc:date>2019-03-01T19:00:00Z</dc:date>
    <dc:type>Stránka</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2018-02/informace-a-konference/ntk-obmenila-pocitacove-vybaveni-a-presla-na-linux">
    <title>NTK obměnila počítačové vybavení a přešla na Linux</title>
    <link>https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2018-02/informace-a-konference/ntk-obmenila-pocitacove-vybaveni-a-presla-na-linux</link>
    <description></description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p><i>Pavel Hortig / Národní technická knihovna</i></p>
<p class="western">V Národní technické knihovně (NTK) mají od června 2018 registrovaní zákazníci k dispozici 150 nových a plnohodnotných počítačů, na nichž byl instalován otevřený operační systém GNU/Linux. Knihovna dosud využívala tzv. tenké klienty se systémem Microsoft Windows, které již nevyhovovaly zejména pro přehrávání multimediálního obsahu a byly také náročné na správu.<i> </i>NTK tak dále úspěšně rozšiřuje využívání <i>open source</i> ve svých informačních systémech, v čemž patří na špičku mezi veřejnými institucemi v ČR.</p>
<p class="western">Obměna počítačového vybavení vychází z Koncepce informačních systémů NTK, přijaté v minulém roce vedením knihovny. V koncepci je zvláštní prostor vyhrazen pro takzvaný „otevřený software‟, k němuž je k dispozici zdrojový kód pod licencí umožňující jeho další využívání, modifikaci a distribuci.</p>
<p class="western">NTK zvolila distribuci GNU/Linux Fedora, která podstatně usnadňuje správu systému na všech nových 150 počítačích Lenovo ThinkCentre M910 pořízených za cenu 3,3 milionu korun (bez DPH). Uživatelům se nabízejí nástroje pro úpravu fotografií a práci s grafikou (bitmapovou i vektorovou), kancelářský balík LibreOffice nebo aplikace Calibre pro práci s elektronickými knihami. Nechybí ani správce citací, vývojové programy a nástroje běžně užívané na Fakultě informačních technologií a Fakultě elektrotechnické ČVUT, jejichž studenti tvoří významnou část registrovaných zákazníků knihovny.</p>
<p class="western">Před instalací Linuxu fungovalo v NTK terminálové řešení s tzv. tenkými klienty s Windows CE, které se přes protokol RDP (ovládání vzdáleného počítače prostřednictvím počítačové sítě) připojovaly na čtyři servery umístěné v centrální serverovně. Toto řešení však vyžadovalo vysoké licenční náklady. Bylo potřeba licencovat všech 150 tenkých klientů a provozovat kvůli tomu, vedle čtyř terminálových serverů, i licenční a managementový server. Další licence byly potřeba i v případě provedení upgradu systému. Zavedením Linuxu odpadla nutnost placení licencí a úsporu přineslo i to, že veškeré práce zvládla knihovna vlastními silami. NTK tak užitím <i>open source</i> a jiného modelu veřejných PC snížila náklady na jejich pořízení a provoz zhruba o dvě třetiny.</p>
<p class="western">Projekt migrace na Linux se v NTK uskutečnil během šesti měsíců. Jeho součástí bylo nezbytné výběrové řízení a příprava infrastruktury pro instalaci a management. Samotné zprovoznění stanic na místě trvalo tři dny. Při výběru nových PC zohlednila NTK především požadavek na energetickou nenáročnost. Stroje nedisponují webovými kamerami ani Wi-Fi, a to z důvodu udržení ticha v klidových zónách knihovny a snížení míry rušení signálu Wi-Fi.</p>
<p class="western">Na nový operační systém si musí registrovaní zákazníci zvyknout. Změnu podle dosavadních ohlasů nejlépe akceptuje mladší generace, která již díky chytrým telefonům s operačním systémem od Googlu nebo Applu nevyžaduje prostředí podobné Microsoft Windows.</p>
<p class="western">NTK využívá otevřený software či komponenty založené na otevřených technologiích u více než poloviny svých informačních systémů a u více než 90 procent infrastrukturních systémů. Je mezi nimi například operační systém Red Hat Enterprise Linux, sloužící jako hlavní virtualizační serverová infrastruktura NTK u většiny virtualizovaných systémů. Dále je to knihovní portál (OPAC) Vufind s rozšířenými možnostmi vyhledávání elektronických informačních zdrojů, groupware Zimbra, IdM MidPoint a rovněž databázová technologie PostgreSQL, která má v budoucnu nahradit uzavřené řešení společnosti Oracle.</p>
<p class="western">Ideálním cílem je kompletní IT infrastruktura dle modelu <i>open source</i>. V NTK zatím chybí <i>open source</i> například v knihovních systémech a desktopech zaměstnanců. Obtížné je Linux využít zejména na odborných pracovištích – mimo jiné u systémů správy budovy nebo reprografie, které pracují s velkoformátovými tiskárnami a skenery. Obdobné je to v případě oddělení PR se specializovanými aplikacemi pro grafiku nebo střih videa.</p>]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>Pavel Hortig</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>informace_a_konference</dc:subject>
    
    <dc:date>2018-09-01T18:10:00Z</dc:date>
    <dc:type>Stránka</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2018-02/informace-a-konference/socialne-vylouceni-v-knihovnach">
    <title>Sociálně vyloučení v knihovnách</title>
    <link>https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2018-02/informace-a-konference/socialne-vylouceni-v-knihovnach</link>
    <description>Problematika sociálně vyloučených a sociálním vyloučením ohrožených uživatelů v posledních dvou dekádách nabývá na aktuálnosti a mění se i sociální politika utvářená a užívaná na různých úrovních. Práce s těmito skupinami lidí se dostává do popředí zájmu specialistů nejrůznějších oborů s cílem dlouhodobé pomoci a odstranění předpokládaných příčin potíží.</description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p><i><br />Mgr. Jarmila Burešová / Knihovna města Ostravy </i></p>
<p>Sociální vyloučení může být charakterizováno mnoha znaky – lidé bez vlastního přičinění nemají kontrolu nad svým rozvojem a jsou omezeni v přístupu k běžných lidským aktivitám, mají rozdílné životní příležitosti – a nejde vždy jen o otázku finanční dostupnosti. Zde je několik příkladů, jak lehce je možné se ocitnout v ohrožené skupině: změna situace stárnoucího dospělého po odchodu do důchodu, možné osamění při pobytu rodiče na rodičovské dovolené, jiná „startovní čára“ pro dítě v dětském domově, nemotivující podmínky pro romské dítě z ghetta. Můžeme shrnout, že „<i>sociálně vyloučení jsou ti občané, kteří mají ztížený přístup k institucím a službám (tedy k institucionální pomoci), jsou vyloučeni ze společenských sítí a nemají dostatek vertikálních kontaktů mimo sociálně vyloučenou lokalitu“<a href="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2018-02/informace-a-konference/socialne-vylouceni-v-knihovnach#1" class="internal-link"><sup>1</sup></a></i>, jak definuje Agentura pro sociální začleňování. Je nezbytné charakterizovat situaci, za které se z běžného občana stane ohrožený, vyjmenovat hlavní znaky jeho jednání, které nám mohou pomoci se začleněním do skupin, tyto označit a následně určit způsob práce s touto skupinou.</p>
<p>Pracovníci knihoven mohou vycházet z již existující taxonomie oboru sociologie, např. jak uvádí Mareš 2006: „<i>dlouhodobě nebo opakovaně nezaměstnaní; pracovníci s nejistými a nevýhodnými pracovními smlouvami (zejména starší a mimo ochranu mechanismů regulujících pracovní trh); lidé s nízkými příjmy a chudí; nekvalifikovaní (zejména s nedokončenou základní školou); mentálně či psychicky handicapovaní; drogově závislí; děti vyrůstající v problémových rodinách (zejména týrané děti); delikventi (věznění i na svobodě, ale se záznamem v trestním rejstříku); mladí (bez pracovních zkušeností); imigranti (zahraniční pracovníci, uprchlíci i azylanti); různě vymezené minority (rasově, nábožensky, jazykově a kulturně); osoby zbavené volebního práva; příjemci sociálních dávek (včetně osob, které je nečerpají pro svou nezpůsobilost o ně požádat); obyvatelé upadajících území nebo lokalit majících charakter ghett; bezdomovci; osoby, jejichž způsob života je vnímán a stigmatizován jako deviantní; osoby neschopné mobility; sociálně izolovaní bez přátel a rodin.“</i></p>
<p>Zčásti jinak na sociálně vyloučené a sociálním vyloučením ohrožené nahlíží zákon č. 108/2006 Sb., o sociálních službách,<b> </b>ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon o sociálních službách) hovořící v § 3, odstavci b) o „<i>osobách v nepříznivé sociální situaci</i>“. Vymezuje nepříznivou sociální situaci jako „<i>oslabení nebo ztrátu schopnosti z důvodu věku, nepříznivého zdravotního stavu, pro krizovou sociální situaci, životní návyky a způsob života vedoucí ke konfliktu se společností, sociálně znevýhodňující prostředí, ohrožení práv a zájmů trestnou činností jiné fyzické osoby nebo z jiných závažných důvodů řešit vzniklou situaci tak, aby toto řešení podporovalo sociální začlenění a ochranu před sociálním vyloučením</i>“. Dodává, že sociální vyloučení lze chápat jako „<i>vyčlenění osoby mimo běžný život společnosti a nemožnost se do něj zapojit v důsledku nepříznivé sociální situace“</i>.</p>
<p>Zákon o sociálních službách prakticky reflektuje situaci v České republice, a proto jeho členění bereme jako základ práce se sociálními vyloučenými v knihovnách, byť obvykle sociálně vyloučené občany chápeme – i kvůli častému způsobu medializace – jako vyloučené především pro jejich etnicitu či chudobu. Zákon osoby dělí na: osoby handicapované z důvodu věku – senioři či stárnoucí dospělí (nad 65 let věku cca 20 % celkové populace); osoby se zdravotním postižením; děti, mládež a mladí dospělí; etnické menšiny a osoby z jiného sociokulturního prostředí, např. národnostní menšiny, které setrvale a dlouhodobě žijí na území ČR; imigranti a azylanti, mezi které zahrnujeme nelegální imigranty, žadatele o azyl, uznané azylanty, cizince s uděleným dlouhodobým nebo trvalým pobytem v ČR; osoby bez přístřeší – osoby, které nemají ubytovací možnosti, popř. obývají nouzová obydlí; osoby opouštějící dětské domovy; osoby opouštějící zařízení pro výkon ústavní nebo ochranné výchovy a osoby opouštějící výkon trestu odnětí svobody; oběti trestné činnosti, oběti domácího násilí, oběti obchodu s lidmi, osoby komerčně zneužívané; osoby pečující o osobu blízkou, jež je z různých příčin ohrožena sociálním vyloučením, a které se samy kvůli této péči dostávají do situací, kdy jsou znevýhodněny v přístupu ke službám či na trh práce.</p>
<p>Dalším dokumentem, ze kterého lze při posuzování sociálního vyloučení vycházet, je Strategie sociálního začleňování 2014–2020 Ministerstva práce a sociálních věcí, která byla vládou České republiky přijata v lednu 2014 jako rámcový dokument pro sociální začleňování. Na počátku roku 2016 byla schválena Strategie boje proti sociálnímu vyloučení 2016–2020. Tyto dokumenty obsahují řadu konkrétních opatření, do jejichž plnění jsou zapojeny zejména resorty školství, práce a sociálních věcí, vnitra, místního rozvoje a také Agentura pro sociální začleňování. Opatření jsou zaměřena především na podporu zaměstnanosti, zapojení sociálně znevýhodněných dětí do hlavního vzdělávacího proudu, na prevenci rozpadu rodiny a odebírání dětí do ústavní péče či bezpečnost uvnitř a v okolí sociálně vyloučených lokalit.</p>
<p>Na úrovni krajů, měst a obcí vznikají pracovní skupiny, které připravují souhrn konkrétnějších opatření: od strategií, ve kterých určují směr a způsob pomoci ohroženým skupinám, přes sociální odbory ke konkrétním úkolům praktické pomoci. Pravidelnou spoluprací s ohroženými skupinami je třeba zamezit jejich odcizování hodnotám většiny, neboť to může znesnadnit možnost návratu do běžné komunity a také poškozovat nutnou soudržnost společnosti.</p>
<p>Hlavním opěrným bodem v práci se sociálně vyloučenými v knihovnách je Knihovní zákon 257/2001 Sb. a návazné prováděcí přepisy a rovněž Koncepce rozvoje knihoven ČR na léta 2017–2020, v níž je uvedeno, že knihovna je otevřené vzdělávací, kulturní, komunitní a kreativní centrum zajišťující rovný přístup ke službám a informacím. Knihovna jako místo neformálního celoživotního vzdělávání má výhodu zázemí vyhodnoceného jako nediskriminační, bezpečné a rozvíjející a navíc jako místo, které velmi výrazně přispívá ke kultivaci a stabilizaci různorodých skupin sociálně vyloučených, pohotově reaguje na místní podmínky a na jejich změny. Připravuje přesně cílenou nabídku s ohledem na potřeby občanů v daném místě a pravidelně a intenzivně spolupracuje se školami, neziskovými organizacemi, občanskými sdruženími apod. Svou spoluprací s organizacemi a současně se stovkami až desetitisíci obyvatel daného místa knihovna může ovlivňovat myšlení většinové společnosti o handicapech sociálně vyloučených občanů.</p>
<p>Dostáváme se ke konkrétním praktickým příkladům z Knihovny města Ostravy. Pro práci se sociálně vyloučenými uživateli knihoven jsou dané zákony, strategie, příručky a metodiky velkým pomocníkem, nicméně základem práce je empatie, zkušenost a odbornost pracovníka knihovny. Ten musí odhadnout, zda člověk, který stojí před ním, může být nějakým způsobem vyloučen z majoritní společnosti a zda potřebuje nabídku speciální spolupráce, která spočívá v cíleném výběru literatury, nabídce vzdělávacího kurzu, pozvání na akci skupiny apod. K zajištění služeb na kvalitní úrovni je třeba disponovat vzdělaným a stále se vzdělávajícím personálem. Vítaná je kvalifikace v oblasti andragogiky, pedagogiky, speciální pedagogiky, vychovatelství či sociální práce, vše s možností doplnění výuky romštiny. Každou z těchto specializací lze studovat na Ostravské univerzitě. Také je možné sledovat přednášky, které v rámci vzdělávání připravují pro zaměstnance Knihovny města Ostravy vyučující z jednotlivých fakult této univerzity. Např. velká část zaměstnanců absolvovala třídenní cyklus přednášek s workshopy k problematice ageismu pro lepší spolupráci se stárnoucími dospělými. Pracovnice oddělení pro děti a mládež absolvovaly pololetní kurz pedagogického minima. Početný kolektiv velké knihovny umožňuje širší spektrum získaných specializací a plánování kvalitních služeb. Vznikly pracovní skupiny např. pro činnost se sociálně vyloučenými, s dětmi, s rodinami s dětmi, s teenagery, se stárnoucími dospělými či projektové setkávání s romskou komunitou Romani kereka (česky Romský kruh <a href="http://cms.kmo.cz/www/cl-900/91-projekt-romani-kereka-romsky-kruh/">http://cms.kmo.cz/www/cl-900/91-projekt-romani-kereka-romsky-kruh/</a>) apod. Každá skupina má svého supervizora dohlížejícího na odbornost provedených aktivit pro různorodé uživatele, také sleduje literaturu a dění k danému tématu, rozvíjí a motivuje kolegy.</p>
<p>Na základě zkušeností získaných mnohaletou prací se zástupci různých typů sociálně vyloučených vznikl materiál <b>Sociálně vyloučení v knihovnách</b>, který byla v roce 2017 Knihovnou města Ostravy vydán elektronicky (<a class="external-link" href="http://cms.kmo.cz/www/cl-900/9-aktuality/47914-co-knihovna-mesta-ostravy-nabizi-socialne/">http://cms.kmo.cz/www/cl-900/9-aktuality/47914-co-knihovna-mesta-ostravy-nabizi-socialne/</a>). Toto shrnutí se nyní stává základem pro metodickou příručku Rovný přístup: Knihovny a skupiny ohrožené sociálním vyloučením: Metodická příručka pro práci knihoven se sociálně vyloučenými a sociálním vyloučením ohroženými skupinami uživatelů.</p>
<p>Proč tato příručka? Knihovna vytváří příležitosti k zapojování zájmových skupin a dobrovolníků, reaguje na výzvy okolí a s výzvami aktivně přichází. K této práci je potřeba výborné znalosti svých uživatelů (i těch potenciálních), pojmenovat jejich potřeby a přizpůsobit jim nabídku služeb knihovny. A proto jsou v publikaci kromě teoretického základu rozebrány také jednotlivé skupiny sociálně vyloučených včetně vhodných činností nabízených knihovnou. Co všem skupinám sociálně vyloučených chybí, je tematické vzdělávání, které může snížit míru rizika prohlubování jejich potíží, a naopak je může přivést k snazší orientaci a pozitivnímu přístupu k formálnímu vzdělávání. Pozornost je také věnována problematice bezpečnosti zaměstnanců a dalších návštěvníků knihoven, možnosti ochrany zakotvené v knihovních řádech knihoven. Vše doplní příklady dobré praxe z knihoven České republiky, což z připravované příručky udělá vhodný metodický nástroj pro praxi.</p>
<p>Knihovny nejsou jen komunitním místem ve smyslu setkávání se různých skupin uživatelů a obyvatel obecně, nýbrž se podílí na pevném začlenění knihovny do života místa svým společensky odpovědným přístupem všech nabízených služeb. Z tohoto důvodu je třeba aktivně přistupovat i k problematice sociálně vyloučených a sociálním vyloučením ohrožených uživatelů a nezapomínat přitom na to, že nabízíme rovné příležitosti pro všechny.</p>
<h3>Použité zdroje</h3>
<p>BUREŠOVÁ, Jarmila. <i>Sociálně vyloučení v knihovnách</i>. Ostrava: Knihovna města Ostravy, 2017. [online] [cit. 2018-08-04]. ISBN 978-80-906989-4-9. Dostupné z: <a href="http://cms.kmo.cz/files/attachments/900/47914-Socialne-vylouceni-uzivatele-v-knihovnach.pdf">http://cms.kmo.cz/files/attachments/900/47914-Socialne-vylouceni-uzivatele-v-knihovnach.pdf</a>.</p>
<p>Co je sociální vyloučení. [online].[cit. 2018-08-04]. Dostupné z: <a href="http://www.socialni-zaclenovani.cz/co-je-socialni-vylouceni">http://www.socialni-zaclenovani.cz/co-je-socialni-vylouceni</a>.</p>
<p>MAREŠ, Petr. <i>Faktory sociálního vyloučení</i> [online]. Praha: Výzkumný ústav práce a sociálních věcí, 2006 [cit. 2018-08-04]. ISBN 80-87007-15-8. Dostupný z: <a href="http://praha.vupsv.cz/fulltext/vz_193.pdf">http://praha.vupsv.cz/fulltext/vz_193.pdf</a>.<a href="http://praha.vupsv.cz/fulltext/vz_193.pdf"> </a></p>
<p>Sagit. Zákon <i>č. 257 ze dne 29. června 2001 o knihovnách a podmínkách provozování veřejných knihovnických a informačních služeb (knihovní zákon)</i>. In: Sbírka zákonů České republiky. 2001, částka 98, s. 5683–5688. Dostupné z: <a href="http://www.sagit.cz/info/sb01257">http://www.sagit.cz/info/sb01257</a>.</p>
<p>Strategie boje proti sociálnímu vyloučení na období 2016–2020. [online]. [cit. 2018-08-04].</p>
<p>Dostupné z: <a href="http://www.socialni-zaclenovani.cz/dokumenty/strategie-boje-proti-socialnimu-vylouceni/">http://www.socialni</a><a href="http://www.socialni-zaclenovani.cz/dokumenty/strategie-boje-proti-socialnimu-vylouceni/">-</a><a href="http://www.socialni-zaclenovani.cz/dokumenty/strategie-boje-proti-socialnimu-vylouceni/">zaclenovani.cz/dokumenty/strategie</a><a href="http://www.socialni-zaclenovani.cz/dokumenty/strategie-boje-proti-socialnimu-vylouceni/">-</a><a href="http://www.socialni-zaclenovani.cz/dokumenty/strategie-boje-proti-socialnimu-vylouceni/">boje</a><a href="http://www.socialni-zaclenovani.cz/dokumenty/strategie-boje-proti-socialnimu-vylouceni/">-</a><a href="http://www.socialni-zaclenovani.cz/dokumenty/strategie-boje-proti-socialnimu-vylouceni/">proti</a><a href="http://www.socialni-zaclenovani.cz/dokumenty/strategie-boje-proti-socialnimu-vylouceni/">-</a><a href="http://www.socialni-zaclenovani.cz/dokumenty/strategie-boje-proti-socialnimu-vylouceni/">socialnimu</a><a href="http://www.socialni-zaclenovani.cz/dokumenty/strategie-boje-proti-socialnimu-vylouceni/">-</a><a href="http://www.socialni-zaclenovani.cz/dokumenty/strategie-boje-proti-socialnimu-vylouceni/">vylouceni/</a>.</p>
<p>Strategie sociálního začleňování 2014–2020. Praha: leden 2014. [online]. [cit. 2018-08-04]. Dostupné z: <a href="http://www.mpsv.cz/files/clanky/17082/strategie_soc_zaclenovani_2014-20.pdf">http://www.mpsv.cz/files/clanky/17082/strategie_soc_zaclenovani_2014</a><a href="http://www.mpsv.cz/files/clanky/17082/strategie_soc_zaclenovani_2014-20.pdf">-</a><a href="http://www.mpsv.cz/files/clanky/17082/strategie_soc_zaclenovani_2014-20.pdf">20.pdf</a>.<a href="http://www.mpsv.cz/files/clanky/17082/strategie_soc_zaclenovani_2014-20.pdf"> </a></p>
<p>Ústřední knihovnická rada ČR. <i>Koncepce rozvoje knihoven v České republice na léta 2017–2020</i>. [online] [cit. 2018-08-04]. Dostupné z: <a href="http://files.ukr.knihovna.cz/200000226-bbd23bcca2/Koncepce.pdf">http://files.ukr.knihovna.cz/200000226-bbd23bcca2/Koncepce.pdf</a>.</p>
<p>ZÁKONY PRO LIDI.CZ. <i>Zákon č. 108/2006 Sb. o sociálních službách</i> [online]. [cit. 2018-08-04]. Dostupný z:  <a class="external-link" href="https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2006-108">https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2006-108</a></p>
<p> </p>
<p><sup><a name="1"></a>1</sup>Co 	je sociální vyloučení. [online].[cit. 	2018-08-04]. Dostupné z: <a href="http://www.socialni-zaclenovani.cz/co-je-socialni-vylouceni">http://www.socialni-zaclenovani.cz/co-je-socialni-vylouceni</a>.</p>]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>Jarmila Burešová</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>informace_a_konference</dc:subject>
    
    <dc:date>2018-09-01T18:10:00Z</dc:date>
    <dc:type>Stránka</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2018-02/informace-a-konference/vystava-knihovny-narodniho-muzea-2013-ta-kniha-patri-mne-historie-ceskeho-exlibris-do-roku-1945">
    <title>Výstava Knihovny Národního muzea – Ta kniha patří mně! Historie českého exlibris do roku 1945</title>
    <link>https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2018-02/informace-a-konference/vystava-knihovny-narodniho-muzea-2013-ta-kniha-patri-mne-historie-ceskeho-exlibris-do-roku-1945</link>
    <description></description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p><i>Mgr.  Barbora Vlášková / Památník národního písemnictví</i></p>
<p>Výstava  uskutečněná ve spolupráci se Spolkem sběratelů a přátel  exlibris v Národním památníku na Vítkově reflektovala  dějinný vývoj specifického výtvarného oboru spojeného s knižní  kulturou již od středověku.</p>
<p>Historická  prezentace příběhu exlibris neboli knižní značky, která se  vkládala v podobě drobného grafického listu na přídeští  knihy za účelem označení jejího vlastníka, v úvodu  nabízela ukázky ze šlechtických knihoven, od tisků  s mědirytovými heraldickými exlibris Petra Voka z Rožmberka  (1539–1611) či Kryštofa Václava z Nostic (1648–1712), až  po první moderní českou knižní značku Josefa Mánesa z roku  1868 pro průmyslníka a sběratele Vojtěcha rytíře Lannu  (1836–1909.<a href="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2018-02/informace-a-konference/vystava-knihovny-narodniho-muzea-2013-ta-kniha-patri-mne-historie-ceskeho-exlibris-do-roku-1945#1" class="internal-link"><sup>1</sup></a></p>
<p>Ústředním  motivem výstavního projektu byly především unikátní kolekce  exlibris zahrnující 365 moderních tisků od devadesáti výtvarných  umělců od přelomu 20. století až do roku 1945, počínaje díly  Mikoláše Alše (1852–1913), Karla Hlaváčka (1874–1898)<a href="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2018-02/informace-a-konference/vystava-knihovny-narodniho-muzea-2013-ta-kniha-patri-mne-historie-ceskeho-exlibris-do-roku-1945#2" class="internal-link"><sup>2</sup></a>,  Josefa Váchala (1884–1969), Jana Zrzavého (1890–1977), Toyen  (1902–1980), až po knižní značky Cyrila Boudy (1901–1984).  Mimořádným doplňkem hlavní části výstavy se staly sbírky  knih s připojenými exlibris z knihoven význačných osobností  naší historie, včetně tisků s vlepovanou knižní značkou  od Alfreda Cerigioliho s hrůzostrašným motivem z majetku  Emy Destinové (1878–1930), dále knihy Julia Zeyera (1841–1901)  a Jaroslava Kvapila (1868–1950) s exlibris Maxe Švabinského  či řada tisků z osobního fondu Josefa Váchala.</p>
<p>Rozsáhlý  soubor exlibris poukazuje napříč půlstoletím na různorodost  uměleckých přístupů, při nichž se v úplnosti uplatnily  veškeré dostupné grafické i reprodukční techniky, jež byly  v navazující části výstavy demonstrovány dle principu  tisku výběrem štočků, rozmanitých nástrojů a historických  ručních tiskařských lisů pro malonákladová vydání<a href="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2018-02/informace-a-konference/vystava-knihovny-narodniho-muzea-2013-ta-kniha-patri-mne-historie-ceskeho-exlibris-do-roku-1945#3" class="internal-link"><sup>3</sup></a></p>
<p>I  přesto, že způsob instalace nedával zcela vyznít solitérním  dílům, byli zde vyzdviženi významní umělci a sběratelé  z okruhu Spolku sběratelů a přátel exlibris, mezi které  patřil například Bedřich Beneš Buchlovan, Mojmír Helcelet nebo  Jaromír Malý. Výstava byla zároveň pořádána k příležitosti  jubilejního výročí založení Spolku sběratelů a přátel  exlibris, který po již celé jedno století nepřetržitého  fungování plní důležitou roli při utváření, rozvoji a  zachování moderní knižní značky. Historii samotné spolkové  činnosti dokládají ukázky odborné či soupisové sběratelské  literatury.</p>
<p>V rámci  projektu byla jako součást doprovodných programů zájemcům  nabízena možnost si dle přiložených instrukcí vyrobit vlastní  exlibris či si vyzkoušet na tematických workshopech tisk na  dobových ručních lisech.</p>
<p>Knihovna  Národního muzea spravující druhou největší sbírku exlibris  v České republice<a href="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2018-02/informace-a-konference/vystava-knihovny-narodniho-muzea-2013-ta-kniha-patri-mne-historie-ceskeho-exlibris-do-roku-1945#4" class="internal-link"><sup>4</sup></a> tímto výstavním počinem  poskytla veřejnosti působivý vhled do fondů velkých  sběratelských osobností a výtvarníků zabývajících se  uměleckou sférou, které v současnosti bývá věnována  obdobně rozsáhlá výstava pouze ojediněle.</p>
<p><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/2-2018/vlaskova/Obr.%201%20Historicke%20exlibris.%20Foto%20Jiri%20Svestka.jpg/@@images/3301ec0b-2c15-4bcb-8cd0-94612825d04f.jpeg" alt="Obr. 1 Historické exlibris. Foto Jiří Švestka.jpg" class="image-inline" title="Obr. 1 Historické exlibris. Foto Jiří Švestka.jpg" /></p>
<p><i>Obr.  1 Historické exlibris (Foto: Jiří Švestka)</i></p>
<p><i><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/2-2018/vlaskova/Obr.%202%20Josef%20Manes-%20Exlibris%20pro%20Vojtecha%20rytire%20Lannu-%20drevoryt-%201868.Foto%20Jiri%20Svestka.jpg/@@images/5a5f06a9-8de8-4672-b676-80ae576744f7.jpeg" alt="Obr. 2 Josef Mánes, Exlibris pro Vojtěcha rytíře Lannu, dřevoryt, 1868.Foto Jiří Švestka.jpg" class="image-inline" title="Obr. 2 Josef Mánes, Exlibris pro Vojtěcha rytíře Lannu, dřevoryt, 1868.Foto Jiří Švestka.jpg" /><br /></i></p>
<p><i> </i></p>
<p><i>Obr.  2 Josef Mánes, Exlibris pro Vojtěcha rytíře Lannu, dřevoryt,  1868 (Foto: Jiří Švestka)</i></p>
<p><i><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/2-2018/vlaskova/Obr.%203%20Pohled%20do%20expozice.%20Foto%20Jiri%20Svestka.jpg/@@images/6db7f066-9ab3-4114-b049-784071c1aec1.jpeg" alt="Obr. 3 Pohled do expozice. Foto Jiří Švestka.jpg" class="image-inline" title="Obr. 3 Pohled do expozice. Foto Jiří Švestka.jpg" /><br /></i></p>
<p><i> </i></p>
<p><i>Obr.  3 Pohled do expozice (Foto: Jiří Švestka)</i></p>
<p><i><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/2-2018/vlaskova/Obr.%204%20Moderni%20exlibris.Foto%20Jiri%20Svestka.jpg/@@images/9f5d1b93-d42e-4a06-a1f1-1b87bf82201b.jpeg" alt="Obr. 4 Moderní exlibris.Foto Jiří Švestka.jpg" class="image-inline" title="Obr. 4 Moderní exlibris.Foto Jiří Švestka.jpg" /><br /></i></p>
<p><i> </i></p>
<p><i>Obr.  4 Moderní exlibris (Foto: Jiří Švestka)</i></p>
<p><i><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/2-2018/vlaskova/Obr.%205%20Nastroje%20pro%20graficke%20prace%20.Foto%20Jiri%20Svestka.jpg/@@images/31082b85-daa4-4b9b-9102-e680bc878d49.jpeg" alt="Obr. 5 Nástroje pro grafické práce .Foto Jiří Švestka.jpg" class="image-inline" title="Obr. 5 Nástroje pro grafické práce .Foto Jiří Švestka.jpg" /><br /></i></p>
<p><i> </i></p>
<p><i>Obr.  5 Nástroje pro grafické práce (Foto: Jiří Švestka)</i></p>
<p><i><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/2-2018/vlaskova/Obr.%206%20Detail%20rucniho%20tiskarskeho%20lisu%20Foto%20Jiri%20Svestka.jpg/@@images/54b81420-d4ba-4614-8672-4ab92ab9b700.jpeg" alt="Obr. 6 Detail ručního tiskařského lisu Foto Jiří Švestka.jpg" class="image-inline" title="Obr. 6 Detail ručního tiskařského lisu Foto Jiří Švestka.jpg" /><br /></i></p>
<p><i> </i></p>
<p><i>Obr.  6 Detail ručního tiskařského lisu (Foto: Jiří Švestka)</i></p>
<p><i><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/2-2018/vlaskova/Obr.%207%20Dreveny%20lis%20z%20prelomu%2019.%20a%2020.%20stoleti%20z%20atelieru%20Vojtecha%20Preissiga-%20Jaroslava%20Vodrazky%20a%20Zdenka%20Mezla%20.Foto%20Jiri%20Svestka.jpg/@@images/ab81e5c9-0e27-4cb2-97cd-4005c0626de9.jpeg" alt="Obr. 7 Dřevěný lis z přelomu 19. a 20. století z ateliérů Vojtěcha Preissiga, Jaroslava Vodrážky a Zdeňka Mézla .Foto Jiří Švestka.jpg" class="image-inline" title="Obr. 7 Dřevěný lis z přelomu 19. a 20. století z ateliérů Vojtěcha Preissiga, Jaroslava Vodrážky a Zdeňka Mézla .Foto Jiří Švestka.jpg" /><br /></i></p>
<p><i> </i></p>
<p><i>Obr.  7 Dřevěný lis z přelomu 19. a 20. století z ateliérů  Vojtěcha Preissiga, Jaroslava Vodrážky a Zdeňka Mézla (Foto:  Jiří Švestka)</i></p>
<p><i><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/2-2018/vlaskova/Obr.%208%20Rucni%20pakovy%20lis.Foto%20Jiri%20Svestka.jpg/@@images/9ee305ab-54f0-4be8-9ba8-abda780dac5d.jpeg" alt="Obr. 8 Ruční pákový lis.Foto Jiří Švestka.jpg" class="image-inline" title="Obr. 8 Ruční pákový lis.Foto Jiří Švestka.jpg" /><br /></i></p>
<p><i> </i></p>
<p><i>Obr.  8 Ruční pákový lis (Foto: Jiří Švestka)</i></p>
<h3>Literatura:</h3>
<p>LIFKA,  Bohumír: <i>Exlibris  a supralibros v českých korunních zemích v letech 1000 až 1900</i>.  V Praze: Spolek sběratelů a přátel exlibris, 1982.</p>
<p><i>Ta  kniha patří mně!: historie českého exlibris do roku 1945 = The  book belongs to me! : history of Czech ex libris until the year 1945</i>.  Praha: Národní muzeum, [2018]. ISBN 978-80-7036-548-9.</p>
<p><i>Ta  kniha patří mně!: historie českého exlibris do roku 1945 :  katalog = The book belongs to me! : history of Czech ex libris until  the year 1945 : catalogue</i>.  Praha: Národní muzeum, [2018]. ISBN 978-80-7036-549-6.</p>
<h3>Poznámky:</h3>
<p><sup><a name="1"></a>1</sup> U Mánesova pojetí se poprvé  projevila modifikace v podobě a účelu exlibris, které nyní  začalo vyjadřovat zájmy či osobní postoje vlastníka. Postupně  se začne exlibris oprošťovat od přímého vztahu ke knize a  stává se samostatným předmětem sběratelství.</p>
<p><sup><a name="2"></a>2 </sup>Knižní značky Karla  Hlaváčka vzbudily u umělců, sběratelů a bibliofilů značný  zájem po zveřejnění jeho kolekce exlibris v časopise  „Moderní revue“ v roce 1897.</p>
<p><sup><a name="3"></a>3 </sup>Mezi raritní sbírkové  předměty náleží dřevěný lis pro tisk z výšky z přelomu  19. a 20. století, který postupně využívali k práci  grafici Vojtěch Preissig (1873–1944), Jaroslav Vodrážka  (1894–1984) a Zdeněk Mézl (1934–2016).</p>
<p><sup><a name="4"></a>4</sup> Největší sbírku  knižních značek v České republice spravuje Památník  národního písemnictví.</p>]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>Barbora Vlášková</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>informace_a_konference</dc:subject>
    
    <dc:date>2018-09-01T18:10:00Z</dc:date>
    <dc:type>Stránka</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2018-02/informace-a-konference/rozhovor-na-tema-knihovny-soucasnosti.....tentokrat-s-martinou-horejsovou">
    <title>Rozhovor na téma Knihovny současnosti…..tentokrát s Martinou Horejšovou</title>
    <link>https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2018-02/informace-a-konference/rozhovor-na-tema-knihovny-soucasnosti.....tentokrat-s-martinou-horejsovou</link>
    <description></description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p><b><img class="image-right" src="../../resolveuid/afabe3541b3940358f2523fba66e8025/@@images/image/medium" />Co to znamená 	zorganizovat takto velkou celostátní konferenci?</b></p>
<p>V první řadě si myslím, že to klade velké nároky na organizátory – je potřeba si zachovat klid v duši, trpělivost, schopnost plánovat dopředu a nemít přehnaná očekávání, že se některé věci vyřeší ze dne na den. Zároveň je důležité mít zpětnou vazbu od účastníků konference, protože pro ně to děláme a chceme, aby byli rok od roku spokojenější.</p>
<p><b>Jak velký je tým lidí, 	kteří připravují konferenci?</b></p>
<p>Konferenci připravuji ve spolupráci s Radou SDRUK, které předsedá RNDr. Tomáš Řehák – ředitel Městské knihovny v Praze. Rada SDRUK každý rok ze svých členů vybírá garanty, kteří se starají o jednotlivé programové bloky tvořící tematický obsah konference. Velice úzkou spolupráci máme také s „domácí“ Vědeckou knihovnou v Olomouci, která nám pomáhá zejména personálně v průběhu konference samotné.</p>
<p><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/2-2018/horejsova/KS_NEG_BAR_2018.jpg/@@images/6849c4a3-3fee-4cd8-9a28-e6edd65b5c22.jpeg" alt="KS_NEG_BAR_2018.jpg" class="image-inline" title="KS_NEG_BAR_2018.jpg" /></p>
<p><b>Kdy začínáte 	s přípravami?</b></p>
<p>S přípravami další konference začínám de facto hned po skončení konference předešlé. Mnoho věcí je potřeba domlouvat i rok dopředu. Ale samozřejmě největší nápor pak přichází v posledních třech měsících před akcí.</p>
<p><b>Kdo jsou hlavní sponzoři 	konference?</b></p>
<p>Hlavním partnerem je letos opět Cosmotron, dále máme partnery bloku Infobox: KP-SYS, Tritius a Digis, dalšími partnery se stali: Oris plus, EXON, Suweco, Hořava architekti, Ceiba; mediálními jsou pak časopisy Čtenář a Knihovna plus, Knihovna: knihovnická revue. Za silnou podporu jim velice děkujeme!</p>
<p><b>Proč se konference koná 	zrovna v Olomouci?</b></p>
<p>V Olomouci se budeme scházet již po několikáté a mám pocit, že to zatím není potřeba měnit (jedinou změnou bude letošní přesun na Pedagogickou fakultu UPOL). Olomouc není velká ani malá, všechna důležitá místa jsou v docházkové vzdálenosti, a navíc nabízí účastníkům i jiné vyžití v podobě kulturních akcí nebo třeba jen procházky po historickém centru.</p>
<p><b>Co Vám osobně 	organizování takové akce přineslo?</b></p>
<p>Přineslo mi nová seznámení s lidmi z oboru, mnoho situací, při kterých bylo potřeba zachovat chladnou hlavu, zkusila jsem si, jak se akce takového typu řídí a koordinují. A konečně – jsem za tuto zkušenost velice ráda.</p>
<p><b>Máte představu, v kolika 	knihovnických médiích a v kolika neknihovnických se o 	konferenci píše? </b></p>
<p>O konferenci se píše v časopise Čtenář a u Vás, neboť obě média se opětovně stala mediálním partnerem konference, jak bylo již řečeno výše. Jinak přiznávám, že v současné době nevím o dalších nebo se mi zatím nedostaly ruky.</p>
<p><b>Jaká je prosím Vaše 	pozice v rámci Městské knihovny v Praze a SDRUK? </b></p>
<p>Jsem zaměstnancem MKP, má pozice nese název „koordinátor odborných projektů“, takže se občas angažuji i coby koordinátor jiných akcí než těch, které se týkají SDRUKu. Ovšem většina mých pracovních aktivit se SDRUKem spojená je. SDRUK je aktivní v mnoha oblastech (viz náš web <a class="external-link" href="http://sdruk.mlp.cz/sdruk/">http://sdruk.mlp.cz/sdruk/</a>), přestože konference je bezesporu každý rok akcí největší.</p>
<p><i>Za rozhovor děkuje Renata Salátová</i></p>]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>Martina Horejšová, Renata Salátová</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>informace_a_konference</dc:subject>
    
    <dc:date>2018-09-01T18:10:00Z</dc:date>
    <dc:type>Stránka</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/mimoradne-cislo-2018/informace-a-konference/rozhovor-s-filipem-sirem">
    <title>Rozhovor s Filipem Šírem</title>
    <link>https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/mimoradne-cislo-2018/informace-a-konference/rozhovor-s-filipem-sirem</link>
    <description></description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p><b>1. Vyjmenuj prosím stávající databáze pro milovníky hudby a krátce nám je charakterizuj.</b></p>
<p><i>Nejsem velkým odborníkem na stávající databáze, jelikož jsou zaměřené jiným směrem než se ubíráme my v rámci diskografií, nicméně mohu říci, že jedny z nejlepších databází dostupných u nás v České republice má Městská knihovna v Praze. Určitě budou i jiné instituce, ale při představě, že jsem čtenář knihovny, mám velice dobrý vstup do databází jako MGG Online, Oxford Music Online, Naxos Music Library, RISM či RILM. Od poslechu nahrávek, možnost studovat partitury či číst odborné články. Rozhodně v Hudebním oddělením v Městské knihovně v Praze, jednom z nejstarších hudebních oddělení v Evropě, jsem k těm databázím přišel poprvé.</i></p>
<p><b>2. Jaké jsou tedy nové databáze pro milovníky hudby?</b></p>
<p><i>V roce 2015 jsme se rozhodli, že pod Mezinárodní asociací IASA za pomoci Harvard University a Národního muzea, vytvoříme v první fázi tzv. Bibliografii všech diskografií. Ono je to pro nás trochu neznámé prostředí, nikdo se v České republice doposud pořádně nevěnoval těmto věcem. Bavíme se zde o datu vydání dané nahrávky - prosím, mluvíme o nahrávkách ze začátku 20 století na fonografických válečcích a gramofonových deskách - či co znamenají unikátní identifikátory zapsané na deskách. Smutné na tom je, že žádná instituce si toto nevzala za své, tím myslím vytváření diskografií s diskografickými daty (titul, interpreti, vydavatel, rozměr, matriční číslo a katalogové číslo, místo vydání, rok). Naše nová databáze má hlavní cíl zmapovat všechny diskografie a dát je na jedno místo. Je to taková první brána do světa diskografií, do různých zemí, do různých firem, v různých letech a jazycích.</i></p>
<p><b>3. Komu mají tyto databáze sloužit?</b></p>
<p><i>Jak jsem zmínil výše, tato databáze a doufám že i chystaná Národní diskografická databáze, nám umožní rozklíčovat to nejdůležitější co je potřeba do našich katalogizačních záznamů - rok vydání, případně rok nahrání skladby. Pro koho je? Pro všechny katalogizátory a hudební knihovníky, pro studenty a muzikanty. Protože pokud nemám informaci o roce vydání, nahrávku pak nemohu správně datovat. Proto se taky stává, že knihovny a jedinci zabývající se touto problematikou někdy ani neví, že tato etiketa (vydavatelská firma) už dávno neexistovala, či že tato nahrávka doopravdy nemohla být např. z roku 1910. </i></p>
<p><b>4. Co nového mohou přinést do této oblasti?</b></p>
<p><i>Informaci o existenci historických souvislostech, správném vročení a celkové povědomí o kulturním zvukovém dědictví. Edukaci v dané oblasti. Tyto informace nám doposud byly poněkud skryté, ani já je neumím a neznám tak, jako jedinci, kteří se tím zabývají 40 let, kteří vytváří diskografie. A tito jedinci nejsou z knihoven...</i></p>
<p><b>5. Co pro tebe znamená vydání Record Sound in Czech Lands 1900-1946?</b></p>
<p><i>Splacení dluhu, který doteď Česká republika měla. Nezájem o svou historii, resp. historii zvukového průmyslu na území českých zemí potažmo Československa. Je to něco, co nám závidí světové velmoci. Ne každý se může pyšnit ucelenou publikací zaměřenou na počátky jednoho z největších a nejvíce se rozvíjejících průmyslů nynější doby. </i></p>
<p><i>GÖSSEL Gabriel and ŠÍR Filip. Recorded Sound in Czech Lands, 1900 –1946. Brno: The Moravian Library in Brno, 2016. – 207 s. ISBN 978-80-7051-218-0<br /> </i></p>
<p><b>6. Ve své prezentaci v rámci konference Inforum 2018 uvádíš průzkum fondů ve Středočeském kraji a na Slovensku. Jak dopadly tyto průzkumy?</b></p>
<p><i>Ano, prováděli jsme tyto průzkumy a i v dalších krajích či jiných typech paměťových institucí. Nicméně největší problém který jsme nedokázali vyřešit byla vysoká míra ignorace tohoto průzkumu. Přes 60procent dotázaných neodpovědělo. Což je strašně vysoké číslo. Druhý faktor byla nečinnost instituce, která má svém statutu koordinaci této problematiky, ale vlastně sama nedokázala posunout některý z problému dál. To nás posunulo ze slibně rozjeté problematiky znovu téměř na samotný začátek...</i></p>
<p><b>7. Pracujete na průzkumu fondů v dalších krajích? A s jakými výsledky?</b></p>
<p><i>Já už nyní ne. Této problematice se musí věnovat nějaká instituce. Provedli jsme průzkum v ČR a na Slovensku. Sesbírali jsme mnoho věci a dobrých dat, ale nikdo je zatím adekvátně nevyužil. Ideální by byl velký projekt po vzoru Save our Sounds Britské knihovny a zaměřit se na metodiku a následnou záchranu. </i></p>
<p><b>8. Můžeš nám přiblížit, jaká ocenění jsi za svou práci získal a kterého si nejvíce ceníš?</b></p>
<p><i>Společná ocenění vícero lidí či institucí. Já vždy říkám, že je to společná práce. Já jsem jen ve správný čas na správném místě. Ať už nápad vybudovat Virtuální národní fonotéku, nyní snad v lepších rukách než předtím, či mezinárodní ocenění v Americe za Recorded Sound. Svět se dívá a zajímá. Já osobně se snažím čerpat inspiraci ze světa a pokoušíme se ji přenést do našeho prostředí a držet tím pádem i krok. Smutné je, že se dosud dostatečně nedívá a nezajímá české prostředí. Nově jsem dostal ocenění z Mexika, kde jsem byl přednášet dva dny o celé problematice zvuku. Tamní Ministerstvo kultury se velice zajímalo. To je taky rozdíl oproti nám. </i></p>
<p><b>9. Kam by podle tebe měl dál směřovat vývoj v této oblasti?</b></p>
<p><i>To je dobrá otázka. Zatím je to jenom deklarované ve strategických dokumentech, bohužel toto samotné nestačí. Odpovědné instituce (Moravská zemská knihovna či Ministerstva kultury) by proto měli udělat více. Za mne osobně je strašně důležité edukovat v dané oblasti a vytvářet takové metodické pomůcky, aby i laik věděl jak se má k problému postavit. </i></p>
<p><b>10. Co ti přinesla konference Inforum a co pro tebe znamená?</b></p>
<p><i>Zajímavé pohledy na problematiku. Tato konference nám umožňuje zvát odborníky, navázat kontakty a zahájit diskusi o problematice, zasadit do širšího kontextu. Specifickou, ale v dnešní době žádanou. Protože nemít informace rychle a jednoduše získatelné, je jako mít velkou sbírkou gramodesek a seznam v knize. A to už je roce 2018 opravdu trochu málo...</i></p>
<p><b>11. Jaký máš názor na 4. průmyslovou revoluci v knihovnictví?</b></p>
<p><i>Tak na konkrétním příkladě: Je velká chyba, že některé velké knihovny čekali až se zlevní samopůjčovací "knihovníci" a nedokázali edukovat a pracovat se čtenářem už tak 5-10 let nazpátek. Mohlo se ušetřit množství času při učení čtenářů ve službě půjčím si sám a vrátím si sám. Na místě je i otázka, zda je třeba mít v knihovnách tolik lidí v půjčování a vracení, zda je třeba mít tolik knihoven po celé České republice. Přináší nám to něco? Myslím si, že největším problémem je nedostatečný nekoordinovaný postup na nejvyšší úrovni a na straně druhé neochota opustit zaběhlé stereotypy. A čas neúprosně běží...</i></p>]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>Filip Šír, Renata Salátová</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>informace_a_konference</dc:subject>
    
    <dc:date>2018-07-04T10:40:00Z</dc:date>
    <dc:type>Stránka</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/mimoradne-cislo-2018/informace-a-konference/rozhovor-nejen-na-tema-inforum..">
    <title>Rozhovor nejen na téma Inforum…</title>
    <link>https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/mimoradne-cislo-2018/informace-a-konference/rozhovor-nejen-na-tema-inforum..</link>
    <description></description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p><i>Ptali jsme se Vladimíra Karena, zakladatele a předsedy výboru konference INFORUM a zároveň spoluzakladatele a jednatele společnosti Albertina icome Praha s.r.o.</i></p>
<p><i>Na letošním Inforu jste účastníky zaskočili nečekaným sdělením, že s pořádáním Infora v jeho současné podobě končíte. Co Vás k tomu vedlo?</i></p>
<p><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/mimoradne-cislo-2018/karen/vladimir-karen.jpg/@@images/2fe37e9e-4b11-4ce0-975e-b7dd2f3ae214.jpeg" alt="vladimir-karen.jpg" class="image-right" title="vladimir-karen.jpg" />Nebyl k tomu žádný jeden nebo hlavní důvod, spíš je to spousta drobnějších věcí, které okolo Infora postupně vykrystalizovaly – zlehčenou formou jsme se je pokusili s kolegou Jakubem Petříkem shrnout v našem vystoupení přímo na Inforu (videozáznam je k dispozici na Youtube viz <a class="external-link" href="https://goo.gl/vXVimx">https://goo.gl/vXVimx</a>). O změně jsme uvažovali už delší dobu, nešlo tedy o rozhodnutí zničehonic. Jenže v nekonečném maratonu, kdy jeden ročník skončí a už je potřeba připravovat další, je těžké vymyslet a realizovat opravdu zásadní změny. Proto jsme se rozhodli, že přišel čas v nejlepším přestat.</p>
<p><i>Vaše rozhodnutí všechny účastníky – a nejen je – opravdu překvapilo. Mluvili s Vámi o tom?</i></p>
<p>Ano, překvapení byla nejčastější reakce. Někteří nás na druhou stranu pochválili, že jsme měli odvahu takové rozhodnutí udělat. A jiní nás zase hodně potěšili sdělením, co pro ně osobně INFORUM znamenalo a jak jim v jejich práci pomáhalo, že se ho mohli zúčastnit. Asi pro ně opravdu nebylo zbytečné, když se ho po i všech těch letech účastnilo tolik lidí (letos přes 350).</p>
<p><i>A co organizování této konference dalo a naopak vzalo vám?</i></p>
<p>Dvacet čtyři let je velmi dlouhá doba a v jejím průběhu se pochopitelně měnila spousta věcí, spolu s Inforem samotným, a tím se měnil i přínos konference pro nás. INFORUM původně vzniklo především z potřeby sdělovat uživatelům a potenciálním zákazníkům informace z oblasti elektronických zdrojů, k čemuž jsme hledali zajímavou a také ne až tak komerční platformu. Jak se situace v oblasti e-zdrojů vyvíjela, vyvíjela se také konference, přibývala témata, měnilo se zaměření sekcí. Rozhodně nám přinesla řadu kontaktů se zajímavými lidmi, kteří na Inforu přednášeli. Účastníci ocenili INFORUM jako naši službu „navíc“ knihovnické komunitě. Z obchodního hlediska jsou pro nás, a tím ve finále i pro naše zákazníky, velmi důležité také nadstandardní vztahy s našimi obchodními partnery, jichž celá řada na konferenci vystupovala a vystavovala.</p>
<p>Nevím, jestli nám INFORUM něco vzalo – možná občas trochu iluzí, ale takový už je život.</p>
<p><i>Bylo to pro vás osobně těžké rozhodnutí?</i></p>
<p>To samozřejmě bylo, a zdaleka nejen pro mě, protože organizace Infora spočívala v posledních letech především na mých kolegyních, které konferenci vzaly doslova za svou. Nejdřív si takové myšlenky samozřejmě zakážete, ale postupně se smíříte s tím, že i to je platná možnost. Nakonec, když už jsme to rozhodnutí opravdu udělali, to byla pro všechny velká úleva.</p>
<p><i>Řekli jste ale, že končí INFORUM v současné podobě, ne, že s ním končíte úplně. Máte už nějakou představu, jak moc by „nová konference“ měla být jiná? V čem by se měla lišit od stávající?</i></p>
<p>Vzhledem k tomu, že letošní INFORUM skončilo teprve před měsícem, se naše představy teprve začínají formovat. Každý, kdo někdy zkusil zorganizovat akci pro tak velký počet lidí, potvrdí, že to spotřebuje nejen spoustu času, ale je to i velký stres. Potřebujeme si oddechnout, pak se teprve můžeme soustředit na budoucnost. Nějaké pocity už ale pochopitelně máme a proběhl už první brainstorming. Případné pokračování bude určitě výsledkem kolektivní práce a pochopitelně také kompromisem mezi přáními a reálnými možnostmi. Za sebe bych si přál, aby se budoucí akce více vrátila k našemu primárnímu zaměření na e-zdroje, kterým nejlépe rozumíme, zabýváme se jimi každý den a můžeme tak přinášet hodně podnětů sami, aniž bychom museli spoléhat na ty vnější. Chtěl bych také, aby účastníky více bavila, aby byla pro ně přínosnější než jen poslouchání řady přednášek. Ovšem aby se nějaká akce vůbec mohla konat, musí se povést skloubit dohromady velké množství požadavků, z nichž některé jdou často proti sobě. A to prostě potřebuje čas a klid.</p>
<p><i>Proč jste se vlastně na budoucnost konference či její možnou budoucí podobu nezeptali v anketě?</i></p>
<p>Bavili jsme o tom, jestli tam takovou otázku dát, ale nakonec zvítězil názor, že anketa na internetu k tomu není právě vhodný prostředek. Těžko se tvoří nějaká vnitřní struktura nebo logika dotazníku, když nechcete respondenty předem nanutit do nějakého svazujícího schématu. Proto jsme nechali formát volný, takže kdo chtěl, mohl se s námi podělit o to, co ho zrovna napadá. Ostatně již krátce po oznámení našeho záměru na Inforu jsme hovořili otevřeně s mnohými účastníky a pečlivě naslouchali jejich námětům i nabídkám na spolupráci. Moc mě potěšilo, jakou odezvu naše rozhodnutí vyvolalo, už proto stálo to rozhodnutí za to.</p>
<p>Každopádně bychom rádi vyzvali čtenáře, kteří letos na konferenci nebyli a mají nějakou představu nebo nápad a chtěli by se o něj s námi podělit, aby se nám ozvali na email <a href="mailto:aip@aip.cz">aip@aip.cz</a>. Moc rádi se s nimi spojíme nebo sejdeme.</p>
<p><i>Hlavním tématem Infora vždy byly elektronické informační zdroje (EIZ). Jak vidíte změny v této oblasti? V dostupnosti, šíření a ceně?</i></p>
<p>Za těch 24 let pořádání Infora se změnilo v podstatě úplně všechno. V roce 1995 mělo několik málo institucí několik málo e-zdrojů na CD-ROM, o něco víc zákazníků předplácelo Current Contents na disketách, a to bylo asi tak všechno. Nabízeli jsme také čtecí mechaniky a první CD-ROM servery, které poprvé umožnily pracovat s e-zdroji v počítačové síti. A na konferenci London Online jsme pak v prosinci viděli první pokusy vydavatelů zpřístupnit e-zdroje prostřednictvím www prohlížeče. Dnes jsme samozřejmě úplně někde jinde. Téměř každý z nás má mobilní připojení k internetu, jehož prostřednictvím můžeme pracovat i s e-zdroji. Díky konsorciálním projektům se podařilo vyjednat přijatelnější ceny, takže každá významnější vysoká škola má dnes přístup k velmi solidní nabídce zdrojů, o jaké se nám tehdy ani nesnilo.</p>
<p><i>Mění se EIZ nějak výrazně v posledních letech a jaké jsou trendy – z hlediska starých a nových vědních oborů, přístupu k informacím a využíváním EIZ?</i></p>
<p>E-zdroje samozřejmě reflektují jak změny iniciované vývojem technologií, tak tím, jak lidé tyto technologie využívají. Na pozadí pracují stále výkonnější a „chytřejší“ vyhledávací stroje a uživatelská prostředí se rovněž neustále vyvíjejí podle posledních trendů a požadavků. Vznikly a vznikají také úplně nové typy e-zdrojů, především zdroje založené nikoliv na textovém, ale na multimediálním přenosu informací. Ale všeobecně to v současnosti nejsou změny až tak revoluční, spíš jde o postupné zlepšování než o dramatický vývoj. I to je ostatně jeden z mnoha důvodů, proč bychom chtěli v budoucnu oslovit účastníky Infora s něčím novým.</p>
<p>Co se týká dalšího vývoje, můžeme zapojit fantazii a představovat si, jak budou vypadat EIZ za dalších 24 let, ale velmi pravděpodobně se budeme mýlit stejně, jako bychom se v roce 1995 mýlili v odhadu, jak bude svět vypadat v roce 2018. Vývoj v oblasti internetu se odehrál – alespoň z mého pohledu – mnohem rychleji, než se dalo čekat. Fenomén mobilního přístupu nebo třeba videohovorů odkudkoli kamkoli nebyl z čistě technického hlediska v roce 1995 nic až tak nepředstavitelného, v horizontu třeba padesáti let se to prostě dalo čekat. Jenom se to všechno stalo každodenní realitou za méně než dvacet let.</p>
<p><i>Jak například „míchá kartami“ požadavek na open access?</i></p>
<p>Vidíte, to je naopak zrovna příklad, kdy se vývoj naopak neodehrává tak rychle, jak se obecně očekávalo. Na to, že se o open access mluví už někdy od roku 2002, zatím nejsou výsledky podle mého názoru zrovna přesvědčivé. Myslím si, že je to proto, že většina zastánců by ráda viděla jen tu prvoplánovou stranu mince: „nechť jsou výsledky vědeckého bádání a vývoje dostupné všem zadarmo“. Potíž je v tom „zadarmo“ – ono totiž věcí, co jsou opravdu zadarmo, na světě moc není. I třeba takový „green open access“ samozřejmě něco stojí, jenom se ty peníze utrácejí jinde, než jsme byli zvyklí, takže na ně „nevidíme“. Jde o zcela zásadní změnu – odpusťte mi termín z teorie managementu – „obchodního modelu“. Dosavadní model vědeckého publikování jako forma evaluace a sdílení vědeckých poznatků má za sebou více než 200 let, během nichž se postupně vyvíjely a nastavovaly všechny standardy, díky nimž dnes považujeme články a knihy publikované renomovanými komerčními nebo akademickými vydavateli za dostatečně spolehlivé a věrohodné. To má svoji nesmírnou hodnotu a samozřejmě i cenu. Když se tento model nyní snažíme – s bohulibým cílem zpřístupnění zadarmo všem – velmi rychle změnit, nelze se divit, že narážíme na problémy, které iniciátoři nepředvídali. Typickou ukázkou jsou třeba predátorští vydavatelé. Ti přitom „pouze“ reagují na poptávku na trhu, samozřejmě že – z většího nadhledu – nežádoucím způsobem. Zavedený a lety prověřený model se nedá změnit šmahem „shora“, čistě politickým resp. ideologickým rozhodnutím. Nelze se pak divit, že to trvá daleko déle, než bychom si představovali. Osobně nejsem proti, jenom po 27 letech ve vydavatelském oboru vidím situaci trochu komplexněji, než se může jevit na první pohled.</p>
<p><i>Jaký máte názor na 4. průmyslovou revoluci a její vliv na knihovnictví?</i></p>
<p>Asi nejsem ten správný vizionář, který by dovedl na tuto otázku odpovědět s potřebným nadhledem a rozmachem. V obecné rovině si myslím, že technologický vývoj a jeho dopady není snadné předvídat, ale zároveň se jim ani nedá vyhnout. Myslím (a doufám), že – ať už technické vynálezy budou jakkoli dokonalé – mezilidské vztahy a mezilidská komunikace budou důležité pořád. A je-li posláním knihovníka pomáhat druhým orientovat se v nezměrném – a den ode dne nezměrnějším – bohatství informací, znalostí, ale třeba i v působení si radosti četbou, pak nemám o osud knihovnictví obavy.</p>
<p><i>Za rozhovor děkuje Renáta Salátová.</i></p>]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>Vladimír Karen, Renáta Salátová</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>informace_a_konference</dc:subject>
    
    <dc:date>2018-07-04T10:40:00Z</dc:date>
    <dc:type>Stránka</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/mimoradne-cislo-2018/informace-a-konference/knihy-leci-v-kazdem-veku-books-are-the-best-medicine-for-all-age">
    <title>Knihy léčí v každém věku / Books are the best medicine for all age</title>
    <link>https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/mimoradne-cislo-2018/informace-a-konference/knihy-leci-v-kazdem-veku-books-are-the-best-medicine-for-all-age</link>
    <description>Resumé: Počátek třetího tisíciletí je spojen s informačním chaosem, jakož i ekonomickým a sociálním pokrokem, který není rovnoměrně rozložen. Nové století a vyhlídky budoucího vývoje společnosti vyvolávají u člověka úzkost z neznámého a naději z nalezení dostačujících odpovědí. Lidé se smyslem pro odpovědnost obrátili svou pozornost na cíle i prostředky vzdělávání, které vždy přinášely pokračující proces zdokonalování i prostředky k formování osobností a budování partnerských vztahů mezi jedinci, skupinami a národy. Permanentní vzdělávání a rozvoj jedince i společnosti zahrnuje období od předškolní výchovy, až po dnes stále rozsáhlejší vzdělávání v seniorském věku. Zásadní změny probíhají zejména na poli informačního vzdělávání, kde je hledán racionální postup a způsoby práce na zpřístupnění moderního života všem, bez rozdílu věku, pohlaví či zdravotního stavu. Jako jedna z metod efektivní práce s těmi, kteří mohou být vyloučeni na rozvoji moderní společnosti (tj. dětmi, mládeží a seniory), se ukazuje práce s textem, knihou, resp. četba a čtení.

Cílem příspěvku je nalezení účinných možností při tvorbě, zpracování a praktickém využití knihy v tradiční i elektronické podobě, zejména při informačním vzdělávání seniorů v knihovnách. Základem bude stanovení a přesná specifikace studijních a informačních potřeb seniorů, které je nutné vnímat z pohledu zcela individuálních a často jedinečných odlišností. Výsledkem bude koncept gerontobiblioterapie, jako významné metodiky práce se seniory v knihovnách a informačních institucích. To vše, se záměrem zajistit co nejširší propojení mezi poločasem rozpadu vědomostí a nároky moderní společnosti.</description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p><br />Klíčová slova: celoživotní vzdělávání, gerontologie, gerontobilioterapie, informační vzdělávání, informační výchova, senior, specifické potřeby, speciální potřeby</p>
<p>Summary<b>: </b> The beginning of the third millennium is associated with information chaos as well as economic and social progress that are not evenly distributed. The new century and new prospects for the future development of information society invoke in people anxiety from an unknown and deliver hope of finding sufficient answers. People with a sense of responsibility turned their attention to the goals and the tools of education that always brought about the ongoing process of improvement and the means of shaping personalities and building relationships among individuals, groups and peoples. Permanent education and development of both individuals and societies includes the period from preschool education to today's increasingly extensive education in senior age. Major changes are taking place in the field of information education, where the rational processes and ways of working to make modern life accessible to all, regardless of age, gender or health, are sought. One way to work effectively with those who can be excluded from the development of modern society (i.e. children, youth and seniors) is to work with text, book and reading.</p>
<p>The aim of the paper is to find effective possibilities in the creation, processing and practical use of the book in traditional and electronic form, especially in the information education of seniors in libraries. The basis will be the determination and exact specification of the study and information needs of seniors, which must be seen from the point of view of completely individual and often unique differences. The result of the paper will be the concept of gerontobibliotherapy, as an important method of working with seniors in libraries and information institutions.</p>
<p>Keywords:<i> </i>education, gerontology, gerontobibliotherapy, information literacy, library concept, long life education, long life learning, special user needs, specific user needs</p>
<p><i>PhDr. Jindra Planková, Ph.D.<b> / </b>Ústav informatiky, Slezská univerzita v Opavě, FPF </i></p>
<h2>Proměny společnosti a senioři</h2>
<p>Celkové změny současné společnosti zasahují intenzivně především do oblasti komunikace a zpřístupňování společenského poznání, což velmi úzce souvisí s teoretickou i praktickou stránkou jejich praktického využití ve společnosti. Hlavní úlohu zde sehrává proces <i>vyhledávání a zajišťování informací</i>, jehož cílem je identifikace relevantních dokumentů, nebo informací v informačních zdrojích. Jedná se o činnosti, které jsou spojeny s komplexem procesů obnovování určitých informací z paměťového systému. Zahrnuje také metody a postupy pro obnovení informací z uložených dat, vztahujících se k danému tématu, nebo odkazům na příslušné dokumenty. Podstatné ovšem zůstává, že se jedná o komplex procesů při zpřístupňování a vyhledávání informací z různorodých informačních zdrojů.</p>
<p>Již od 70. let 20. století můžeme v zahraniční literatuře sledovat tvorbu prognóz a plánů pro život člověka ve třetím tisíciletí. Dominantou těchto prognóz byla především <i>vize informační společnosti</i>, jako dalšího stupně vývoje lidstva. Byly vypracovány koncepce informatizace</p>
<p><a href="#body_ftn1"><sup>1</sup></a> společnosti, významné projekty a programy k vytvoření Globální informační infrastruktury<a href="#body_ftn2"><sup>2</sup></a>. V rozsáhlé oblasti využívání informační infrastruktury byly navrženy kroky k dosažení informační společnosti, ovšem otázkou zůstává, co je její podstatou a jaká jsou její zásadní kritéria.</p>
<p>Samotná podstata <b>informační společnosti</b> bývá spojována se změnami v lidském společenství, které je základem pro vznik nové „<i>společnosti, která je založena na integraci informačních a komunikačních technologií do všech oblastí společenského života, a to v takové míře, že tyto zásadně mění společenské vztahy a procesy</i>“<a href="#body_ftn3"><sup>3</sup></a>. Nárůst jednotlivých informací, dokumentů, informačních zdrojů a komunikačních toků je natolik významný, že jej člověk není schopen zvládat dosavadními způsoby práce a je odkazován na neustále se proměňující informační a komunikační technologie. V této souvislosti je důležité položit si několik otázek, které směřují nejen k podstatě změn v informačním prostředí, ale také k hledání místa, postavení a způsobů nakládání s informacemi i aktuálními možnostmi současného seniora, jak smysluplně žít a aktivně se podílet na životě v této společnosti. Jaká je tedy podstata moderních informačních zdrojů a informačního prostředí? V čem konkrétně se odlišuje od běžného prostředí, ve kterém senior vyrost a žil? Jaká jsou kritéria a povaha informační společnosti ve vztahu ke knize, jejímu využití pro seniorskou generaci? V čem může být kniha spojovacím článek terapeutické činnosti vzdělavatelů a samotných seniorů?</p>
<p>Při studiu odborné literatury zjistíme, že nestačí pouze poukázat na fakt, že je v moderní společnosti velké množství informací a ty hrají velmi důležitou roli. Mnohem podstatnější je sledovat objektivní realitu, resp. prostor vytvářející podmínky pro život jednotlivce. V něm jsou zahrnuty jak hmotné předměty, tak i nezbytné vztahy, které jsou potřebné pro rozvoj osobnosti a podílejí se na spoluvytváření struktury jedince. V rámci společenského makroprostředí jsme pak schopni nastínit několik pohledů na transformaci současného prostoru, a to v návaznosti na informační společnost.</p>
<p><b>Ekonomická informační společnost</b> je nejobjektivněji stanovené pojetí změn ve společnosti, založené na ekonomice. Většina ekonomických aktivit a bohatství je založena na nehmotných informačních komoditách, které jsou součástí prodejů, nákupů, zisků. To s sebou nese výrazné změny do života každého jednotlivce, včetně seniora. I ten je prostředím nucen k zapojování se do ekonomických vztahů informační společnosti, minimálně v rozsahu nákupu, resp. přístupu k informacím a informačním zdrojům.</p>
<p><b>Pracovní informační společnost</b> je charakteristikou, která se týká profesí a zaměstnání. Znatelný je posun od manuálních pracovníků, směrem k informačním specialistům, od kterých je v pracovním procesu požadováno vykonávání profese, s využitím znalostí (tj. nehmotných schopností abstrahovat a generalizovat informace, dále je ukládat, zpracovávat do hierarchicky uspořádaných znalostních struktur). Zde samozřejmě senior není tvůrcem znalostí, ale jejich příjemcem a tedy musí umět s takto uspořádanými znalostmi nakládat. Tedy i zde vidíme významné ovlivnění prostředí, resp. života seniora, při manipulaci s nehmotnými výsledky informačních pracovníků a specialistů.</p>
<p><b>Technologická informační společnost</b> je dalším z vysvětlení změn prostředí, v návaznosti na technologie. Je dáno přímé spojení mezi rozsahem a dosahem informačních a komunikačních technologií na život jednotlivce i celé společnosti. Jako zásadní se ukazuje princip rozšíření technologií do nejběžnějšího života jedince, včetně spojitosti s produkcí a konzumací zprostředkovaných informací a médií. Pro seniora je právě tato část změn nejviditelnější, naráží na ni ve svém blízkém okolí a je nucen k jejímu využití. Mnohdy nad rámec vlastního porozumění její podstatě a smyslu užití. Z pohledu frekvence, pestrosti a kvality působících podnětů jsou technologie právě oním problémovým prvkem. Mohou vnášet, nebo vnáší do života seniora přesycenost podněty, jistou jednostrannost, určitou závadnost, až ohrožující element. Naproti tomu je tradiční kniha známým prostředím, dějem, jistotou a návratem k dobám, které senior prožíval v minulosti.</p>
<p><b>Politická informační společnost</b> je dalším přístupem, reprezentujícím změny společnosti, z hlediska politiky. Podle tohoto přístupu jsou společenské změny vyvolané ICT a kvantitativním nárůstem informací i informačních zdrojů předmětem politických debat a aktivit. Problémem ovšem je, jaká míra politické debaty je důležitá, resp. potřebná. Má být podstatou politických diskuzí otázka zvládnutí nárůstu informačních toků, nebo spíše cenzura, ochrana médií či nesprávná interpretace informací? I tato témata jsou velmi úzce spojena se seniorskou generací, která bývá z pohledu aktuální politické situace, manipulována do kontextů politických debat, spíše než k jejich podstatě a obsahu.</p>
<p>Představa <b>sociokulturní informační společnosti</b> je založena a nejvýraznějším názoru o „síťové společnosti“, který poukazuje na moc informací uložených a zprostředkovávaných v síťovém prostředí. Jde zejména o intenzitu a moc měnit lidské vnímání času a vzdálenosti, změny způsobů chování a reagování ve všech aspektech společenského jednání. Velmi problematické je to především ve vztahové oblasti, kdy se lidé prakticky nesetkávají tváří v tvář, a přesto spolu komunikují. Kdy mnohé běžné společenské kontakty člověka se dějí v izolaci a prostřednictvím nehmotného média. Samotný nástup a masivní rozšíření síťového prostředí, nových médií a sociálních sítí s sebou nese výrazné ovlivnění života seniora. Nejen že je konfrontován s životem mimo život tady a teď, ale musí reagovat, chápat a využívat nepopiratelné trendy současného světa. Díky nim se proměňuje okolní prostředí seniora, ale i senior sám. I zde může být důležitým společníkem seniora kniha, resp. informační zdroj, které jsou jistotou v nejistých dobách změn.</p>
<p>Posledním a spíše teoretickým příspěvkem k diskuzím o změnách současného společenského prostoru je vysvětlení informační společnosti, jako teoretického konceptu moderního světa člověka, tj. <b>teoretická informační společnost</b>. Vychází a obhajuje názor, že informační společnost by měla být chápána jako taková společnost, ve které je dosaženo takové úrovně abstraktních teoretických znalostí, které je možné vnímat jako hlavní propojovací článek pro praktickou činnost člověka. Tedy nutné propojení mezi teoretickou stránkou života člověka a jeho praktickými činnostmi. V této souvislosti si dovolím poznamenat, že právě seniorská generace má velkou výhodu, oproti mladším generacím. Je spojena s jistou hodnotovou a poznatkovou bází, vybudovanou v průběhu života a tedy z pohledu neočekávaných změn se projevuje určitou stabilitou. Úroveň poznání seniorů je spojena s celoživotním procesem učení se a vzdělávání v profesní i osobní oblasti, která může být vnímána jako ono podstatné teoretické zázemí praktických činností. Proto se domnívám, že v kontextu souhrnného pohledu na změny moderní společnosti nelze opomenout zřejmý fakt, že seniorská generace se dopracovala jisté úrovně poznání, které může být prakticky využito a je obrovskou výhodou při nalezení svého místa ve struktuře společnosti. Přitom všem s oporou a podporou takových materiálních informačních zdrojů, které jsou známé, ověřené a podstatné pro život jednotlivce (seniora) i celé společnosti.</p>
<p><b>Biblioterapie a senioři</b></p>
<p>Pro současného člověka je velmi těžké představit si svůj život bez znalosti čtení a psaní. Každý den jsme konfrontováni se skutečnostmi, které vnímáme jako zaznamenanou formu písma. <b>Četba</b> se tak pro mnohé stala významnou potřebou, která umožňuje nacházet odpovědi na otázky současného života a světa. Sama potřeba četby má vždy určitý směr, cíl, intenzitu a trvalost a je vždy také významně spojena s konkrétní fyziologickou, biologickou, psychickou, sociální i somatickou charakteristikou osobnosti. Jistě každý z nás zná ten známý neklid spojený s nalézáním a nacházením vhodné literatury ke čtení. Díky tomu se četba stala důležitým prostředníkem mezi generacemi, kdy je člověk schopen nejen predikovat budoucí vývoj, ale také čerpat podstatné informace z již zaznamenaného poznání. Čtení je tak nejen důležitým prvkem rozvoje každé lidské osobnosti, ale také zájmovou činností, pro niž je charakteristická proměnlivost, (ne)nasycenost, objevování či zanikání aktuální zájmů a potřeb. Je vždy spojeno se záměrnou, dobrovolnou činností, tj. potěšením ze čtení.</p>
<h2>Vznik a základní pojmy biblioterapie</h2>
<p>Pojem <b>biblioterapie</b> vznikl spojením řeckých slov <i>biblion</i> = kniha a <i>therapeia</i> = léčit, kdy je důležité zdůraznit, že právě výraz therapeia neznamenal v antickém Řecku pouze medicínskou pomoc, ale také způsoby podpůrné léčby, např. hudbou, básní či slovem. Často býval pojem biblioterapie spojován pouze se čtením Bible, ovšem tento pohled není zcela přesný. Zřejmě je odvozen z chápání Bible, jako zásadní knihy v dějinách lidstva, tj. knihy knih.</p>
<p>Termín biblioterapie můžeme definovat z pohledu několika disciplín, které jej využívají ve své činnosti, nebo jako jeden z pracovních nástrojů ve vztahu ke klientovi. Z pohledu <i><b>speciální pedagogiky</b></i> je biblioterapie „<i>samostatnou expresivně-formativní terapií</i>“<a href="#body_ftn4"><sup>4</sup></a>, která v terapeutické intervenci využívá zejména psaného textu. Jeho prostřednictvím je navozováno žádoucí prožívání, chování a jednání klientů, společensky prospěšným směrem. V užším pojetí pak biblioterapie využívá zejména smysluplný text, kdy se opírá o sémantické obsahy slov, významová poselství jednotlivých částí textu, která jsou využívána k podpoře a práci s klienty.</p>
<p>Z pohledu <i><b>informační vědy</b></i>, která bývá definována jako „<i>obecná věda o informaci, resp. věda interdisciplinárního charakteru, zabývající se zákonitostmi procesů vzniku, zpracování, měření, kódování, ukládání, transformace, distribuce a recepce informací ve společnosti, s cílem zabezpečení a racionalizace sociálních informačních a komunikačních procesů</i>“<a href="#body_ftn5"><sup>5</sup></a> je biblioterapie definována jako metoda psychoterapie, která „<i>využívá léčebných a podpůrných účinků četby</i>“<a href="#body_ftn6"><sup>6</sup></a>. V této souvislosti se domnívám, že je důležité uvést také definici biblioterapie, kterou využívá oblast <i><b>knihovnických studií</b></i>, protože práce knihovníků a informačních pracovníků, v návaznosti na využití literárních pramenů a knih, je stále častěji chápána jako podstatná součást pedagogického působení ve výchově a vzdělávání všech věkových skupin obyvatelstva. Biblioterapie zde bývá označována jako <b>informatická</b> či <b>informační výchova</b>, ve smyslu „<i>výuky a školení k samostatnému vyhledávání informací, k individuální práci s knihou, k samostatné a tvůrčí činnosti s informačními zdroji, stejně jako i dovedností užívat základních i nadstavbových služeb knihoven a informačních institucí</i>“<a href="#body_ftn7"><sup>7</sup></a> různých typů a zaměření.</p>
<p>Tak jako se různí charakteristiky pojmu biblioterapie, jsou různé i informace o vzniku a prvním použití daného pojmu v odborné literatuře. Ta uvádí, že k uveřejnění termínu biblioterapie došlo již v roce <b>1916</b>, kdy americký farář a esejista <b>Samuel McCord Croters</b> uveřejnil svůj článek s popisem průběhu léčby psychických onemocnění pomocí knih<a href="#body_ftn8"><sup>8</sup></a>. Další prameny přisuzují prvenství ve využití pojmu <b>Christopheru Morleymu</b> a jeho románu The Hounted Bookshop z roku <b>1919</b>, ve kterém autor popisuje situaci v americkém Brooklynu v době končící první světové války. Podstatné pro terapii knihou je celý příběh a jeho zápletka, které jsou postaveny právě na důležitosti, zvláštnosti a výjimečném postavení knih v životě člověka. Knihy dokáží informovat, předávat hodnoty, vést člověka k určitému druhu chování a hlavně léčit zraněnou mysli i duši.</p>
<h2>Členění a typologie biblioterapie</h2>
<p>Z pohledu současné odborné literatury je <b>biblioterapie</b> chápána jako „<i>záměrné, systematické a cílevědomé terapeuticko-výchovné působení jednotlivými složkami literárního projevu na postižené, narušené, ohrožené a nemocné jednotlivce tak, aby napomohlo zlepšit anebo upravit jejich celkový stav ve smyslu zmírnění či eliminace problémů v chování a žití</i>“<a href="#body_ftn9"><sup>9</sup></a>. Jedná se o metodu psychoterapie, která využívá léčebné a podpůrné prvky četby a vychází z poznatků několika oborů – bibliopsychologie, psychoterapie, klinické medicíny a informační vědy. Přičemž podstatou je záměrnost a zaměřenost práce s knihou v rámci psychoterapie.</p>
<p>Biblioterapie jako plánovaná, vedená a kontrolovaná činnost, při níž se využívá čtení textů a práce s knihou, probíhá pod vedením školeného terapeuta, aktivizačního pracovníka či knihovníka. Jejich cílem je zaměřit se na léčbu emočních, sociálních, sociálně-patologických či depresivních situací klienta, uživatele, s využitím vhodných textových forem. Mezi bibliologickými vědními disciplínami je biblioterapie poměrně mladým oborem, který vznikl na základech psychiatrie a psychologie. Původně byla práce s knihou (textem) využívána při léčbě psychických poruch, ovšem nesporný terapeutický charakter literatury byl objeven v širším měřítku až začátkem 20. století, a to ve speciálním knihovnictví. Jeho hlavním cílem bylo založení knihoven a poboček v nemocnicích, v pečovatelských domech, sirotčincích, rehabilitačních střediscích, ve věznicích, později ve všech institucích, podporujících výchovu a vzdělávání<a href="#body_ftn10"><sup>10</sup></a>. V současnosti není biblioterapie vázána pouze na úzkou skupinu klientů, ale může být využita a využívá se i při práci s lidmi, kteří nemají zjevně viditelné zdravotní problémy. Příkladem mohou být vhodně nasměrovaná terapeutická sezení, zaměřená na relaxaci, povzbuzování sebevědomí jednotlivců, či vytváření vhodných interakcí v kolektivu, skupině. Biblioteraptie tak může být samostatnou terapeutickou metodou, nebo doplňkem či navazujícím činitelem lékařské intervence.</p>
<p>V 70. letech 20. století byla biblioterapie poprvé rozdělena do několika typů. O členění se zasloužila americká informační specialistka <b>Rhea Joyce Rubin</b>. <i>Typologie</i> je následující<a href="#body_ftn11"><sup>11</sup></a>:</p>
<ul>
<li>
<p><i>klinická b.</i> – má lékařský charakter a je realizována v rámci 	psychoterapeutických sezení v nemocnicích, psychiatrických 	klinikách a v soukromých ordinacích. Hlavním terapeutickým 	prostředkem je literatura duchovní, sebepoznávací, vyvolávající 	pocity hledání, očištění, projekce a souznění.</p>
</li>
<li>
<p><i>institucionální b.</i> – má převážně didaktický charakter, jejími příjemci jsou 	rovněž hospitalizovaní pacienti a používaná literatura by měla 	odrážet psychický a zdravotní stav člověka (doporučuje se 	zejména relaxační četba).</p>
</li>
<li>
<p><i>vývojová b.</i> – předchůdkyně, či zdroj současného pojetí expresivně 	formativní biblioterapie, která je součástí speciálně 	pedagogických terapií. Je určena ke skupinovému nebo 	individuálnímu využití, kdy klienti, jedinci účastnící se 	biblioterapie nemají zdravotní problémy. Četba, resp. práce 	s knihou, didaktickým textem má podpořit proces 	psychologického vývoje a zajistit psychickou vyrovnanost jedince. 	Jedná se o jistý způsob prevence, či preventivních opatření 	ve vztahu k jedinci, nebo skupině.</p>
</li>
</ul>
<h2>Formy a složky biblioterapie</h2>
<p>Z výše uvedených odstavců vyplývá, že se biblioterapie uskutečňuje zejména jako terapie ve speciální pedagogice, s využitím terapeutických postupů, cvičení a programů, ke zlepšení narušených funkcí, na zprostředkování potřebných zkušeností a zážitků, včetně vytváření prostorů pro formování, dozrávání a pozitivní změnu. Tento proces má své opodstatnění nejen pro pacienty dětského věku, ale dnes zejména seniorskou generaci. Využívané metody biblioterapie umožňují klientovi vyjádřit se verbálně i neverbálně prostřednictvím specifického média, a to buď uměleckého, nebo pohybového. Vzhledem ke skutečnosti, že biblioterapie bývá také vymezována jako „<i>účinný nástroj při řešení osobních problémů, nebo při psychiatrické léčbě, za použití potřebných materiálů ke čtení</i>“<a href="#body_ftn12"><sup>12</sup></a>, je důležité rozlišit formy, složky a prostředky, které biblioterapie využívá. Z pohledu literárních forem, rozlišujeme tři <b>základní složky biblioterapie</b>:</p>
<ul>
<li>
<p><i>narativní</i> (tj. výpravnou, vyprávěcí, příběhovou, povídkovou) – 	zahrnuje povídky, balady, eposy, pohádky, legendy, alegorie, 	novely, mýty, atd.</p>
</li>
<li>
<p><i>lyrická </i>– 	zahrnuje sonety, alba, haiku, ódy, žalozpěvy, pořekadla, 	rondely, triolety, atd.</p>
</li>
<li>
<p><i>dramatická </i> - zahrnující komedie, tragédie, tragikomedie, frašky, absurdní 	drama, veselohry, atd.</p>
</li>
</ul>
<p>Biblioterapie pro svou činnost využívá zejména formy narativní, lyrická bývá využívána zvláště v poetoterapii a dramatická se pojí s dramaterapií. Vzhledem k uvedeným skutečnostem, je vhodné uvést alespoň základní charakteristiku hlavních <b>narativních složek biblioterapie</b>, kam řadíme:</p>
<ul>
<li>
<p><i>román</i> – smyšlená výpravná próza s větším rozsahem, 	charaktery postav a děj odpovídá reálnému životu, nebo je 	reprezentuje a jsou charakterizovány jednotlivé prvky více či 	méně komplexně.</p>
</li>
<li>
<p><i>novela</i> – obvykle kratšího rozsahu než román, zaměřena do hloubky 	vykreslení jednotlivých hlavních postav a charakterů, není 	vyžadována komplexnost popisných prvků.</p>
</li>
<li>
<p><i>krátká povídka</i> – popis jednoduchých událostí, spojených s dramatickou 	zápletkou, přinášející odhalení či nečekané rozuzlení.</p>
</li>
<li>
<p><i>bajka</i> – krátká fikce s edukačním zaměřením.</p>
</li>
<li>
<p><i>alegorie</i> – texty umožňující srovnání příběhu s chováním 	klienta, mají didaktický charakter, ovšem instrukce nejsou 	formulovány doslovně, pouze vyplývají z děje.</p>
</li>
<li>
<p><i>epos</i> – rozsáhlá epická báseň zobrazující skutky hlavního 	hrdiny, který většinou reprezentuje kvalitu a hodnoty 	k následování. Hrdina eposu je vždy fyzicky i psychicky 	silný, zdatný a ve svém osudu zobrazuje i spektrum lidských 	vlastností.</p>
</li>
<li>
<p><i>mýtus</i> – anonymní příběh, reprezentující mínění lidí a 	interpretaci určité události. Vždy odráží sociokulturní 	prostředí svého vzniku a obsahuje i možné historické spekulace 	a přináší prvky nadpřirozena.</p>
</li>
<li>
<p><i>legenda</i> – středověký epický žánr popisující většinou příběhy 	ze života svatých, později byly ústředními postavami i lidoví 	hrdinové.</p>
</li>
<li>
<p><i>pohádka</i> – vymyšlený příběh se šťastným koncem, většinou o boji 	dobra se zlem, často v něm vystupují nadpřirozené bytosti 	a děj se odehrává v říši fantasie<a href="#body_ftn13"><sup>13</sup></a>.</p>
</li>
</ul>
<p>Kromě složek jsou při praktické činnosti v rámci biblioterapie využívány a realizovány různorodé formy. Ty je možné dále členit podle počtu zúčastněných osob v rámci terapie, podle aktivity klientů, či věkové skupiny zahrnutých klientů. V takovém případě hovoříme o <b>formách biblioterapie</b>, které jsou prakticky realizovány a vždy musí být i správně teoreticky připraveny. Biblioterapii lze realizovat formou <i>individuální</i> (práce terapeuta s klientem), <i>skupinovou</i> (terapeut a malá sociální skupina – asi 15-25 osob), <i>hromadnou</i> (terapeut a větší sociální skupina – více než 25 osob) a <i>autobiblioterapii</i> (klient sám využívá možností literatury k uskutečnění biblioterapie)<i>. </i>Poslední ze jmenovaných je naprosto specifická tím, že pro její realizaci klient potřebuje pouze terapeuta (učitele, knihovníka), který mu knihu či možnost práce s textem doporučí a klient si ji poté aplikuje sám. Může se jednat o knihu, která ho něčím obohacuje nebo také činnost, která mu přináší terapeutické účinky jako například psaní deníku<a href="#body_ftn14"><sup>14</sup></a>.</p>
<p>V případě využití individuální formy biblioterapie může být kniha zadána klientovi, který si jí přečte sám, nebo může probíhat společný proces četby. V praxi se většinou vychází z věku klienta a následně se rozhoduje, zda bude kniha předčítána, nebo zda jí bude klient číst sám před terapeutem. Následující činnosti, které probíhají po přečtení textu, jsou prováděny také individuálně.</p>
<p>Rozdílné jsou biblioterapeutické postupy u skupinové formy, kdy se klienti střídají v předčítání vybrané literatury, nebo je jim literatura předčítána samotným terapeutem. Následně může být forma doplněna skupinovou diskuzí a aktivitami, spojenými s efektivním účinkem na klienty. Významnou výhodou této formy postupu je nejen skupinová dynamika, ale také vědomí klientů, že své pocity mohou sdílet s ostatními a nejsou při řešení svých problémů sami<a href="#body_ftn15"><sup>15</sup></a>.</p>
<p>Kromě výše zmíněných podob jsou v biblioterapii uskutečňovány, dle aktivity klientů, <b>formy biblioterapie</b> <i>receptivní</i> (řízené), <i>symbolické</i> (induktivní) a <i>expresivní</i> (aktivní). Receptivní biblioterapie využívá především čtení a přednes literárního textu terapeutem. Klienti jsou v tomto případě omezeni zejména na pasivní aktivitu – poslech. Pokud na tuto formu navážeme rozhovorem nebo méně náročnými aktivitami, můžeme hovořit o formě symbolické. Typické jsou například diskuze o daném literárním díle, pocitech a zážitků ze čtení a poslouchání. Poslední formou může být biblioterapie expresivní, jejíž hlavním posláním je <i>„kontaktovat vnitřní svět a momentální citový stav jedince s okolím v bezprostřední a konkrétní činnosti“<a href="#body_ftn16"><sup>16</sup></a></i><i>. </i>Dále mezi metody expresivní terapie můžeme řadit i dokončování textu či vlastní tvorbu literárního textu.</p>
<p>Posledním zde zmíněným dělením biblioterapie je rozdělení na <b>formu</b> kognitivní a afektivní <b>biblioterapie</b>. Kognitivní biblioterapie vychází a spočívá v teoretické orientaci na kognitivní směr psychologie. <i>Kognitivní</i> biblioterapie vnímá proces učení, jako hlavní mechanismus změny při léčbě knihou (pomoc sama sobě). Tato svépomocná terapie vyžaduje pouze minimální kontakt klienta a terapeuta. Naproti tomu forma <i>afektivní</i> biblioterapie vychází z teorií, že písemné materiály slouží k odhalení potlačovaných myšlenek, pocitů a zážitků čtenáře. Při této terapii je pak kladen velký důraz na podporu emocionálních reakcí terapeutem. Afektivní biblioterapie pro své působení využívá zejména beletrii a vyžaduje nutné zapojení terapeuta<a href="#body_ftn17"><sup>17</sup></a>.</p>
<h2>Vybrané biblioterapeutické domény</h2>
<p>Pod pojmem doména si můžeme představit jednotlivé oblasti, nebo typy biblioterapie, které je možné ohraničit podle způsobů práce s klienty, podle převládajícího zacílení a podle využití biblioterapeutického materiálu. Ve speciálně-pedagogické a informační praxi se nejčastěji využívá následující rozdělení domén<a href="#body_ftn18"><sup>18</sup></a>.</p>
<p><b>Psychosomaticky a psychosociálně orientovaná biblioterapie</b> je druhem biblioterapie, která spočívá v pomoci klientovi, nebo skupině klientů s podobným problémem. Úkolem je vyřešit tento problém či konfliktní situaci s pomocí příběhů, kde se mohou klienti identifikovat nejen s hrdiny, ale i situací. Právě identifikace s literárním hrdinou může pomoci překonat aktuální problémy – nemoc, smrt, chudobu, tělesný handicap, neštětí nebo osobní problémy. Vzhledem k tomu, že klienti mohou mít problémy s vyjádřením svých vnitřních pocitů a duševních pochodů, pomocí knihy se může stát řešení takového problému dosažitelnější a snazší. U této domény je důležitý zejména výběr vhodných literárních textů, kde je nutné brát zřetel na schopnosti čtenáře, jeho povahu, či povahu choroby. Nesprávně zvolená kniha by totiž mohla zhoršit zdravotní či psychický stav klienta. V případě využití domény je nutné počítat také s inter individuálními účinky četby.</p>
<p><b>Relaxační biblioterapie</b> se dále dělí na řízenou a neřízenou. V <i>neřízené</i> používá terapeut postupy relaxační metody, která vede k uvolnění a celkovému nabrání sil organismu. Při poslechu čteného textu je podporován stav odpočinku a celkové relaxace, při střídání fáze uvolnění a posilování svalových skupin. Neřízenou relaxační biblioterapii lze provádět individuálně či skupinově. Při <i>řízené</i> relaxační biblioterapii se nejčastěji využívá řízená vizuální imaginace. Klient při ní odpočívá v jemu pohodlné poloze a naslouchá příběhu, který je terapeutem vytvářen přímo na míru klientovi. Kombinací hypnotických fází a využití vhodného hudebního pozadí dochází k relaxaci klienta.</p>
<p><b>Poetoterapie</b> je doménou, která se v současnosti stále více odděluje od biblioterapie, přesto je s hlavním principem biblioterapie velmi úzce spjata, proto je zde v práci také zmíněna. V rámci biblioterapie se využívá poezie, která má sama o sobě léčivou sílu i moc. Poetoterapie pracuje i s hudební, melodickou a rytmickou stránkou poezie a zásadně se tím liší od klasických postupů biblioterapie. Poetoterapie je tedy terapie, která při svém působení „<i>záměrně využívá hudební prvky mluvené a psané řeči, za účelem navození optimálního psychosomatického stavu člověka</i>“<a href="#body_ftn19"><sup>19</sup></a>. Klient i terapeut pracují s rýmy, rytmy, zvukomalbou a dalšími básnickými prostředky a díky básním si lidé mohou uvědomovat to, co cítí a dokáži tomu i hlouběji porozumět. Cílem domény je navození změn v prožívání člověka, jeho jednání a chování, např. navození vnitřní relaxace, překonání deprese, probuzení nových zájmů, atd. Poetoterapie má v současnosti rozsáhlou působnost u lidí jakéhokoliv věku, resp. při existenci jakéhokoli zdravotního nebo psychického stavu člověka.</p>
<p><b>Pohádkoterapie</b> není zatím v českém prostředí dostatečně využívána v jeho terapeutickém pojetí. Spíše se jedná o využití a dopady nezáměrného vybavování pohádek z dětství, které byly klientovi vyprávěny rodiči, nebo si je četl sám. Terapie pohádkou (skazkoterapie) je léčba s využitím dětského literárního žánru, tj. pohádky. Pohádka je krátkým, prozaickým útvarem, pro něhož je charakteristická přítomnost nadpřirozených věcí, fantazií a zázraků. Jedná se o vymyšlený příběh se šťastným koncem, většinou pojednávající o boji dobra se zlem, často v něm vystupují nadpřirozené bytosti a děj se odehrává v říši fantasie. Pohádka tak není jen literárním útvarem, ale také návodem, jak se zachovat a jednat v určitých situacích. Hlavním přínosem pohádkoterapie (skazkoterapie) je rozvoj představivosti, pomoc se starostmi, zbavování nejistoty a strachu ze světa, obohacování znalostmi o sobě samých a také svém okolí. Správně zvolená pohádky ukazuje klientovi vhodná řešení určitých životních situací<a href="#body_ftn20"><sup>20</sup></a>. Pohádkoterapie působí také na některé vzdělávací a psychologické podněty, které mohou být použity v terapii. V případě využití pohádkoterapie v praxi je k dispozici široká nabídka vhodných materiálů k použití. Volit lze v závislosti na druhu aktivity, která bude prováděna.</p>
<h2>Senior v biblioterapeutickém procesu</h2>
<p>V případě starých lidí a seniorů se vyskytují v oblastech zájmů jisté determinující faktory, kam řadíme zejména pohybové obtíže, poruchy paměti, zhoršený zrak i sluch, resp. mnohé další obtíže spojené s věkem klienta. Proto se v období staršího a seniorského věku nejvíce rozmáhají takové zájmy, které může člověk uspokojovat nenáročným způsobem. Kromě poslechu rozhlasu a sledování televize sem nepochybně můžeme zařadit i četbu knih, novin a časopisů, resp. jiného informačního dokumentu. Četba tak dává seniorovi pocit činností a pomáhá mu udržovat jeho všeobecnou kulturní, společenskou či vzdělanostní úroveň.</p>
<p>Nároky na četbu ze strany seniorů jsou spojeny s rozmanitými kořeny, které se odvíjejí od psychiky, dosaženého vzdělání či sociální příslušnosti každého jednotlivého seniora. Jistým zobecněním podléhají v případě seniorské četby jejich motivy, které mají sloužit a vést seniora zejména k pobavení. Sami senioři vidí v četbě prostředek, který jim pomáhá zapomenout na starosti všedních dnů a potíže spojené s procesem stárnutí. Proto je velmi často právě biblioterapie vhodným prostředkem a nástrojem při práci se seniorskou generací.</p>
<p><b>Biblioterapií</b> je možné u <b>seniorů</b> sledovat hned několik cílů. V prvé řadě se jedná o poskytnutí faktických informací o problému, které senior prožívá, nebo který může v blízké době v jeho životě nastat. Díky vhodné četbě se tak seniorovi otevírá možnost mnohem snazšího vyrovnání se s vlastními obtížemi, právě prostřednictvím hlavního hrdiny v knize a může poskytnout radu, či nový náhled do budoucna. Díky knize může být i u seniorů rozvíjeno jeho kritické a tvůrčí myšlení. Identifikace s literární postavou může také přinést vhodný nadhled nad aktuálním problémem a poskytnout prostor pro jeho řešení. Velmi podstatným přínosem biblioterapie u seniorů je vyrovnání se s pocity ageismu, izolace či ztráty sociálních vazeb, které jsou časté u různých typů i druhů mentálního či zdravotního postižení seniora. Právě pomocí knihy může terapeut s klientem navázat hlubší dialog a pomoci mu při řešení aktuálního problému. Celý biblioterapeutický proces u seniorů pak můžeme rozdělit na následující <b>fáze</b>:</p>
<ul>
<li>
<p><i>identifikace problému 	seniora</i> – 	metodou pozorování, rozhovoru s nejbližšími nebo studiem 	osobní dokumentace klienta.</p>
</li>
<li>
<p><i>vyhledání literatury</i> dle zjištěného problému - důležité je, aby si terapeut 	přečetl knihu nejdříve sám a znal ji. Při druhé fázi musí 	mít terapeut na paměti následující skutečnosti. Kniha musí 	odpovídat čtenářským schopnostem seniora, jeho pohlaví a 	vzdělání. Téma knihy musí odpovídat zjištěnému problému, 	který zde musí být vyřešen. Děj knihy by měl být reálný a 	zahrnující možnou kreativitu při řešení problému.</p>
</li>
<li>
<p><i>volba místa</i>, <i>času</i> a <i>četnosti</i> sezení.</p>
</li>
<li>
<p>výběr <i>metod</i> a <i>technik</i>, 	které budou navazovat na přečtení knihy.</p>
</li>
<li>
<p><i>samotná práce se 	seniorem</i> a 	motivace k vybraným technikám.</p>
</li>
<li>
<p><i>shrnutí děje knihy</i> společně se seniorem (zdůraznění důležitého).</p>
</li>
<li>
<p><i>pauza</i> pro seniora - slouží k zamyšlení.</p>
</li>
<li>
<p>provedení <i>metody 	biblioterapie</i> (např. převyprávění příběhu, diskuze, umělecká aktivita, 	kreativní psaní, atd.).</p>
</li>
<li>
<p><i>nalezení konečného 	řešení</i> – 	společně se seniorem<a href="#body_ftn21"><sup>21</sup></a>.</p>
</li>
</ul>
<p>Léčebný postup biblioterapie je možné shrnout tak, že terapeut zahajuje sezení čtením a může se jednat o jeho předčítání nebo hlasité či tiché čtení seniora. Lze také zvolit kombinaci uvedených forem. Na čtení ve většině případů navazuje řízená diskuze o knize, kterou může terapeut vést buďto formou otázek, nebo samostatného vyjádření klientů. Dále může terapeut zvolit některý z dalších prostředků, jako např. dramatizace, tvůrčího psaní, tělesných aktivit či tance, poslechu hudby a zvuků, výtvarné činnosti nebo zábavních a edukačních listů. Zajímavou aktivitou pro seniory je po předčítání či čtení možnost zařazení času na o přemýšlení, vyslovování a popis seniorových myšlenek, vyjádření pocitů, povídání.</p>
<p>Prostřednictvím biblioterapie může být senior povzbuzen k vyjádření svého problému před terapeutem. Biblioterapie může mít tudíž nejen pedagogicko-psychologický, ale také edukativní dopad na seniora, který se prostřednictvím knih či edukačních biblioterapeutických cvičení vzdělává v nových sociálních oblastech či seznamuje se skutečností. Díky biblioterapeutických postupů se může seniora seznámit s novými způsoby chování, které doposud neměl možnost získat nebo je z důvodu problému ztratil.</p>
<p>U biblioterapie, stejně jako u jiných expresivních terapií, jde především o samotný průběh terapeutického procesu, při němž dochází k emocionálnímu ovlivňování jednotlivých individualit. Výsledkem terapie nemusí být konkrétní produkt, který může vzniknout v rámci terapie, ale pouze příjemný pocit klienta z toho, co během sezení proběhlo, tj. emocionální obohacení, změna postojů a mnoho dalšího.</p>
<p>Terapie může účastníkovi pomoci posílit sebevědomí a porozumět sobě samému, pomáhá zmírnit negativní emoce, jako je stres a strach. Pomáhá redukovat úzkost nebo pocit osaměn. Použití knihy umožňuje hlouběji poznat běžné nepřístupná, potlačená nebo nevědomá témata a vyrovnat se s nimi. Kniha se tak může stát pro účastníka biblioterapeutického sezení tzv. „pohledem do zrcadla“<a href="#body_ftn22"><sup>22</sup></a>.</p>
<p>Výsledkem procesu může být externalizace (přenesení do vnějšku) vnitřních obsahů do artefaktu -básně, textu, výtvoru. Komunikace přes tzv. symbol (knihu nebo příběh) je pro klienta méně ohrožující a obtížné. Sama tvořivá činnost v biblioterii má autosanační potenciál (uzdravování sebe sama), klient tak může díky této činnosti získat svůj osobní úspěch a radost a podpořit rozvoj své osobnosti<a href="#body_ftn23"><sup>23</sup></a>.</p>
<p><i><b>Článek byl podpořen v rámci projektu SGS/9/2016 „Mobilní informační gramotnost pro informační společnost“. </b></i></p>
<p><sup><a id="ftn1" name="body_ftn1"></a>1</sup> např. Informační koncepce Evropské unie</p>
<p><sup><a id="ftn2" name="body_ftn2"></a>2</sup> angl. Global Information Infrastructure – GII</p>
<p><sup><a id="ftn3" name="body_ftn3"></a>3</sup> Krištofičová E., nestr.</p>
<p><sup><a id="ftn4" name="body_ftn4"></a>4</sup> Müller, Z., s. 198</p>
<p><sup><a id="ftn5" name="body_ftn5"></a>5</sup> KTD, nestr.</p>
<p><sup><a id="ftn6" name="body_ftn6"></a>6</sup> KTD, nestr.</p>
<p><sup><a id="ftn7" name="body_ftn7"></a>7</sup> Vášová, L., s. 99-100</p>
<p><sup><a id="ftn8" name="body_ftn8"></a>8</sup> Müller, Z., s. 198</p>
<p><sup><a id="ftn9" name="body_ftn9"></a>9</sup> Majzlanová, K., s. 11-23</p>
<p><sup><a id="ftn10" name="body_ftn10"></a>10</sup> Borecka, I., s. 9</p>
<p><sup><a id="ftn11" name="body_ftn11"></a>11</sup> Kruszewski, T., nestr.</p>
<p><sup><a id="ftn12" name="body_ftn12"></a>12</sup> Merrian-Webster, nestr.</p>
<p><sup><a id="ftn13" name="body_ftn13"></a>13</sup> Vodičková, M., s. 5-45</p>
<p><sup><a id="ftn14" name="body_ftn14"></a>14</sup> Svoboda, P., s. 18-32</p>
<p><sup><a id="ftn15" name="body_ftn15"></a>15</sup> Müller, Z., s. 201-203</p>
<p><sup><a id="ftn16" name="body_ftn16"></a>16</sup> Pilarčíková-Hýbalová, S., s. 74</p>
<p><sup><a id="ftn17" name="body_ftn17"></a>17</sup> Shechtman, Z., nestr.</p>
<p><sup><a id="ftn18" name="body_ftn18"></a>18</sup> Müller, Z., s. 208-228</p>
<p><sup><a id="ftn19" name="body_ftn19"></a>19</sup> Müller, Z., s. 237-266</p>
<p><sup><a id="ftn20" name="body_ftn20"></a>20</sup> Švamberk Šauerová, M., s. 117</p>
<p><sup><a id="ftn21" name="body_ftn21"></a>21</sup> Kudelová, J., nestr.</p>
<p><sup><a id="ftn22" name="body_ftn22"></a>22</sup> Vymětal, J., s. 259-273</p>
<p><sup><a id="ftn23" name="body_ftn23"></a>23</sup> Vymětal, J. s. 259-262</p>
<h2>Literatura:</h2>
<ol>
<li>
<p>BORECKA, Irena. <i>Biblioterapia: 	teoria i praktyka</i>. 	Warszawa: Wydaw. SBP, 2001. 143 s. ISBN 8387629618.</p>
</li>
<li>
<p>BUERMANN, Uwe. <i>Jak 	(pře)žít s médii: příležitosti a hrozby informačního 	věku a nové úkoly pedagogiky</i>. 	Hranice: Fabula, 2009. 239 s. ISBN 978-80-86600-58-1.</p>
</li>
<li>
<p>CHAPMAN, Gary a Arlene 	PELLICANE. <i>Vztahy 	v digitálním světě: pomáhá technika vaši rodinu 	sbližovat, nebo ji od sebe odděluje?</i> Praha: Návrat domů, 2016. 198 s. ISBN 978-80-7255-358-7.</p>
</li>
<li>
<p>KRIŠTOFIČOVÁ, Eva a Zora 	JURČACKOVÁ, Miriam ONDRIŠOVÁ. <i>Terminologický 	slovník knižničnej a informačnej vedy</i>. 	Bratislava: STIMUL, 1999. 1 CD-ROM. ISBN 80-88982-12-X.</p>
</li>
<li>
<p>KRUSZEWSKI, Tomasz. 	Biblioterapie – léčba četbou. <i>Čtenář: 	měsíčník pro knihovny</i> [online]. 2008, roč. 60, č. 07/08. [cit. 2018-04-30]. Dostupné z: <a href="http://ctenar.svkkl.cz/clanky/rocnik-2008/0708-2008/tema-biblioterapie-lecba-cetbou-43-196.htm">http://ctenar.svkkl.cz/clanky/rocnik-2008/0708-2008/tema-biblioterapie-lecba-cetbou-43-196.htm</a>.</p>
</li>
<li>
<p><i>KTD-Česká terminologická 	databáze knihovnictví a informační vědy (TDKIV)</i> [online]. Praha: Národní knihovna ČR, c 2004 [cit. 2018-05-02]. 	Dostupné z: <a href="http://sigma.nkp.cz/F/">http://sigma.nkp.cz/F/</a>.</p>
</li>
<li>
<p>KUDELOVÁ, Jiřina. 	Biblioterapie – 	léčba knihou. In: <i>Školní 	knihovny – přežitek nebo potřeba?</i> [online]. Ostrava: SKIP, 2012 [cit. 2018-05-01]. Dostupné z: <a href="http://www.svkos.cz/data/soubory/biblioterapie-lecba-knihou.pdf">http://www.svkos.cz/data/soubory/biblioterapie-lecba-knihou.pdf</a>.</p>
</li>
<li>
<p>MAJZLANOVÁ, Katarína. <i>Dramatoterapia 	v liečebnej pedagogike</i>. 	Bratislava: Iris, 2004. 196 s. ISBN 80-89018-65-3.</p>
</li>
<li>
<p>Merriam-Webster: An 	Ecyclopaedia Britanicca Company [online]. [cit. 2018-05-07]. 	Dostupné z: <a href="https://www.merriam-webster.com/dictionary/bibliotherapy">https://www.merriam-webster.com/dictionary/bibliotherapy</a>.</p>
</li>
<li>
<p>MÜLLER, Oldřich. <i>Terapie 	ve speciální pedagogice</i>. 	Praha: Grada, 2014. 508 s. ISBN 978-80-247-4172-7.</p>
</li>
<li>
<p>PILARČÍKOVÁ-HÝBALOVÁ, 	Slávka. <i>Biblioterapia</i>. 	Liptovský Mikuláš: Slávka Pilarčíková-Hýbalová, 1997. 74 s.</p>
</li>
<li>
<p>SAK, Petr a kol. <i>Člověk 	a vzdělání v informační společnosti</i>. 	Praha: Portál, 2007. 290 s. ISBN 978-80-7367-230-0.</p>
</li>
<li>
<p>SHECHTMAN, Zipora. <i>Treating 	child and adolescent aggression through bibliotherapy</i>. 	New York: Springer, c2009. e-book. ISBN 9780387097459.</p>
</li>
<li>
<p>SVOBODA, Pavel. <i>Biblioterapie</i>. 	Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, 2013. ISBN 	978-80-244-3684-5.</p>
</li>
<li>
<p>ŠVAMBERK ŠAUEROVÁ, 	Markéta, Klára ŠPAČKOVÁ, Eva NECHLEBOVÁ. <i>Speciální 	pedagogika v praxi: [komplexní péče o děti se SPUCH]</i>. 	Praha: Grada, 2012. 248 s. ISBN 978-80-247-4369-1.</p>
</li>
<li>
<p>VÁŠOVÁ, Lidmila. <i>Úvod 	do bibliopedagogiky</i>. 	Praha: ISV, 1995. 189 s. ISBN 80-85866-07-2.</p>
</li>
<li>
<p>VÁŠOVÁ, Lidmila, Milena 	ČERNÁ. <i>Bibliopedagogika</i>. 	Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1986. 132 s.</p>
</li>
<li>
<p>VODIČKOVÁ, Milena. <i>How 	to read and study literature</i>. 	Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, 2006. 92 s. ISBN 	80-244-1510-0.</p>
</li>
<li>
<p>VYMĚTAL, Jan. <i>Speciální 	psychoterapie</i>. 	Praha: Grada, 2007. 396 s. ISBN 978-80-247-1315-1.</p>
</li>
<li>
<p><i>Vzdělávání seniorů a 	jeho specifika</i>. 	Červený Kostelec: Pavel Mervart, 2012. 168 s. ISBN 	978-80-7465-038-3.</p>
</li>
</ol>]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>Jindra Planková</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>informace_a_konference</dc:subject>
    
    <dc:date>2018-07-04T10:40:00Z</dc:date>
    <dc:type>Stránka</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2018-01/informace-a-konference/koncept-inkubatoru-a-akceleratoru-pro-podporu-socialnich-inovaci-v-knihovnach">
    <title>Koncept inkubátoru a akcelerátoru pro podporu sociálních inovací v knihovnách</title>
    <link>https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2018-01/informace-a-konference/koncept-inkubatoru-a-akceleratoru-pro-podporu-socialnich-inovaci-v-knihovnach</link>
    <description>Resumé: Kabinet informačních studií a knihovnictví Filozofické fakulty Masarykovy univerzity Brno získal v červnu 2017 grant Ministerstva práce a sociálních věcí na zpracování projektu inkubátoru a akcelerátoru pro sociální inovace v knihovnách. Tento článek si klade za cíl představit odborné veřejnosti první koncept klíčových projektových aktivit. V současnosti je tento koncept dále zpřesňován a upravován dle rozsáhlého výzkumu, který od začátku projektu probíhá. </description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p class="smaller-text"> </p>
<p class="smaller-text">Klíčová slova: knihovny, sociální inovace, inkubátor, akcelerátor, HCD, Komunitní participativní mapování</p>
<p class="smaller-text">Summary: In June 2017 the Division of Information and Library Studies at Faculty of Arts, Masaryk University, started to realize the project aimed to support social innovation in czech libraries through the social innovation incubator and accelerator. In this article the concept of the mail project activities will be introduced. This concept is still open to a broad discission and it is developing according to the results of an ongoing research.</p>
<p class="smaller-text">Keywords: libraries, social innovations. incubator, accelerator, community participatory mapping</p>
<p><i>PhDr. Ladislava Zbiejczuk Suchá, Ph.D.; PhDr. Petr Škyřík, Ph.D.; PhDr. Markéta Bočková / Kabinet informačních studií a knihovnictví Filozofické fakulty Masarykovy univerzity Brno</i></p>
<h2>Knihovny jako komunitní centra a jako iniciátoři i facilitátoři sociálních inovací</h2>
<p>Knihovny ve 21. století získávají výraznou novou roli: roli komunitních center. V proměňující se digitální době stojí na třech pilířích: platformě, lidech a místě. Mění se i role knihovníků: “spíše než jako zdroje informací se uplatní jako kouči, mentoři, facilitátoři a učitelé. Měření výsledků je důležitější než měření výstupů. Primárním cílem knihoven je inteligentní komunita, a ne vysoké počty výpůjček.” (Aspen Institute 2014). Nové role knihoven se promítají i do důležitých dokumentů na národní úrovni. Vize českých knihoven, která byla definována ve strategickém dokumentu Koncepce rozvoje knihoven v České republice na léta 2017–2020, tuto novou roli reflektuje: „Společně tvoříme knihovny jako nabídku služeb a informačních zdrojů a otevřeného prostoru pro vzdělávání, kulturu a osobní rozvoj.“ (Koncepce rozvoje knihoven v ČR na léta 2017–2020). Na roli knihoven jako komunitních center se zaměřuje Kabinet informačních studií a knihovnictví (KISK FF MU, dále jen KISK) v projektu Sociální inovace v knihovnách, který odstartoval v polovině roku 2017. Hlavním cílem projektu je do roku 2020 aktivně podporovat sociální inovace v knihovnách, zlepšit u knihoven povědomí a znalosti týkající se sociálních inovací, přenést do českého prostředí příklady dobré praxe, pomoci s realizací vybraných inovačních projektů v konkrétních knihovnách.</p>
<p>V roce 2017 členové projektového týmu zkoumali a mapovali stav sociálních inovací v českých knihovnách. Na jaře 2018 projekt otevře inkubátor sociálních inovací pro knihovny, kterým postupně za dva roky projde více než 100 knihovníků. V inkubátoru budou knihovny s pomocí metodik designového myšlení a několika desítek lektorů a mentorů hledat a testovat řešení vybraných sociálních problémů. Na podzim 2018 se díky projektu rozběhne akcelerační program, ve kterém bude postupně podpořeno vybraných 16 projektů z českých knihoven. Podpora bude zahrnovat aktivní mentoring, facilitaci projektů se zapojenými stakeholdery i finanční pomoc od investorů.</p>
<h2>Knihovny a služby pro sociálně vyloučené skupiny nebo skupiny sociálním vyloučením ohrožené</h2>
<p>Knihovny čím dál více fungují jako přirozená centra lokálních komunit. Ve velké míře poskytují komunitní služby, včetně služeb zaměřených na sociálně vyloučené skupiny obyvatel. Podle zprávy Agentury pro speciální začleňování (Čáp et al. 2015) je ale míra poskytování těchto služeb mnohem nižší, než vnímaná potřeba věnovat se v knihovnách jednotlivým ohroženým skupinám. Rozdíly mezi současným stavem a tím, jak jsou vnímány potřeby, ilustrují následující dva grafy.</p>
<p><img class="image-inline" src="../../resolveuid/fe9793eccd944474a5c37034da081b2d" /></p>
<p><i>Graf. 1 Stávající aktivity knihoven týkající se jednotlivých skupin osob ohrožených sociálním vyloučením. Procenta udávají podíl knihoven, které pro danou skupinu nabízely alespoň jednorázové aktivity. Zdroj: Agentura pro sociální začleňování</i></p>
<p><i><img class="image-inline" src="../../resolveuid/d2efc74f5854405e8f12d459812c4e09" /><br /></i></p>
<p><i>Graf. 2 Vnímaná potřeba věnovat se v knihovně jednotlivým ohroženým skupinám v dané obci. Procenta uvádí součet odpovědí 1, 2 a 3 pro jednotlivé skupiny. Zdroj: Agentura pro sociální začleňování</i></p>
<p>Vnímaná potřeba věnovat se sociálně vyloučeným skupinám obyvatel nekoresponduje s plánovanou budoucí nabídkou služeb ze strany knihoven. Příčin, proč tomu tak je, můžeme identifikovat celou řadu. V roce 2013 tým z Kabinetu informačních studií a knihovnictví v pilotním výzkumu zjistil, že v knihovnách brání nabízení nových služeb několik druhů překážek:</p>
<ul>
<li>
<p>byrokratické 	a organizační bariéry (vycházející ze specifik veřejných 	příspěvkových organizací),</p>
</li>
<li>
<p>personální 	bariéry (mezi které patří bariéry motivační i mezigenerační),</p>
</li>
<li>
<p>finanční 	bariéry (snižující se rozpočty ze strany zřizovatelů a 	zároveň nezkušenost s jinými formami financování inovací a 	udržitelnosti),</p>
</li>
<li>
<p>bariéry 	vyplývající z vlastního přístupu ke kreativitě (např. 	negativní postoje, obava z neúspěchu, stresující prostředí 	atd.) (Guznarová 2016).</p>
</li>
</ul>
<p>Podle zprávy Agentury pro sociální začleňování je klíčovou oblastí, kterou je nutné zlepšit, aby knihovny mohly účinněji pomoci se začleňováním skupin ohrožených sociálním vyloučením, ochota cílových skupin účastnit se akcí. Jako důležitou hodnotí respondenti také spolupráci s odborníky na danou cílovou skupinu a podporu ze strany zřizovatele knihovny, financování aktivit v této oblasti a profesní rozvoj (Čáp et al. 2014).</p>
<h2>Inkubátor a akcelerátor pro podporu sociálních inovací a komunitních služeb v knihovnách</h2>
<h2></h2>
<p>Na základě analýzy současného stavu, pilotního výzkumu a analýzy potřeb knihoven jsme pro projekt podpořený Ministerstvem práce a sociálních věcí ve výzvě 124 OPZ navrhli koncept podpory sociálních inovací pro veřejné knihovny v České republice. Je založený na dvoufázové podpoře vybraných knihoven a knihovních projektů – na tzv. inkubační a akcelerační fázi.</p>
<p><b>Inkubační fáze</b> pro projekty sociální inovace vychází z přístupu human-centered designu (HCD, designu zaměřeného na člověka). Tento přístup je založený na aplikaci designového myšlení na řešení složitých společenských výzev. Je výjimečný i tím, že umožňuje navrhovat, testovat a realizovat inovace s minimálními nároky na rozpočet, respektive v mantinelech daných možnostmi instituce a komunity. Aplikace HCD také minimalizuje hlavní obavu knihovníků z poskytování tohoto typu služeb – tj. podněcuje ochotu a zájem cílové skupiny účastnit se projektů a akcí tím, že cílové skupiny zahrnuje přímo do procesu návrhu služeb. Uplatnění metodiky HCD v knihovnictví popisuje například příručka Designové myšlení pro knihovny (IDEO 2016), která vyšla ve spolupráci inovační agentury IDEO a Aarhuské knihovny.</p>
<p>V inkubační fázi klademe velký důraz na vzdělávací složku programu (tak, aby si cílové skupiny osvojily jak designové myšlení a dokázaly jej aplikovat v prostředí knihoven, i tak, aby lépe porozuměly tématu sociálních inovací a poskytování služeb skupinám ohroženým sociálním vyloučením) a spolupráci s odborníky na danou cílovou skupinu.</p>
<p><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/1-2018/sucha/Obr3.png" alt="Obr3.png" class="image-inline" title="Obr3.png" /></p>
<p><i>Obr. 1 Metodika HCD. Zdroj:  Culén a kol., 2016</i></p>
<p>Zatímco <i>inkubační fáze</i> může probíhat pro knihovny poměrně standardizovaně a je možné, aby se aktivit v této fázi účastnili zároveň zástupci různých knihoven a institucí poskytujících veřejné informační služby, <i>akcelerační fáze</i> u projektů musí probíhat silně individualizovaně – tedy na míru jednotlivým knihovnám. Přesto lze stavět na metodice, která byla otestována v zahraničí – zejména na metodice Social Innovation Sense Making (de Moor 2017). <i>Akcelerační fáze</i> tedy bude charakteristická zejména kombinací odborného mentoringu a zapojení aktérů nezbytných pro realizaci sociálních inovací.</p>
<h2>Inkubátor sociálních inovací pro knihovny a metodika HCD</h2>
<p>Designový proces má několik fází. Jednou z nejznámějších forem designového procesu je právě metodika HCD (human-centred design – design zaměřený na člověka) z dílny agentury IDEO. Ta popisuje designový proces ve třech fázích: naslouchání (hear), tvorba (create) a realizace (deliver) (IDEO 2013). Pro různé účely vznikly i další metodiky, například česká metodika Libdesign je zaměřená na podporu designového procesu přímo v knihovnách (Culén et al. 2016).</p>
<p><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/1-2018/sucha/Obr4.png" alt="Obr4.png" class="image-inline" title="Obr4.png" /></p>
<p><i>Obr. 2 Metodika Libdesign. Zdroj:  Culén et al., 2016</i></p>
<p>Pro podporu a nastartování konkrétních inovací prostřednictvím designového procesu se hojně využívají i <b>designové workshopy</b> a tzv. <b>designové sprinty</b>. Ty tvoří obvykle pětidenní program, ve kterém týmy pracují na konkrétním inovačním záměru.</p>
<table>
<colgroup> <col width="586"></col> </colgroup> 
<tbody>
<tr>
<td></td>
</tr>
</tbody>
<tbody>
<tr>
<td>
<p><b>Program 			designového sprintu</b></p>
<p><b>Den 			1: Definice problému, empatický výzkum </b></p>
<p>První 			den začíná tím, že se účastníci snaží pochopit do 			hloubky problém, který řeší a vcítit se do role uživatele, 			pochopit jeho pohled a emoce spojené s problémem, který zažívá.</p>
<p>Příklady 			metod pro tuto fázi designového procesu:</p>
<ul>
<li>
<p>hloubkové 				rozhovory</p>
</li>
<li>
<p>etnografický 				výzkum</p>
</li>
<li>
<p>mapování 				zainteresovaných stran</p>
</li>
</ul>
<p><b>Den 			2: Ideace a návrh řešení</b></p>
<p>Druhý 			den je čas na první návrhy řešení. Účastníci designových 			workshopů si zkouší skicovat, definovat designové principy a 			snaží se přijít s co největším množstvím pohledů na 			možnou podobu budoucí služby.</p>
<p>Příklady 			metod pro tuto fázi designového procesu:</p>
<ul>
<li>
<p>generátor 				inovací</p>
</li>
<li>
<p>skicování</p>
</li>
<li>
<p>storyboardy 				(vizualizované uživatelské scénáře)</p>
</li>
</ul>
<p><b>Den 			3: Analýza a rozhodování</b></p>
<p>Třetí 			den je čas na rozhodování.</p>
<p>Příklady 			metod pro tuto fázi designového procesu:</p>
<ul>
<li>
<p>SWOT 				analýza</p>
</li>
<li>
<p>analýza 				proveditelnosti</p>
</li>
<li>
<p>tiché 				hlasování</p>
</li>
<li>
<p>myšlenkové 				klobouky</p>
</li>
</ul>
<p><b>Den 			4: Prototypování</b></p>
<p>Čtvrtý 			den účastníci začínají prototypovat.</p>
<p>Příklady 			metod pro tuto fázi designového procesu:</p>
<ul>
<li>
<p>wireframy 				(drátěné modely webu)</p>
</li>
<li>
<p>mock-upy 				(návrhy grafického rozhraní)</p>
</li>
<li>
<p>videa 				zachycující cestu službou</p>
</li>
<li>
<p>fyzické 				prototypy (např. modely zařízení nebo prostor).</p>
</li>
</ul>
<p><b>Den 			5: Testování prototypů</b></p>
<p>Pátý 			den je čas na validaci prototypů.</p>
<p>K 			ověřování jsou přizváni jak uživatelé, tak zainteresované 			strany. Nedílnou součástí je i ověření technické 			proveditelnosti.</p>
<p>Příklady 			metod pro tuto fázi designového procesu:</p>
<ul>
<li>
<p>uživatelské 				testování</p>
</li>
<li>
<p>ověření 				technické proveditelnosti</p>
</li>
<li>
<p>další.</p>
</li>
</ul>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Designové sprinty a designové workshopy jsou založeny na principu tzv. vtěleného zážitku (Pandey 2016). V průběhu designového workshopu se účastníci učí metodám a osvojují si je a zároveň řeší konkrétní problém.</p>
<h2>Vstup do akcelerační fáze a kritéria pro zahrnutí projektu do akcelerátoru</h2>
<p>Kritéria pro zapojení projektu do akcelerátoru budou upřesněny detailně po zpracování aktuálně probíhajícího výzkumu mezi knihovnami a dalšími zapojenými stranami. Obecně však projektový tým musí zabezpečit splnění minimálních kritérií:</p>
<ul>
<li>
<p>doložit, 	že projekt cílí na řešení závažných sociálních problémů,</p>
</li>
<li>
<p>doložit 	potřebnost projektu,</p>
</li>
<li>
<p>doložit 	zájem a zapojení ze strany cílových skupin,</p>
</li>
<li>
<p>doložit 	technickou a obecnou proveditelnost služby,</p>
</li>
<li>
<p>otestovat 	prototyp služby,</p>
</li>
<li>
<p>navrhnout 	plán udržitelnosti služby.</p>
</li>
</ul>
<p>Akcelerátor sociálních inovací pro knihovny a metodika Social Innovation Sense Making</p>
<p>Metodiku Social Innovation Sense Making představil Aldo de Moor (Comunity Sense, NL) jako metodiku pro podporu sociálních inovací přímo pro knihovny. Metodika vychází z adaptace procesu sociálních inovací (Murray a spol. 2010).</p>
<p><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/1-2018/sucha/Obr5.png" alt="Obr5.png" class="image-inline" title="Obr5.png" /></p>
<p><i>Obr. 3 Životní cyklus sociálních inovací. Zdroj: Murray, 2010.</i></p>
<p>De Moor také ve své metodice uvádí, že logickým partnerem pro mezisektorové sociální inovace jsou univerzity – „zatímco univerzity jsou místy vytváření znalostí a formálního vzdělávání, veřejné knihovny jsou místem pro vzdělávání neformální a další šíření znalostí. Oba typy zainteresovaných stran slouží veřejnému zájmu, ale málokdy spolupracují” (de Moor 2013). Metodologii Social Innovation Sense Making popisuje de Moor jako součást širšího přístupu participativního komunitního mapování (de Moor 2017). Pro akcelerační fázi jsou nejdůležitější praktické implikace této metodologie pro konkrétní projekty. V první řadě musí akcelerační fáze počítat se zapojením všech zainteresovaných stran – tedy zahrnout všechny prvky tzv. modelu spolupráce při sociálních inovacích (de Moor 2012).</p>
<p><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/1-2018/sucha/Obr6.png" alt="Obr6.png" class="image-inline" title="Obr6.png" /></p>
<p><i>Obr.4 Model spolupráce při sociálních inovacích. Zdroj: De Moor, 2012.</i></p>
<p>Pro účinné zavádění sociálních inovací je potřeba uvědomit si několik následujících aspektů specifických pro veřejné knihovny:</p>
<ul>
<li>
<p>veřejné 	knihovny musí zahrnout ostatní zainteresované strany hned od 	počátku, zvláště pokud vyvíjejí služby řešící 	komplexní výzvy, 	jako je stárnutí populace, vzdělávání sociálně 	znevýhodněných osob, rozvoj měst a občanské společnosti, 	nezaměstnanost atd. Zvýšená míra zapojení zainteresovaných 	stran pomáhá knihovnám zvýšit relevanci poskytovaných služeb;</p>
</li>
<li>
<p>veřejné 	knihovny se často vidí jako strůjci inovačních procesů a 	poskytovatelé služeb (fáze 1–3 procesu sociálních inovací). 	Inovace může však spočívat i v tom, že knihovny převezmou 	aktivní roli jiných zainteresovaných stran a pomohou zajišťovat 	udržitelnost a škálovatelnost inovací jiných zainteresovaných 	stran (fáze 4–6 procesu);</p>
</li>
<li>
<p>díky 	využívání dynamiky modelu sociální kolaborace knihovny 	získávají širší sociální kapitál, zkušenosti atd. Samy 	knihovny se tak mohou stát katalyzátory či inkubátory sociálních 	inovací v komunitě. (de Moor 2012)</p>
</li>
</ul>
<h2>Evaluace a sledované indikátory u projektů v akcelerační fázi</h2>
<p>U projektů v akcelerační fázi budeme klást velký důraz na sledování dopadu projektů na cílové skupiny. Součástí podpory projektů bude i nastavení procesu evaluace projektu. V rámci evaluace konkrétních projektů budou sledována např. následující kritéria:</p>
<ul>
<li>
<p>zvýšení 	počtu aktivit pro cílové skupiny,</p>
</li>
<li>
<p>zvýšení 	zapojení osob z cílové skupiny do těchto aktivit,</p>
</li>
<li>
<p>zlepšení 	vybraných znalostí a dovedností u cílové skupiny,</p>
</li>
<li>
<p>návratnost 	investic do sociální inovace (ROI).</p>
</li>
</ul>
<p>Kromě kvantitativních ukazatelů ale bude probíhat i kvalitativní výzkum, který bude mapovat přínosy sociální inovace na úrovni jednotlivců, ale i komunit a sítí. Tyto přínosy budou sledovány prostřednictvím evaluačních rozhovorů a případových studií. V rámci evaluace dopadu na úrovni systémových změn (Leviner 2005) budou sledována i další kritéria, např. potenciál myšlenky pro sociální změnu, potenciál pro sociální impakt (replikovatelnost nápadu), dopad na veřejné politiky (na lokální úrovni) a změny v postavení knihovny v ekosystému.</p>
<h2>Závěr</h2>
<p>První fází projektu CIDES – Sociální inovace v knihovnách je rozsáhlá analýza cílových skupin a zainteresovaných stran. V současnosti dokončujeme analýzu a interpretaci hloubkových rozhovorů s knihovníky, které mapují jejich potřeby, motivace a bariéry v této oblasti. Zároveň probíhá analýza „stakeholderů“ (zainteresovaných stran) a pilotní komunitní participativní mapování. Výsledky aktuálních výzkumů se promítnou do finální podoby inkubátoru a akcelerátoru a knihovnám bude nabídnuta účast v těchto aktivitách na jaře 2018.</p>
<h2>Zdroje</h2>
<p>ASPEN INSTITUTE. Přijímání výzvy: Tvorba nové vize veřejných knihoven, 2014. Dostupné [online] z: <a class="external-link" href="http://koncepce.knihovna.cz/e-book-prijimani-vyzvy-tvorba-nove-vize-verejnych-knihoven">http://koncepce.knihovna.cz/e-book-prijimani-vyzvy-tvorba-nove-vize-verejnych-knihoven</a>.</p>
<p>CULÉN, A. L., A. GASPARINI, R. NOVOTNÝ, J. DELONG, P. MINAŘÍKOVÁ, P a L. ZBIEJCZUK (eds.). Knihovníci jako designéři: Případové studie o zlepšování služeb v knihovnách. 1. vyd. Brno: Masarykova univerzita, 2016.</p>
<p>ČÁP, P., T. PROTIVÍNSKÝ, M. HRUBEŠ. Komunitní činnost veřejných knihoven v procesech integrace sociálně znevýhodněných osob: výzkumná zpráva. [Praha: Centrum občanského vzdělávání, 2015], 2015. 90 stran. Dostupné z: <a class="external-link" href="http:// www.obcanskevzdelavani.cz/download/759/zprava_sazba_L[dot]pdf">http:// www.obcanskevzdelavani.cz/download/759/zprava_sazba_L[dot]pdf</a>.</p>
<p>DE MOOR, A. (2017). CommunitySensor: Towards a Participatory Community Network Mapping Methodology. <i>The Journal of Community Informatics</i>, 13(2):35-58.</p>
<p>DE MOOR, A., R. VAN DEM ASSEN. (2013). Public Libraries as Social Innovation Catalysts. In Proc. of the 10th Prato CIRN Conference „<i>Nexus, Confluence, and Difference: Community Archives meets Community Informatics</i>„, Prato, Italy, Oct 28-30 2013</p>
<p>GUZNAROVÁ, H. (2016). Zavádění inovací v knihovnách: kvalitativní výzkum v českých knihovnách. Brno. Diplomová práce. Masarykova univerzita, Filozofická fakulta, Filozofická fakulta, Ústav české literatury a knihovnictví, Kabinet informačních studií a knihovnictví.</p>
<p>Koncepce rozvoje knihoven v ČR na léta 2017–2020. Dostupné [online] z: <a href="http://ipk.nkp.cz/docs/koncepce/koncepce_k_vystaveni.pdf">http://ipk.nkp.cz/docs/koncepce/koncepce_k_vystaveni.pdf</a>.</p>
<p>LEVINER, N.,  R. CRUTCHFIEL. A  D. WELLS. (2005) Understanding the Impact of Social Entrepreneurs: Ashoka’s answer to the challenge of measuring effectiveness. Ashoka. Dostupné z: https://www.ashoka.org/en/story/understanding-impact-social-entrepreneurs-ashoka%27s-answer-challenge-measuring-effectiveness</p>
<p> </p>
<p>PANDEY, S. (2016). <a href="http://www.mifav.uniroma2.it/inevent/events/idea2010/index.php?s=102&link=ToC_27_P&link=27_8_abstract&link=ToC_27_P&link=27_8_abstract"><span>Proto Design Practice: translating design thinking practices to organizational settings</span></a>. <a href="http://www.mifav.uniroma2.it/inevent/events/idea2010/index.php?s=102"><i><span>ID&amp;A Interaction design &amp; architecture(s)</span></i></a>.   27, s 129–158. ISSN 1826-9745.</p>]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>Zbiejczuk Suchá, Petr Škyřík, Markéta Bočková</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>informace_a_konference</dc:subject>
    
    <dc:date>2018-03-02T10:05:00Z</dc:date>
    <dc:type>Stránka</dc:type>
  </item>




</rdf:RDF>
