<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:syn="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">




    



<channel rdf:about="https://knihovnaplus.nkp.cz/search_rss">
  <title>Knihovna plus</title>
  <link>https://knihovnaplus.nkp.cz</link>

  <description>
    
            These are the search results for the query, showing results 91 to 105.
        
  </description>

  

  

  <image rdf:resource="https://knihovnaplus.nkp.cz/logo.png"/>

  <items>
    <rdf:Seq>
      
        <rdf:li rdf:resource="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2016-02/informace-a-konference/tezaurus-prostriedok-k-zjednoteniu-odbornej-terminologie-v-oblasti-celulozo-papierenskeho-priemyslu-a-sucasne-aj-nadstavba-existujuceho-komplexneho-informacneho-systemu"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/mimoradne-cislo-2016/informace-a-konference/portal-mapovasbirka.cz-zpristupnuje-unikatni-kartograficke-dedictvi"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/mimoradne-cislo-2016/informace-a-konference/memento-2013-cestovani-casem"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/mimoradne-cislo-2016/informace-a-konference/knihovnice-seniorum"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/mimoradne-cislo-2016/informace-a-konference/digitalni-kuratorstvi-a-jeho-kompetence"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/mimoradne-cislo-2016/informace-a-konference/predatorske-casopisy"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2016-01/informace-a-konference/rozhovor-na-tema-konference-kniha-ve-21.-stoleti"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2016-01/informace-a-konference/narodny-projekt-digitalna-kniznica-a-digitalny-archiv-2013-masova-digitalizacia-v-slovenskej-narodnej-kniznici"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2016-01/informace-a-konference/studijni-cesta-po-vybranych-nemeckych-knihovnach"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2016-01/informace-a-konference/narodni-knihovny-a-poskytovani-mobilnich-sluzeb-srovnavaci-studie"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2015-02/informace-a-konference/soucasna-koncepce-informacni-vedy-teoreticka-zakladna-a-oblasti-aplikace-current-concept-of-information-science-theoretical-foundations-and-aplication-domains"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2015-02/informace-a-konference/odmeny-autorum-za-pujcovani-jejich-del-verejnosti-ve-vybranych-zemich"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/mimoradne-cislo-2015/informace-a-konference/mozaika-zkusenosti-2013-ptejte-se-knihovny-v-novem"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/mimoradne-cislo-2015/informace-a-konference/cesta-k-efektivni-podpore-vedy-a-vyzkumu-v-knihovne-univerzity-tomase-bati-ve-zline"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/mimoradne-cislo-2015/informace-a-konference/vyhledavani-v-prostredi-webu-2013-je-vubec-neco-noveho"/>
      
    </rdf:Seq>
  </items>

</channel>


  <item rdf:about="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2016-02/informace-a-konference/tezaurus-prostriedok-k-zjednoteniu-odbornej-terminologie-v-oblasti-celulozo-papierenskeho-priemyslu-a-sucasne-aj-nadstavba-existujuceho-komplexneho-informacneho-systemu">
    <title>Tezaurus – prostriedok k zjednoteniu odbornej terminológie v oblasti celulózo-papierenského priemyslu a súčasne aj  nadstavba existujúceho komplexného informačného systému</title>
    <link>https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2016-02/informace-a-konference/tezaurus-prostriedok-k-zjednoteniu-odbornej-terminologie-v-oblasti-celulozo-papierenskeho-priemyslu-a-sucasne-aj-nadstavba-existujuceho-komplexneho-informacneho-systemu</link>
    <description>Resumé: Tezaurus je vo všeobecnosti  považovaný za  nadstavbu existujúceho  informačného systému v danej vednej oblasti. Celulózo-papierenský priemysel  SR aj  ČR má v tomto regióne  dlhodobú tradíciu. Absencia tezauru v danej vednej oblasti spracovávania drevnej hmoty je preto považovaná za nedostatok, keďže  tezaurus je  účinný podkladový materiál rešeršných a študijných prác pre  výskumné,  projektové a vzdelávacie aktivity. Cieľom daného projektu je vytvorenie jednojazyčného tezauru pre zjednotenie terminológie celulózo-papierenskej problematiky. Prezentované prepojenie komplexného informačného systému s tvorbou tezauru má základ v silnom, efektívne využívanom informačnom fonde a jeho digitalizácie, v podkladoch, ktoré poskytuje vlastná báza dát a priebežné poskytovanie profesionálnych informácií pre výskum, univerzity a podnikateľskú sféru.</description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p class="smaller-text">Klíčová slova: priemysel celulózo-papierenský, tezaurus, riadené slovníky, technické knižnice, interné siete, prenos dát</p>
<p class="smaller-text">Summary: Thesaurus is generally regarded as the extension of the  existing information system in a specific field of science. Pulp and  paper industry in the Slovak and Czech Republic in this region has a  long tradition. The absence of a thesaurus in the field of science  processing of wood is therefore considered to be a drawback, since the  thesaurus forms an effective basis for information retrieval  and study work in research, project and educational activities, project and as well as for the educational  activities. The aim of the project is to create a monolingual thesaurus  and unify the pulp and paper terminology.The presented comprehensive information  system is interconnected with the creation of the thesaurus is based on strong, effective used of information funds, their   digitization and in the own pulp and paper database  and in the  continuous provide professional information  for research and development, universities  and business.</p>
<p class="smaller-text">Keywords: pulp and paper industry, thesaurus, controlled vocabularies, technical libraries, internal networks, data transmission</p>
<p class="smaller-text"><b>Riešenie v rámci projektu s podporou APVV SR</b></p>
<p><i>Ing. Alena Zuzánková / Výskumný ústav papiera a celulózy a.s., Lamačská 3, 841 04 Bratislava, Slovensko</i></p>
<p>Vo všeobecnosti sa riadený slovník  -  tezaurus  -  považuje  za  nadstavbu existujúceho  informačného systému, ktorý využíva všetky dostupné prostriedky  na optimálne plnenie potrieb koncových používateľov informácií. Komplexný informačný systém, zavedený v stredisku vedecko - technických informácií pri Výskumnom ústave papiera a celulózy a.s. (VÚPC a.s.)  sa zameriava  na  užívateľov informácií  z rôznych oblastí záujmu, okrem  výskumu aj z riadiacej sféry,  výrobného a podnikateľského prostredia, ale aj z oblasti vzdelávania.  Profesionálny prístup informačných pracovníkov  pri spracovaní rešerší,  štúdií,  podkladov pre  rozhodovacie práce  a i. je podmienený   úrovňou odborných znalostí v danej  oblasti, ktoré sa  získavajú štúdiom, prípadne  praktickými  skúsenosťami. Deficit uvedených zručností  môže čiastočne  nahradiť riadený slovník  odbornej terminológie technických termínov - tezaurus.  Využívanie  manuálu,  ktorý je súčasťou tezauru,   podporuje proces  rozširovania znalostí pracovníkov, ktorí sú odborne zameraní na iné špecializácie, prípadne rozširuje vedomosti začínajúcich pracovníkov v odbore. Zvolený  postup a stanovanie  rozsahu prác pri tvorbe konkrétneho  tezauru sa odvíja už od počiatočných   prác s informačným materiálom, t. zn. s  akvizíciou a   informačným prieskumom pri výbere a získavaní odborných materiálov pre konkrétnu oblasť. Prieskum odborných podkladov  a dôsledný výber  knižných a časopiseckých  publikácií  s aktuálnymi informáciami  podporujú  kvalitu vybraných informačných materiálov do fondu  knižníc. V súčasnosti je možné skonštatovať, že technická knižnica pri VÚPC a.s. sa v priebehu  vývoja stala vlastníkom ojedinelej   zbierky odborných materiálov  celulózo-papierenskej  problematiky  v regióne Českej a Slovenskej republiky. Technická  knižnica VÚPC a.s. v súčasnosti disponuje tematicky rozsiahlym informačným fondom, ktorý pokrýva rôzne oblasti záujmu používateľov informácií, od informácií o základných technologických procesoch a postupoch výroby,  až napríklad po botanické vedné oblasti, ktoré sa týkajú napr. pestovania rýchlorastúcich drevín na rozšírenie surovinovej základne priemyslu. Dlhoročné systematické budovanie informačného fondu  umožnilo postupne získať obsahovo kvalitné odborné materiály, najaktuálnejšie knihy a časopisy, ale aj vybudovať systém  uchovania starších publikácií, ktoré  dokladujú  históriu priemyselné rozvoja celulózo-papierenského priemyslu v tomto regióne. <sup><a href="#1">(1)</a></sup> Začiatok papierenského priemyslu  v oboch krajinách sa datuje už od šestnásteho  storočia (Slovensko - prvá ručná papiereň  Levoča,  r. 1530; v Čechách prvá papiereň Trutnov-1505; výroba ručného papiera Velké Losiny -1516).<sup><a href="#2"> (2)</a></sup> Najväčší rozvoj tohto priemyselného odvetvia bol  v obidvoch krajinách  zaznamenaný v osemnástom a devätnástom storočí. Rozvoj papierenského priemyslu mal  a má  priamy dopad   na  zvýšenie spotreby papiera , čo  v historickej  dobe  znamenalo pozitívny vplyv na  vzdelanosť a rozvoj  spoločensko - kultúrneho života. Súčasne  s vývojom  priemyselného odvetvia sa tvorila odborná terminológia.  Na začiatku to boli zväčša termíny v cudzom jazyku, hlavne v nemčine. Neskôr  sa mnohé termíny rôznymi zmenami absorbovali aj  do odbornej terminológie. Prirodzeným dôsledkom historického rozvoja v tomto odvetví je, že sa viaceré historicky zaužívané termíny  preniesli aj do súčasného  bežného, ale aj odborného prejavu , aj keď už zväčša nezodpovedajú súčasnej úrovni vedy a techniky. V navrhovanej štruktúre tezauru sa tento problém rieši  odkazom  na správny termín, zaradením pod označenie „P –použi termín“, prípadne sa v poznámke doplní  vysvetlenie.</p>
<p>Z hľadiska používateľov informácií je absencia tezauru vo vednej oblasti s tak širokým rozsahom spracovávanej problematiky, považovaná za nedostatok. V krajinách s rozvinutým celulózo-papierenským priemyslom, ako Kanada, Švédsko, USA  sa  riadený terminologický slovník – tezaurus bežne používa pri vykonávaní  rešeršných  a študijných prác.<sup>(<a href="#3">3</a>,<a href="#4">4</a>)</sup>. Pri zostavovaní  rešeršných a študijných podkladov a všeobecne pri prácach spojených so získavaním profesionálnych informácií je považovaný  tezaurus za  účinnú pomôcku na zlepšenie orientácie v danej problematike. Navrhovaná štruktúra hierarchických väzieb  termínov je postavená na báze existujúcich   technologických postupov pre spracovanie  a zužitkovanie drevnej hmoty na rôzne tradičné, ale  aj netradičné  produkty celulózo-papierenského priemyslu. Navrhnutá bola nasledovná hierarchická štruktúra termínov :</p>
<ol>
<li>názov základného  „T - termínu“,</li>
<li>„P – použi“ vhodnejší termín, </li>
<li>„PP – použi pre“ menej vhodný termín, </li>
<li>„ŠT- širší  termín“, 5)„UT – užší termín“ a </li>
<li>„PT – príbuzný termín“<i>.</i> </li>
</ol>
<p>Vyznačenie paradigmatických vzťahov a väzieb medzi jednotlivými termínmi je  pri praktickom využívaní profesionálnych informácií  efektívny  podkladový materiál pri hľadaní relevantných informácií.  Knižnica pri VÚPC a.s. je svojim rozsahom  informačného fondu s orientáciou na  celulózo-papierenskú problematiku, jedným zo základných pilierov, z ktorých je možné pri tvorbe tezauru čerpať rozsiahle informácie. VÚPC a.s. sa od svojho založenia (1949)  zameriava na výskum a vývoj technológií pre výrobu vláknin a papierov.  Prevažne sa zameriava na aplikovaný výskum s dôrazom  na inovácie existujúcich technológií a ich realizáciu v domácom aj v zahraničnom celulózo-papierenskom priemysle. Rovnako, ako  výskum VÚPC , tak aj úsek  vedecko-technických a  ekonomických informácií sa orientuje na zabezpečovanie i profesionálnych informácií a na spoluprácu pri  riešení výskumných, projektových,  ale aj  podnikových úloh. Aktívna komunikácia s koncovými užívateľmi a využívanie  spätných väzieb pri hodnotení  relevancie poskytnutých informácií pomáhajú zlepšovať zber a zapracovanie aktuálnych  termínov do tezauru.  Predpokladá sa, že tezaurus  budú využívať nielen informační pracovníci, ale aj výskumníci pracovníci  a pracovníci riadiacej a výrobnej sféry.  Zostava tezauru musí hlavne zohľadňovať tradičné technologické postupy  výrob celulózo-papierenského priemyslu,  musí byť však pripravená  absorbovať aj termíny netradičných postupov  a aktuálne vznikajúce termíny z oblasti spracovania napr. alternatívnych surovín a priebežne hodnotiť podklady  o najnovšom vývoji v celom svete.  Súborný materiál odborných termínov s vyznačením ich hierarchických väzieb,  spolu s metodikou postupu prehľadávania, poskytujú  pomocný  informačný materiál  pre široký rozsah používateľov informácií,  aj mimo celulózo-papierenskej oblasti.</p>
<p>Podkladom pri zostavovaní  tezauru pre technické vedy je plnenie požiadaviek ISO normy 2788 pre tvorbu jednojazyčných tezaurov<sup><a href="#5"> (5)</a></sup>. Základné kroky pri tvorbe tezauru orientovaného na technické vedy , podľa normy, musia byť nasmerované na vytvorenie prioritne sledovaných tematických oblastí, ktoré v našom, konkrétnom prípade tvorí  nasledovných 15 tematických skupín (TS)  :</p>
<p><b><i>TS01</i></b><i>:  Suroviny na výrobu vláknin,  papierenských vláknin, papierov, kartónov, lepeniek a papierenských výrobkov; udržateľné zdroje surovín, drevná hmota, chémia dreva,  vlastnosti a štruktúra dreva, vlastnosti a štruktúra vlákna;</i></p>
<p><i><b>TS02</b>:</i><i> Recyklácia a  spracovanie druhotných surovín a ich zužitkovanie v </i><i> </i><i>papierenskom  a ďalších odboroch, deinking</i><i> ; </i></p>
<p><b><i>TS03</i></b><i>: Biotechnológie, biorafinácia, biopalivá, spracovanie biomasy,  využívanie nanotechnológií na výrobu nanovlákien;</i></p>
<p><b><i>TS04</i></b><i>: Výroba nebielených a bielených vláknin,  špeciálnych druhov vláknin, vrátane  prania a triedenia vláknin, rôzne fyz.- chemické procesy, využívané chemikálie a vedľajšie produkty pri výrobe vláknin; </i></p>
<p><b><i>TS05</i></b><i>: Technologické procesy pri príprave papierenských vláknin, mletie, triedenie, prídavné prostriedky pri zušľachťovaní,  pre  zlepšenie  odvodňovania, retenciu, formáciu  papiera, vrátane  fyzikálno-chemických procesov pri výrobe papiera; </i></p>
<p><b><i>TS06</i></b><i>: Technológie výroby papierov, kartónov a lepeniek (vrátane nasávaných výrobkov a netkaných textílií);</i></p>
<p><b><i>TS07</i></b><i>: Sortimenty papierov, kartónov a lepeniek a inovované  papierenské produkty; </i></p>
<p><b><i>TS08:</i></b><i> Úprava, natieranie, zušľachťovanie a spracovanie papierov, kartónov a lepeniek;</i></p>
<p><b><i>TS09</i></b><i>:  Polygrafia - suroviny, farby,  technológie tlače, odstraňovanie tlačovej farby</i></p>
<p><b><i>TS10:</i></b><i> Obnova, rekonštrukcie, investície, inovácie technologických zariadení a procesov;</i></p>
<p><b><i>TS11:</i></b><i> Prevádzka závodov celpap priemyslu (zariadenia strojné, meranie a regulácia, automatizácia, údržba, logistika, prevádzkové procesy, simulácia procesov, chemické   a systémové inžinierstvo); </i></p>
<p><b><i>TS12</i></b><i>: Úspora materiálov, vody a energií, obnoviteľná energia; </i></p>
<p><b><i>TS13</i></b><i> Ochrana životného prostredia, odpady tuhé, kvapalné a plynné, znečisťovanie,  ekológia, udržateľnosť vývoja, hygiena a bezpečnosť práce; </i></p>
<p><b><i>TS14</i></b><i>: Skúšobníctvo, vlastnosti fyzikálne, mechanické, optické, riadenie kvality,  analýza vlákien,  vláknin, buničín, papierov, kartónov a lepeniek, ; </i></p>
<p><b><i>TS 15</i></b><i>:Ekonomika a výskum  v celpap priemysle, bioekonomika, vedné disciplíny, štatistika,  počítačová technika, bázy dát, digitalizácia, informatika;</i></p>
<p>Snahou je, aby  zostava 15  tematických skupín  zohľadnila a zachytávala, čo najširší rozsah  relevantných termínov, aby sa bezproblémovo mohli do tezauru včleňovať aj novo vznikajúce termíny zodpovedajúce posledným vývojovým trendom v technológii výroby vláknin a papierov a ich spracovania. Pri práci s navrhnutou zostavou tematických skupín sa zatiaľ potvrdzuje ich dostatočne široký rozsah na vstup priebežne vznikajúcich aktuálnych technických termínov. Pri ich zostavovaní sa pracovalo na základe využívania skúseností z vlastného pracoviska a jednak sa využívali skúsenosti zahraničných informačných stredísk s príbuznou tematikou poskytovaných informácií . Cenné podkladové materiály sa získavajú od zahraničných partnerov,  hlavne  z krajín s  rozvinutým priemyslom celulózy a papiera, ako je Kanada, Nemecko, Švédsko. <sup>(<a href="#3">3</a>,<a href="#4">4</a>)</sup>. V informačných strediskách uvedených krajín sa tezaurus rutinne  využíva aj pri bežných  rešeršných prácach.</p>
<p>Priebežné práce  spojené s tvorbou pracovných   zostáv termínov poukázali na potrebu vytvoriť skupinu  hlavných termínov,  ktoré sú v hierarchii nadradené viacerým širším termínom  (ŠT) a ktoré sa  pracovne nazvali ako tematické celky (TC). Napríklad,  tematický celok “priemysel celulózo-papierenský“  obsahuje viaceré obsahovo širšie termíny, ktoré sú mu tematicky podriadené, ako sú „výroba papiera“, „výroba vláknin“, „výroba buničiny“ ,“ výroba kartónov a lepeniek“ a i.</p>
<p>Rýchly rozvoj vedy a techniky, zavádzanie nových technologických postupov pri hľadaní nových  možností využívania drevnej hmoty pre  vývoj a  výrobu tradičných aj netradičných produktov vyžadujú nový okruh  znalostí, ako napríklad z oblasti pestovania drevín, ich genetických úprav , čiže informácie z biológie a botaniky.  Získavanie podkladov pre využívanie nových, alternatívnych surovinových zdrojov na  spracovanie v celulózo-papierenskom odvetví   vyžaduje  spoluprácu  s odborníkmi  aj mimo sledovaného odvetvia.  Zostava komplikovaného informačného útvaru terminologického slovníka - tezauru,  znamená získať pomocný  materiál aj pre užívateľov so vzdelaním mimo celulózo-papierenskú problematiku, prípadne pomocný materiál   pre mladých  pracovníkov  začínajúcich v odbore.   Oblasť spracovania drevnej hmoty priemyslom celulózy a papiera je tematicky veľmi rozsiahla a bežne sa  pracuje s termínmi z rôznych vedných disciplín. Napríklad, sú to  aplikácie rôznych pomocných prostriedkov, aditív, farbív a pod., ktoré sa používajú na zlepšenie kvalitatívnych, prípadne vzhľadových vlastností produktov.  Po odbornom posúdení sa termíny , ktoré sa týkajú  konkrétnych inovačných postupov, nových produktov, nových pomocných prostriedkov  ai.  priebežne vkladajú do riadeného slovníka. Súčasne s tým prebieha  aj postup zaraďovania do hierarchickej štruktúry tezauru na základe technologických a významových  väzieb. V odbornej literatúre sa v poslednom období najmä sledujú témy týkajúce sa inovačných postupov  s dôrazom na minimalizáciu surovinových,  prevádzkových a energetických nákladov. Po odbornom posúdení sa tieto aktuálne termíny   priebežne vkladajú do  riadeného slovníka, ako súčasť tematickej skupiny TS 12. Problematika spojená  s ochranou životného prostredia a udržateľnosti vývoja na zemi je v súčasnosti tiež centrom záujmu výskumu aj všetkých výrobných podnikov. Termíny spojené s ochranou životného prostredia, ako sú otázky  znižovania odpadových vôd, emisií a tuhých odpadov,  spracovania recyklovaných vlákien, ako náhrada primárnych vlákien, sú v poslednom období  významnou časťou  informácií pre riešené výskumné a projektové práce a zaraďujú sa do tematických skupín TS2 a 13.</p>
<p>Okrem procesu zjednocovania terminológie, cieľom riešenia  projektu je aj tvorba otvoreného systému tezauru s možnosťou priebežne modifikovať a dopĺňať nové, aktuálne termíny. Tieto možnosti poskytuje súčasná úroveň výpočtovej  techniky, ktorá a  využíva na rôznej úrovni spracovania pracovných zostáv  tezauru.</p>
<p>Odborný základ  tezauru  je generovaný z kľúčových slov a slovných spojení vlastnej databázy ADIS CELPA, ktorá je budovaná  od roku 1989. Databáza je prevádzkovaná pod knižničným softvérom WinISIS , ktorý umožňuje vytvoriť prehľady frekvencie výskytu rôznych termínov za určené obdobie a frekvenčný slovník je jednou z jeho výstupných zostáv. Na zlepšenie prehľadu veľkého počtu termínov sa doba sledovania vymedzila na obdobie rokov 2000 – 2016. Frekvencia výskytu,  však nie je jediným kritériom pri hodnotení zaraďovania termínov do tezauru.  Súčasne s frekvenciou výskytu a pri nejasnosti so zaradením termínu sa zohľadňuje stanovisko odborníkov, prípadne  sa zbierajú a vyhodnocujú podklady  z odbornej literatúry.  Následne sa daný terminologický základ  bázy dát vyhodnocuje z hľadiska frekvencie a významnosti jednotlivých termínov v prostredí MS Office Excel. Priebežne sa v prostredí softvéru Excel vykonávajú úpravy kľúčových slov z technického a odborného hľadiska. Po viacerých prehodnoteniach a   úpravách, sa v súčasnosti pracuje  so súborom cca 5 500 termínov. Každý termín sa jednotlivo posudzuje z hľadiska hierarchického postavenia v štruktúre tezauru. Štruktúra dát pre tezaurus nevychádza  z knihovníckych štandardov  a dátových formátov, preto bol pre databázové spracovanie vybraný všeobecne rozšírený systém MS Office Access . Pomocou systému je možné  vytvárať rôzne tlačové zostavy v prehľadnom tabuľkovom zobrazení. Podľa požiadaviek je  možné tvoriť rôzne zostavy  paradigmatických vzťahov vybraných termínov. Napríklad, vytvoriť prehľad  „ŠT - širších termínov“  vo vybranej  „tematickej skupine -TS“  a vznikne pomocný materiál   vhodný na  rozšírenie odkazov  v časti “ PT- príbuzné termíny “ , ktoré pomáhajú  užívateľom  informácií nasmerovanie k ďalším  relevantným informáciám.</p>
<p>Pri tvorbe tezauru je rozhodujúca základňa, z ktorej sa terminologický slovník buduje. V prípade VÚPC a.s., s orientáciou na aplikovaných výskum, dlhoročne budované  postupy  poskytovania profesionálnych informácií  s čo  najkratšími termínmi  dodania  pre celú škálu  používateľov, podmienili vybudovanie komplexného informačného systému (<b>obr. 1</b>), ktorého základom je efektívne využívaný  rozsiahly  informačný fond.</p>
<p><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/2-2016/zuzankova/obr1.png" alt="obr1.png" class="image-inline" title="obr1.png" /></p>
<p class="smaller-text">Obr. 1  Prepojenie tezauru s komplexným informačným systémom</p>
<p class="smaller-text">Popis tokov informácií v stredisku VTEI pri VÚPC a.s. s orientáciou na koncového užívateľa. Vytriedený  informačný fond z hľadiska odbornosti a aktuálnosti  je následne  digitalizovaný. Elektronicky spracované informácie sú flexibilnejšie a komplexnejšie. Digitalizácia pomáha bezproblémovo  sprístupniť informačný fond v celom rozsahu prostredníctvom internej počítačovej siete, vrátane historických kníh, rôznych odborných dokumentov, ktoré sú uložené v archíve.</p>
<p>Okrem informačného fondu komplexný informačný systém čerpá  z nasledovných podkladov:</p>
<ul>
<li>vlastná báza dát ADIS CELPA budovaná od roku 1989 s počtom anotačnýchzáznamov cca 55 000 a spätne sprístupnených prostredníctvom softvéru WinISIS; </li>
<li>kompletná digitalizácia informačného fondu knižnice a  E- knižnica (<b>obr.2</b>);</li>
</ul>
<p><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/2-2016/zuzankova/obr2.png" alt="obr2.png" class="image-inline" title="obr2.png" /></p>
<p class="smaller-text">Obr. 2  Skenovanie informačných materiálov</p>
<p class="smaller-text">Rozsiahle skenovanie odborných  informačných materiálov sa uskutočnilo  jednak z dôvodu flexibilnejšieho poskytovania informácií, ako aj z dôvodu sťahovania pracoviska do menších priestorov, čím sa  priestorové požiadavky stali prioritné. E-knižnica obsahuje digitálne spracované vybrané knihy a články z odborných časopisov získavané nákupom, prípadne výmenou a odborné materiály získavané prevažne elektronickou poštou prostredníctvom udržiavaných členstiev v profesionálnych  domácich a zahraničných spoločnostiach.</p>
<ul>
<li>štruktúra internej počítačovej siete na sprístupnenie digitalizovaných informačných materiálov  a  ďalších elektronicky dostupných informácií  v E-knižnici (<b>obr. 3</b>)</li>
</ul>
<p><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/2-2016/zuzankova/obr3.png" alt="obr3.png" class="image-inline" title="obr3.png" /></p>
<p class="smaller-text">Obr. 3  Interná počítačová sieť na sprístupnenie digitalizovaných odborných materiálov v knižnici VÚPC a.s.</p>
<p class="smaller-text">Interná počítačová sieť  LAN na báze výkonného servera slúži,  ako úložisko dát a na  ich bezpečné uloženie. Priečinková štruktúra servera  umožňuje ukladať  súbory a následne zdieľať s ostatnými pracovníkmi.  Rozdelená je do dvoch základných tokov ; prvý je určený  na ukladanie dát manažmentu a druhý je využívaný pre poskytovanie  knižnično - informačných služieb.  Slúži na bezpečné uchovanie  a priebežné využívanie informácií získaných a spracovaných z odborných materiálov. Umožňuje  staršie, historické odborné materiály uložené v archívoch sprístupniť priamo v pracovnom počítači.</p>
<p>Tvorba tezauru je postavená na vzájomnom prepojení  komplexného informačného systému a tezauru a s poskytovaním informácií  používateľom z výskumu, univerzít a  podnikateľskej sféry na základe ich požiadaviek. Informácie na požadované témy sa dajú považovať za odraz najnovších trendov výskumu a vývoja a tvoria vhodný informačný materiál pre priebežnú aktualizácii tezauru.  Plní sa tým základný cieľ riešeného projektu dosiahnuť modifikovateľný a aktualizovaný terminologický slovník . Komplikovaný informačný útvar – tezaurus vyžaduje spoluprácu špecialistov,  informačných pracovníkov a odborníkov na aplikáciu počítačovej techniky pre poskytovanie rôznych dát a informácií.  Aj pri významnej pomoci počítačovej techniky pri tvorbe tezauru sa  význam a úloha  ľudského faktora neznižuje. Významný podiel prác stále tvorí systematické sledovanie najnovších  trendov v odbore,  ich selekcia a príprava na zapracovanie do  hierarchie riadeného slovníka – tezauru.</p>
<p><sup><a name="1"></a>1</sup> Charta industriálneho dedičstva  XII. Kongres medzinárodného výboru pre obnovu industriálneho  dedičstva, 2013, Nižný Tagil</p>
<p><sup><a name="2"></a>2</sup> E. Oltus a kol. O histórii slovenského papiernického priemyslu ISBN 978-80-89553-16-7, KARTPRINT Bratislava 2013</p>
<p><sup><a name="3"></a>3</sup> Tezaurus oboru papíru a celulózy, IRAPA Praha, 1989 (interná publikácia).</p>
<p><sup><a name="4"></a>4</sup> Thesaurus of Pulp and Paper, Institute of Paper Science and Technology, ISBN 0-87010-000-9, 3. vydanie,  Kanada</p>
<p><sup><a name="5"></a>5</sup> STN ISO 2788  Dokumentácia Pokyny pre vývoj a tvorbu jednojazyčného tezauru, SUTN 2011</p>]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>Alena Zuzánková</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>informace_a_konference</dc:subject>
    
    <dc:date>2016-09-01T11:55:00Z</dc:date>
    <dc:type>Stránka</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/mimoradne-cislo-2016/informace-a-konference/portal-mapovasbirka.cz-zpristupnuje-unikatni-kartograficke-dedictvi">
    <title>Portál Mapovasbirka.cz zpřístupňuje unikátní kartografické dědictví</title>
    <link>https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/mimoradne-cislo-2016/informace-a-konference/portal-mapovasbirka.cz-zpristupnuje-unikatni-kartograficke-dedictvi</link>
    <description>Resumé: Portál Mapovasbirka.cz vznikl na Přírodovědecké fakultě Univerzity Karlovy v Praze koncem roku 2015 v rámci projektu TEMAP. Je rozdělen do 12 sekcí. Tou nejvýznamnější je metadatový katalog k prohlížení nebo geografickému či metadatovému vyhledávání v 65 000 digitalizovaných mapách. Dalším výstupem jsou virtuální modely glóbů a geomorfologických či stavebních modelů a plastických map, kterými lze libovolně manipulovat, otáčet a přibližovat. V části georeferencování si mohou uživatelé starou naskenovanou mapu geograficky umístit a porovnávat ji tak se současným stavem v lokalitě. Další sekce portálu návštěvníky zavedou na specializované stránky významných kartografů, představí nové certifikované metodiky, specializovanou mapu, výstavy, e-learningový kurz či software pro kartometrické analýzy a určování neznámého kartografického zobrazení starých map.</description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p class="smaller-text"><br />Klíčová slova: portál; mapy; glóby; kartografie; zpřístupnění; digitální dokumenty; katalogizace, digitalizace; kartometrické analýzy; e-learning; výsledky</p>
<p class="smaller-text">Summary: Mapovasbirka.cz portal was created at the Faculty of Charles University in Prague in late 2015 under the project TEMAP. The portal is divided into 12 sections. The most important is a metadata catalog to browsing or searching by geographic area or metadata in 65,000 digitized maps. Other outputs include virtual models of globes and geomorphological or building models and virtual models of plastic maps, which you can freely rotate and zoom. In georeferencing section users can old scanned map geographically locate and compare it with the current situation in the area. Another section of the portal will take you on specialized sites of significant cartographers, introduce new certified methodologies, specialized maps, exhibitions, e-learning course or cartometric software for analysis and identification of unknown cartographic projection old maps.</p>
<p class="smaller-text">Keywords: portal; maps; globes; cartography; access; digital documents; cataloguing; digitization; cartometric analysis; e-learning; results</p>
<p><i>Markéta Hyndráková, hyndrakm@natur.cuni.cz</i></p>
<h2><span>Úvod</span></h2>
<p>Představujeme internetový portál <a href="http://www.mapovasbirka.cz/">Mapovasbirka.cz</a>, který vznikl na Přírodovědecké fakultě Univerzity Karlovy v Praze koncem roku 2015 v rámci projektu TEMAP<a href="#edn1"><sup>[1]</sup></a>. Portál shrnuje výsledky projektu a přináší široké veřejnosti přístup k více než 65 000 digitalizovaným mapám, atlasům a glóbům nebo geomorfologickým modelům dokonce ve 3D. Nabízí možnost propojit starou mapu se současnou nebo procházet katalog bibliografických záznamů Mapové sbírky PřF UK či Geografickou bibliografii ČR online. Představuje několik českých významných kartografů a geografů a umožňuje studovat dvě certifikované metodiky věnované katalogizaci kartografických dokumentů i starých kartografických tisků a rukopisů podle RDA a jednu metodiku zabývající se tvorbou metadat kartografických dokumentů. V e-learningovém kurzu je k dispozici 5 modulů, zaměřených na technologii digitalizace starých map, principy jejich katalogizace a georeferencování, kartometrické analýzy a základ problematiky digitalizace glóbů. Dále je uveden seznam výstav, pořádaných nebo spolupořádaných Mapovou sbírkou PřF UK, které lze zapůjčit jako putovní. Nechybí přehled publikační činnosti a informace o prohlídkách prostor Mapové sbírky na Albertově.</p>
<h2><b>TEMAP </b></h2>
<p>Projekt <a href="http://www.temap.cz/">TEMAP</a> – Technologie pro zpřístupnění mapových sbírek ČR, probíhal v letech 2011-2015 a byl financován Ministerstvem kultury ČR<a href="#edn2"><sup>[2]</sup></a>. Příjemcem projektu byla Moravská zemská knihovna v Brně a partnery byly Přírodovědecká fakulta Masarykovy Univerzity v Brně a Přírodovědecká fakulta Univerzity Karlovy v Praze. Cílem projektu bylo vytvoření nových postupů, metodik a softwarů pro zpracování, ochranu a on-line zpřístupnění mapových sbírek. Za UK bylo publikováno celkem 15 článků<a href="#edn3"><sup>[3]</sup></a> (z toho 3 impaktované), kritický katalog, 3 certifikované metodiky, byl realizován workshop, 2 výstavy, 13 softwarů a 1 specializovaná mapa. Byl vytvořen webový portál <a href="http://www.mapovasbirka.cz/">Mapovasbirka.cz</a>, kde UK prezentuje své výsledky. Je rozdělen do 12 sekcí dle zaměření a druhu výsledku.</p>
<h2><b>Digitální mapy a atlasy</b></h2>
<p>Stěžejní výsledek je k dispozici na adrese <a href="http://mapy2.natur.cuni.cz:8080/geonetwork/srv/eng/catalog.search#/home">www.mapovasbirka.cz/geonetwork</a>. Jedná se o metadatový katalog pro záznamy Mapové sbírky, přičemž pro každý metadatový záznam je vytvořen náhled dat v podobě naskenovaných map, jichž se záznam týká a tato data se dají zobrazit pomocí OpenLayers<a href="#edn4"><sup>[4]</sup></a> nebo si uživatel může stáhnout náhled mapy. V katalogu lze záznamy filtrovat buď na základě libovolného fulltextového vyhledávání, popř. jej zpřesnit zadáním klíčových slov. Kromě heslového vyhledávání portál nabízí možnost geografického vyhledávání. To spočívá v tom, že uživatel kliknutím a tažením myši vybere zájmovou oblast nad podkladovou mapou světa. Mapy, jenž zachycují oblast, která se protíná s uživatelem vymezeným obdélníkem, se ihned filtrují. Detailní metadata je možné zobrazit v Centrálním katalogu UK. Celkem je na portálu zpřístupněno 28 651 záznamů s 64 965 naskenovanými mapami.</p>
<h2><b>Glóby</b></h2>
<p>Samostatné webové stránky věnované prezentaci glóbů Mapové sbírky. Zpřístupněno je <a href="http://www.mapovasbirka.cz/globy/">82 glóbů</a>, telurií a armilární sféra, mezi nimiž se nachází 14 vzácných exemplářů. Uživatelé zde naleznou popisné i obrazové informace a především originální trojrozměrné virtuální modely vybraných exemplářů ve vysoké kvalitě 33,5 Mpix, s nimiž mohou libovolně rotovat a přibližovat je. Na digitalizaci a tvorbě modelů pracovali kolegové z belgické univerzity v Ghentu<a href="#edn5"><sup>[5]</sup></a>, z ČVUT<a href="#edn6"><sup>[6]</sup></a> v Praze a student geografie Bc. Michal Kowalski. Všechny 3D modely je možné zobrazit jako 2D rozvinutou mapu. Polovina z modelů je georeferencovaná a je u nich možné porovnávat současný průběh hranic kontinentů a států s tvarem hranic v době vzniku glóbů. Web zpřístupňuje také informace o restaurování, digitalizaci glóbů nebo odkazy na podobné projekty. Kromě webových stránek se virtuální 3D modely glóbů zpřístupňují také na <a href="https://www.youtube.com/channel/UC7laxtGs-hokZsyeHjKmjlg">youtube.com</a>.</p>
<p><img class="image-inline" src="../../resolveuid/d13bf9a8e7ea450397b2592008e838a3/@@images/image/sirka_textu" /></p>
<p><i>Obr. 1</i></p>
<h2><b>Geomorfologické a stavební modely</b></h2>
<p>Ve fondu Mapové sbírky jsou uloženy 4 geomorfologické nebo stavební <a href="http://www.mapovasbirka.cz/models/">modely</a>, 29 plastických map a 2 plastické atlasy. V roce 2015 byly všechny exponáty studentem Bc. Michalem Kowalskim nasnímány digitálním fotoaparátem a autorsky volným exemplářům byly vytvořeny 3D modely. Uživatelům je umožněna libovolná manipulace s 3D modely v sekci Galerie modelů a plastických map. Tam se návštěvníkovi zobrazí přehledná tabulka těchto objektů, která obsahuje náhledový obrázek, sloužící rovněž jako odkaz na stránku s podrobnějšími bibliografickými informacemi, obrázkem celého modelu a detailem a především s 3D modelem.  Dále tabulka obsahuje název, autorské údaje a rok vydání. 3D model je z důvodu volných autorských práv zveřejněn pouze u prvních 12 exponátů. Zbylé dokumenty mohou uživatelé webu prohlížet pouze jako 2D fotografie.</p>
<p><img class="image-inline" src="../../resolveuid/a87b23187db147a6a33e7fcecf80e83c/@@images/image/sirka_textu" /></p>
<p><i>Obr. 2 </i></p>
<h2><b>Georeference</b></h2>
<p>Umisťování starých map na současné (odborně georeferencování) je založeno na technologii Georeferncer<a href="#edn7"><sup>[7]</sup></a>, výsledku projektu TEMAP. Je to činnost, při které je lokalita staré mapy zasazena do dnes používaných zeměpisných souřadnic. Webová aplikace umožňuje jednoduše označovat páry lokalit na staré mapě v jedné polovině obrazovky a na současné mapě v polovině druhé a zároveň zapojit širokou veřejnost. Pomoc veřejnosti má praktický dopad: mapa, která je díky nadšencům lokalizována může být poté snadno vyhledána i v mezinárodním prohledávači mapových sbírek <a href="http://www.oldmapsonline.org/">www.oldmapsonline.org</a><a href="#edn8"><sup>[8]</sup></a>. Veřejnost takto pomáhá zpřístupňovat české sbírky v celosvětovém kontextu. Sami uživatelé si mohou na základě vzniklých dat vytvořit přitažlivou 3D vizualizaci v Google Earth, překládat různé staré mapy přes sebe a porovnat proměny území v čase.  Pro nové návštěvníky je připraveno instruktážní video s názorným postupem. Na portálu <a href="http://www.staremapy.cz/">StaréMapy.cz</a> je k dispozici více než 60 tis. starých map, z nichž polovina pochází z Mapové sbírky PřF UK v Praze a stále je co zpracovávat.</p>
<h2><b>Katalog Mapové sbírky</b></h2>
<p>Od roku 2011 byla v projektu TEMAP zahájena odborná a experimentální katalogizace starých map a atlasů. Experimentální proto, že neexistovaly žádné vzory ani metodiky. Staré mapy a atlasy jsou zvláštní z hlediska lingvistického, historického, kartografického, archivního, uměnovědného i knihovědného. Mapová sbírka jako první v ČR katalogizovala odborně glóby a PhDr. et Mgr. Eva Novotná připravila metodiku pro jejich katalogizaci. V rámci projektu TEMAP bylo stanoveno, že musí být zkatalogizováno 11 000 bibliografických záznamů za 1 kalendářní rok. Záznamy zpracovaných dokumentů jsou dostupné v <a href="https://ckis.cuni.cz/">Centrálním katalogu UK</a>, spolu s ostatními záznamy všech knihoven UK. Je zde možné omezit si vyhledávání pouze na fond Mapové sbírky pomocí funkce Omezení vyhledávání v nabídce Umístění. Bibliografické záznamy, které mají svou digitální kopii, jsou provázané s <a href="http://repositar.cuni.cz/">Digitálním univerzitním repozitářem</a>. Toto propojení najdete pod Externí vazbou. Některé záznamy mají v poli Externí link přímou vazbu na <a href="http://www.georeferencer.com/">Georeferencer</a>, který umožňuje zobrazení staré mapy přes současnou. Katalog Mapové sbírky obsahuje téměř 60 tis. bibliografických záznamů s více než 95 tis. připojenými jednotkami.</p>
<h2><b>GEOBIBLINE</b></h2>
<p><a href="http://www.geobibline.cz/cs">Geografická bibliografie ČR online</a> obsahuje bibliografické záznamy bohemikálních geografických dokumentů, původně pro 20. století. V souvislosti s prací na projektu TEMAP byl časový záběr rozšířen k počátkům knihtisku (1450-). Typologie excerpovaných dokumentů je široká včetně šedé literatury. K záznamům jsou připojovány objekty (mapy, články, obálky periodik), URL adresy plných textů a jsou zde odkazy do Google books. Zoomovatelné mapy se doplňovaly v rámci projektu TEMAP. Institucionální základnu projektu tvoří Knihovna geografie Přírodovědecké fakulty Univerzity Karlovy v Praze, Katedra geografie Přírodovědecké fakulty Univerzity J. E. Purkyně v Ústí nad Labem a Geografický ústav Přírodovědecké fakulty Masarykovy univerzity v Brně spolu s Knihovnou Přírodovědecké fakulty MU. Databáze GEOBIBLINE obsahuje více než 210 tis. záznamů.</p>
<h2><b>Kartografové</b></h2>
<p>V této sekci jsou samostatné weby, věnované významným kartografům a geografům. Jako první vznikl v roce 2013 <a href="http://www.mapovasbirka.cz/kuchar/index.php/en/">portál Prof. Karla Kuchaře</a> a o 2 roky později <a href="http://www.mapovasbirka.cz/mucha/">web Doc. Ludvíka Muchy</a>. V roce 2016 přibude webová stránka Doc. Jaromíra Janky.</p>
<p>Portál Prof. Karla Kuchaře je věnován jednomu z nejvýznamnějších představitelů tzv. albertovské školy, jehož život a dílo byly padesát let spjaty s Geografickým ústavem a Mapovou sbírkou Přírodovědecké fakulty UK v Praze. Karel Kuchař byl významný český kartograf, geograf a historik kartografie, jehož celoživotní dílo nyní můžete studovat on-line.</p>
<p>Web vznikl v roce 2013 díky licenční smlouvě, kterou Knihovně geografie laskavě poskytl dědic autorských práv prof. Karel Kuchař mladší. Zpřístupněním většiny Kuchařových odborných prací  na internetu má každý možnost nejen seznámit se s jeho vědeckou činností, ale také prostřednictvím uveřejněných archiválií nahlédnout do osobního života této významné osobnosti.</p>
<p>Portál doc. Ludvíka Muchy se zrodil v roce 2015 díky laskavosti jeho syna, Luďka Muchy, který uzavřením smlouvy poskytl Knihovně geografie Přírodovědecké fakulty UK licenční práva. Součástí smlouvy byla též bibliografie děl autora. Následovala katalogizace a digitalizace těchto děl v Knihovně geografie a v Mapové sbírce a poté byl zprovozněn web věnovaný životu a dílu této osobnosti. V oddělených sekcích představuje webová stránka životopis, kartografickou tvorbu a především plné texty článků a kapitol z knih. Z kartografické tvorby je ukázán pouze zlomek jeho děl, protože velká část pochází ze spoluautorské tvorby, kterou není možné publikovat.</p>
<h2><b>E-learning</b></h2>
<p>On-line kurz <a href="http://web.natur.cuni.cz/gis/temap/index.php/e-learning">Staré mapy – digitalizace, katalogizace, analýzy</a><a href="#edn9"><sup>[9]</sup></a>, který připravila Ing. Markéta Potůčková Ph.D., sestává z pěti modulů: Technologie digitalizace starých map, principy katalogizace starých map, Georeferencování starých map, Kartometrické analýzy a Digitalizace glóbů. Každý modul obsahuje prezentaci, v níž je shrnutý teoretický úvod daného tématu, problémy a jejich řešení. Následují příklady, doporučená literatura a volně dostupné software.</p>
<h2><b>Metodiky</b></h2>
<p>K dispozici jsou plné texty tří certifikovaných metodik: Metodika pro katalogizaci kartografických dokumentů podle RDA, Metodika pro katalogizaci starých kartografických tisků a rukopisů podle RDA v MARC21 a Metodika pro tvorbu metadat kartografických dokumentů. Všechny metodiky jsou rovněž dostupné prostřednictvím databáze NUŠL<a href="#edn10"><sup>[10]</sup></a>.</p>
<h2><b>Výstavy</b></h2>
<p>Oddíl výstav uvádí přehled výstav pořádaných nebo spolupořádaných Mapovou sbírkou PřF UK. Výstavy jsou dostupné k zapůjčení jako putovní.</p>
<h2><b>Kuchařova galerie kartografie</b></h2>
<p>U příležitosti otevření Mapové sbírky dne 21.3.2013 byla zpřístupněna galerie kartografie<a href="#edn11"><sup>[11]</sup></a> nesoucí jméno významného představitele historické kartografie a dlouholetého ředitele sbírky Prof. Karla Kuchaře. Galerie mapuje základní díla z fondu sbírky a zároveň představuje hlavní kartografické směry a školy. Některé staré mapy byly analyzovány pomocí moderních kartometrických metod, které umožnily zpětně rekonstruovat jejich kartografické parametry, například použité kartografické zobrazení. Na panelech mohou návštěvníci porovnat obsah současné a staré mapy se zdůrazněním geograficky zajímavých míst. Galerie se nachází v prostorách hlavního sálu Mapové sbírky v Praze na Albertově a je přístupná<a href="#edn12"><sup>[12]</sup></a> veřejnosti každou středu od 10 do 17 hodin, kromě letních prázdnin a státních svátků.</p>
<p><img class="image-inline" src="../../resolveuid/a0b31b49cc02457ba54bad22a9069128/@@images/image/sirka_textu" /></p>
<p><i>Obr. 3</i></p>
<h2><b>Publikace</b></h2>
<p>Poslední sekce uvádí přehled <a href="https://www.natur.cuni.cz/geografie/mapova-sbirka/veda-a-vyzkum/publikace-1">publikační činnosti</a> a výsledků aplikovaného výzkumu Mapové sbírky od roku 2011 nejen v projektu TEMAP.</p>
<h2><b>Použitá literatura</b></h2>
<p>BAYER, Tomáš. Estimation of an unknown cartographic projection and its parameters from a map. <i>GeoInformatica</i>. 2014, roč. 18, č. 1, s. 621-669. ISSN 1384-6175.</p>
<p>BAYER, Tomáš a Markéta POTŮČKOVÁ. <i>Nova Totius Regni Bohemiae: kartometrická analýza Vogtovy mapy Čech. Specializovaná mapa s odborným obsahem</i>. Praha: Univerzita Karlova v Praze, Přírodovědecká fakulta, 2014. Dostupné z: http://web.natur.cuni.cz/gis/temap/index.php/kartometr-analyzy/specializovana-mapa/ukazky-analyz<b> </b></p>
<p>BRŮHA, Lukáš. <i>Certifikovaná metodika pro tvorbu metadat kartografických dokumentů. </i>Certifikovaná metodika. Praha: Univerzita Karlova v Praze, Přírodovědecká fakulta, 2014. 38 s. Dostupné z: http://web.natur.cuni.cz/gis/temap/index.php/sprava-map/metodika-pro-tvorbu-metadat</p>
<p>BRŮHA, Lukáš. <i>MTDTRasPub</i>. Software. Praha: Univerzita Karlova v Praze, Přírodovědecká fakulta, 2014. Dostupný z: http://web.natur.cuni.cz/gis/temap/index.php/sprava-map<b> </b></p>
<p>FENCLOVÁ, Lada. Nový web doc. Ludvíka Muchy. <i>Ikaros</i> [online]. 2016, roč. 20, č. 1 [cit. 2016-01-21]. urn:nbn:cz:ik-17668. ISSN 1212-5075. Dostupné z: http://ikaros.cz/node/17668</p>
<p>HAMETOVÁ, Michaela. Geografická bibliografie České republiky online (GEOBIBLINE). <i>Ikaros</i> [online]. 2015, roč. 19, č. 5 [cit. 2015-10-29].  Dostupné z: http://ikaros.cz/node/17510</p>
<p>HYNDRÁKOVÁ, Markéta. Virtual exhibition of Globes. In: <i>9th International Workshop on Digital Approaches to Cartographic Heritage, Budapest, 4-5 September 2014 </i><sup>[CD-ROM]. Budapešť: Commision on Digital Technologies in Cartographic Heritage, 2014. Nestránkováno.</sup></p>
<p>CHRÁST, Josef. Nový web věnovaný prof. Karlu Kuchařovi. <i>Ikaros</i> [online]. 2014, roč. 18, č. 2. ISSN 1212-5075. Dostupné z: http://www.ikaros.cz/node/8155</p>
<p>NOVOTNÁ, Eva. <i>Certifikovaná metodika pro katalogizaci kartografických dokumentů podle RDA</i>. Certifikovaná metodika. Praha: Univerzita Karlova v Praze, Přírodovědecká fakulta, 2014. 79 s. Dostupné z: http://web.natur.cuni.cz/gis/temap/index.php/katalog-mapove-sbirky-uk/metodiky/84-mapova-sbirka-uk/112-certifikovana-metodika-pro-katalogizaci-kartografickych-dokumentu-podle-rda<br /> NOVOTNÁ, Eva. <i>Certifikovaná metodika pro katalogizaci starých kartografických tisků a rukopisu podle RDA v MARC21</i>. Certifikovaná metodika. Praha: Univerzita Karlova v Praze, Přírodovědecká fakulta, 2014. 111 s. Dostupné z: http://web.natur.cuni.cz/gis/temap/index.php/katalog-mapove-sbirky-uk/metodiky/84-mapova-sbirka-uk/113-metodika-pro-katalogizaci-starych-kartografickych-tisku-a-rukopisu-podle-rda-v-marc21</p>
<p>NOVOTNÁ, Eva. Katalogizace glóbů. In: ŠVEJDA, Antonín. <i>Rozpravy Národního technického muzea v</i> <i>Praze</i>. 1 vyd. Praha: Národní technické muzeum, 2015. ISSN 0139-9810.</p>
<p>NOVOTNÁ, Eva. TEMAP aneb zpřístupnění a další hrátky s kartografickými dokumenty. In: <i>Knihovny současnosti</i>. 2015, roč. 23, č. 1, s. 168-181. ISSN 1805-6970. Dostupné z: http://www.sdruk.cz/sdruk/konference-knihovny-soucasnosti/2015/clanek/sbornik/</p>
<p>NOVOTNÁ, Eva. Staré mapy a grafiky v Geografické bibliografii ČR on-line. <i>Knihovna: knihovnická revue</i> [online]. 2013, roč. 24, č. 1, s. 5-27. ISSN 1801-3252. Dostupné z: http://oldknihovna.nkp.cz/knihovna131/13105.htm</p>
<p>NOVOTNÁ, Eva a Lada NEVORALOVÁ (ed.). <i>Výroční zpráva Mapové sbírky PřF UK 2014</i>. Praha: Univerzita Karlova v Praze, Přírodovědecká fakulta, 2015. 1x ročně. Dostupná také z https://www.natur.cuni.cz/geografie/mapova-sbirka/def-kor-ms-zz-2014.pdf.</p>
<p>NOVOTNÁ, Eva a kol. <i>Mapová sbírka po 100 letech: výstava 21. 3. 2013 - 31. 5. 2013</i>. Praha: Univerzita Karlova v Praze, Přírodovědecká fakulta, 2013.</p>
<p>NOVOTNÁ, Eva - TRÖGLOVÁ SEJTKOVÁ, Mirka - CHRÁST, Josef. <i>Poklady Mapové sbírky</i>. Výstava. Praha, 2014. Dostupné také z: http://digitool.is.cuni.cz/R/-?func=dbin-jump-full&amp;object_id=1265082&amp;silo_library=GEN01</p>
<p>POTŮČKOVÁ, Markéta a BAYER, Tomáš. Application of e-learning in the TEMAP project. <i>Geoinformatics FCE CTU</i>. 2012, č. 9, s. 91-99. ISSN 1802-2669. Dostupné z: http://geoinformatics.fsv.cvut.cz/pdf/geoinformatics-fce-ctu-2012-09.pdf</p>
<h2><b>Vysvětlivky</b></h2>
<p><a name="edn1"></a><sup>[1]</sup> Technologie pro zpřístupnění mapových sbírek ČR: metodika a software pro ochranu a využití kartografických děl národního kartografického dědictví</p>
<p><a name="edn2"></a><sup>[2]</sup> Program aplikovaného výzkumu a vývoje národní kulturní identity NAKI – identifikační kód DF11P01OVV003</p>
<p><a name="edn3"></a><sup>[3]</sup> více na <a href="http://web.natur.cuni.cz/gis/temap/index.php/publikace">http://web.natur.cuni.cz/gis/temap/index.php/publikace</a></p>
<p><a name="edn4"></a><sup>[4]</sup> více na <a href="http://openlayers.org/">http://openlayers.org/</a></p>
<p><a name="edn5"></a><sup>[5]</sup> Prof. Dr Philippe de Maeyer, Prof. Dr. Alain De Wulf a Cornelis Stal</p>
<p><a name="edn6"></a><sup>[6]</sup> Prof. Dr. Ing. Karel Pavelka, Ing. Jan Řezníček a Ing. Zdeňka Bílá</p>
<p><a name="edn7"></a><sup>[7]</sup> více na <a href="http://www.georeferencer.com/">http://www.georeferencer.com/</a></p>
<p><a name="edn8"></a><sup>[8]</sup> více na <a href="http://www.oldmapsonline.org/">http://www.oldmapsonline.org/</a></p>
<p><a name="edn9"></a><sup>[9]</sup> také přístupný přes systém <a href="https://dl2.cuni.cz/login/index.php">Moodle</a>, přihlášení je možné „jako host“ bez jména a hesla</p>
<p><a name="edn10"></a><sup>[10]</sup> Národní úložiště šedé literatury, více na <a href="http://www.nusl.cz/">http://www.nusl.cz/</a></p>
<p><a name="edn11"></a><sup>[11]</sup> více na <a href="https://www.natur.cuni.cz/geografie/mapova-sbirka/kucharova-galerie-kartografie/kucharova-galerie-kartografie-1">Kuchařova galerie kartografie</a></p>
<p><a name="edn12"></a><sup>[12] </sup>bližší informace ohledně otevírací doby <a href="https://www.natur.cuni.cz/geografie/mapova-sbirka/sluzby-mapove-sbirky/kucharova-galerie-kartografie">zde</a></p>]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>Markéta Hyndráková</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>informace_a_konference</dc:subject>
    
    <dc:date>2016-07-01T09:55:00Z</dc:date>
    <dc:type>Stránka</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/mimoradne-cislo-2016/informace-a-konference/memento-2013-cestovani-casem">
    <title>Memento – cestování časem</title>
    <link>https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/mimoradne-cislo-2016/informace-a-konference/memento-2013-cestovani-casem</link>
    <description></description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p><br /><i>Mgr. Vlastimil Krejčíř/Ústav výpočetní techniky, Masarykova univerzita v Brně</i></p>
<p><a class="external-link" href="http://mementoweb.org/about/"><img class="image-left" src="../../resolveuid/3a478cb291cf4e31936112230ce5cd36/@@images/image/mini" /></a>Z dílny známého tvůrce technologií OAI-PMH a S.F.X. Herberta van de Sompela přichází další zajímavý projekt s názvem Memento (<a href="http://mementoweb.org/about/">http://mementoweb.org/about/</a>). Cílem projektu je umožnit snadný přístup k historickému obsahu webu ukrytém ve webových archivech běžným uživatelům.</p>
<p>V rámci tohoto projektu tak vzniknul i stejnojmenný protokol Memento, který popisuje technické řešení celého procesu získání historického obsahu na webu – navrhuje infrastrukturu a nezbytné postupy. Přesná specifikace je v dokumentu RFC 7089.</p>
<p>Jak protokol Memento pracuje? Uživatel si prohlíží webovou stránku a rád by viděl její obsah v konkrétním čase v minulosti. Proto o něj požádá Memento. Memento pak provede několik kroků: V prvním z nich ověří, je-li vůbec nějaká starší verze dané webové stránky někde na internetu (především ve webových archivech) k dispozici. Pokud ano, v dalším kroku se pokusí historický obsah dané webové stránky získat k datu, které požaduje uživatel. To nemusí být vždy možné, proto Memento vybere nejvhodnější (časově nejbližší) dostupnou verzi. V posledním kroku Memento sdělí uživateli, kde se jím požadovaná historická verze webu nachází.</p>
<p>V praxi výše nastíněný scénář staví na stávajících technologiích, které jsou používány v prostředí webu a internetu. Webové stránky, jejich historické verze i komponenty protokolu Memento jsou identifikovány pomocí URL, komunikace po síti probíhá pomocí protokolu HTTP. Funkčnost protokolu Memento stojí na existenci speciálního serveru (spíše serverů), který je nazýván „časovou bránou“ (TimeGate). Jedná se o klíčovou komponentu, „srdce i mozek“, protokolu Memento. Tato časová brána umí najít historické verze webových stránek, vybrat vhodnou verzi (časově nejbližší k verzi požadované) konkrétní webové stránky a řídit celou komunikaci webového prohlížeče s webovými archivy či jakýmikoli službami schopnými poskytnout historický obsah. Pro fungování celého systému je také třeba, aby protokol Memento podporoval webový prohlížeč uživatele a internetové archivy a v ideálním případě i samotné webové stránky.</p>
<p>Memento definuje řadu variant, jak může uživatel (přesněji jeho webový prohlížeč) historickou verzi webové stránky získat. V nejlepším případě by se uživatel prostřednictvím svého prohlížeče doptával konkrétní webové stránky, tato webová stránka by věděla, kde je pro ni nejvhodnější „časová brána“ a odkázala by další komunikaci na ni. Výše uvedený scénář se v současnosti v praxi nenaplňuje, protože je podpora protokolu Memento na samotných webových stránkách v podstatě mizivá –  z hlediska koncového uživatele to však nemá negativní důsledky. Memento počítá i s variantou, kdy přímo webový prohlížeč zná „časové brány“ (nebo má seznam internetových archivů) a na historický obsah webových stránek se může ptát přímo jich. Jsou definovány i varianty, kdy konkrétní web je sám o sobě „časovou bránou“ a umí poskytnout historické verze sebe sama (například je-li web vytvářen v publikačních systémech Wordpress apod.).</p>
<p>Pro praktické využití je podstatné, že protokol Memento podporují webové archivy a především Internet Archive (<a href="http://archive.org/">http://archive.org/</a>). Bohužel, český Webarchiv (<a href="http://www.webarchiv.cz/">http://www.webarchiv.cz/</a>) prozatím podporovaný není, nicméně Internet Archive sklízí a archivuje i nemalou část českého webu. Uživatelé tak mohou přes protokol Memento prohlížet i české archivované webové stránky. Zajímavá je jistě i podpora na straně Wikipedie (<a href="http://wikipedia.org/">http://wikipedia.org</a>), a to včetně její české mutace.</p>
<p>Jak tedy protokol Memento použít? Pro uživatele je nejsnadnější cesta využít rozšíření pro webový prohlížeč Google Chrome s rozšířením Time Travel Extension (<a href="https://chrome.google.com/webstore/detail/memento-time-travel/jgbfpjledahoajcppakbgilmojkaghgm">https://chrome.google.com/webstore/detail/memento-time-travel/jgbfpjledahoajcppakbgilmojkaghgm</a>). Po instalaci se v pravém horním rohu prohlížeče objeví logo protokolu Memento. Kliknutím na něj je možné zvolit datum a čas, který bude výchozí pro dohledávání historické verze webových stránek. Pak už stačí na jakékoli otevřené stránce kliknout pravým tlačítkem myši, z kontextového menu zvolit položku Memento Time Travel a přes volbu „Get near saved date...“ u dané stránky „cestovat časem“ do zvoleného data.</p>
<p>Příznivci chytrých telefonů a tabletů se systémem Android také nebudou zklamáni – pro tyto systémy existuje aplikace Memento browser (<a href="https://code.google.com/archive/p/memento-browser/">https://code.google.com/archive/p/memento-browser/</a>), která funguje podobně, jako výše zmíněné rozšíření prohlížeče Google Chrome.</p>
<p>Uživatel, který si nechce nic instalovat, může využít webové stránky Time Travel Portal na adrese  <a href="http://timetravel.mementoweb.org/">http://timetravel.mementoweb.org/</a>. Zde lze vyplnit přímo cílovou URL a datum a portál se pokusí historickou verzi daného webu dohledat.<i> </i>Zájemci si také mohou vyzkoušet referenční webovou stránku pro protokol Memento (<a href="http://lanlsource.lanl.gov/hello">http://lanlsource.lanl.gov/hello</a>), na které v pravidelných intervalech „archivují“ svou fotografii spolu s datem napsaným na tabuli tvůrci protokolu Memento.</p>
<p>Projekt Memento nabízí možnost jednoduchého přístupu k historickým verzím webových stránek a dokumentům. Jeho potenciál ale přesahuje práci s historickými verzemi webových stránek. Memento lze nasadit na jakýkoli systém pracující s verzováním obsahu – publikační a content management systémy, digitální knihovny a repozitáře, systémy pro správu softwarového kódu… Budoucnost ukáže, zda-li zůstane Memento jen příjemným zpestřením brouzdání po webu, anebo se rozvine dále.</p>
<h2><b>Reference:</b></h2>
<p>KREJČÍŘ, Vlastimil. Memento – cestování časem na webu. In: <i>Sborník konference INFORUM 2016</i> [online]. Praha: Albertina icome Praha, 2016, s. 11 [cit. 2016-06-20]. ISSN 1801–2213. Dostupné z: http://www.inforum.cz/cs/sbornik</p>
<p>SOMPEL, Herbert van de, Robert SANDERSON a Michael NELSON. HTTP Framework for Time-Based Access to Resource States – Memento. <i>Memento project</i> [online]. 2013 [cit. 2016-05-02]. Dostupné z: http://mementoweb.org/guide/rfc/</p>]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>Vlastimil Krejčíř</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>informace_a_konference</dc:subject>
    
    <dc:date>2016-07-01T09:55:00Z</dc:date>
    <dc:type>Stránka</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/mimoradne-cislo-2016/informace-a-konference/knihovnice-seniorum">
    <title>Knihovnice seniorům</title>
    <link>https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/mimoradne-cislo-2016/informace-a-konference/knihovnice-seniorum</link>
    <description></description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p><br /><i>Eva Tesaříková Březinová, Radka Lukášová, Alexandra Vančurová/Přírodovědecká fakulta UK, oddělení podpory vědy, Knihovna chemie</i></p>
<p>Přírodovědecká fakulta Univerzity Karlovy každoročně pořádá cyklus kurzů v rámci Univerzity třetího věku (U3V). Jde o vzdělávací program určený především seniorům. Kurzy se obvykle opakují každoročně nebo jednou za dva roky a trvají jeden nebo dva semestry. Účastníci kurz obvykle ukončují vypracováním testu nebo seminární práce a v červnu na slavnostním shromáždění ve Velké aule Karolina obdrží osvědčení o absolvování kurzu.</p>
<p>Pracovnice oddělení podpory vědy a Knihovny chemie PřF se po letech, kdy se věnují výuce informační gramotnosti pro studenty bakalářského, magisterského i doktorského studia, rozhodly zaměřit svou pozornost na jinou cílovou skupinu - na seniory. Díky skutečnosti, že na OPV (oddělení podpory vědy) je současně referát celoživotního vzdělávání, kam patří i U3V, bylo možné hladce zavést nový kurz U3V - Knihovny v době internetu. První ročník obsahoval šest lekcí, účastníků z řad seniorů bylo deset. Témata pro kurz byla: Vyhledávání na internetu, Knihovny a jejich online katalogy, Elektronické knihy a čtečky, Audioknihy, Časopisy online a Zájmové weby. Nezapomněli jsme na téma bezpečného chování na internetu, které bylo zopakováno několikrát.</p>
<p>Jako bonus jsme pro absolventy uspořádali dvouhodinovou procházku po knihovnách PřF, kterých je sedm a které se nacházejí na Albertově a blízkém okolí.</p>
<p>Během prvního ročníku jsme získaly cenné zkušenosti, které zúročíme v dalších ročnících. Kromě přednášející byly v počítačové učebně přítomny ještě další jedna nebo dvě kolegyně na výpomoc. Účastníci byli totiž nejen ve věku 60+, byly tam i osoby 80+. Jejich počítačové dovednosti jsou velmi odlišné, rychlost výkladu bylo nutné přizpůsobovat. Velké potíže účastníkům činila práce se soubory a složkami, připojování příloh do emailu, přesouvání z externího disku na pevný disk, vůbec orientace ve složkách. Senioři obvykle mají naučený jediný způsob, přičemž každý senior jiný, a při předvedení několika možností se ztráceli. Také různé prohlížeče způsobily řadu zmatků. Senioři mívají na svých PC od dětí nebo vnoučat nainstalován jeden prohlížeč, v notýsku popsán jeden postup, heslo do mailu mají zadané napevno a “přestup” na jiné zařízení je problematický.</p>
<p>Při hodině vyhledávání projevovali senioři velký zájem o nákupy na internetu, zejména na serveru Aukro, dále o způsob placení, ale platba kartou online nebudila velkou důvěru. Naopak platba pomocí sms např. při nákupu jednoho čísla časopisu je velmi potěšila.</p>
<p>Při lekci o online katalozích jsme se přesvědčili o tom, že Městská knihovna v Praze má přehledné a intuitivní stránky včetně katalogu. Naproti tomu webové katalogy systému Aleph, ať už Souborný katalog ČR, katalog Národní knihovna ČR nebo Centrální katalog UK byly pro účastníky kurzu téměř nepřekonatelným problémem.</p>
<p>Elektronické knihy sice účastníky zajímaly, někteří dokonce i přinesli svá zařízení - čtečky i tablety, ale vypadá to, že tištěná kniha vyhrává.</p>
<p>Velký úspěch měla lekce o audioknihách, audioarchívech apod. Účastníci sami dokázali v rámci domácího úkolu vytvořit audiostopu a odeslat ji emailem.</p>
<p>V příští sezóně se chystáme na cyklus 11 lekcí, více se zaměříme na vysvětlení práce se soubory, složkami a bezpečné chování na internetu, zařadíme práci s tablety, dále bychom se rádi přidali k aktivitě „Senioři píší Wikipedi“i, kde jsme již byli na vstupním školení.</p>
<p>Práce se seniory je velmi příjemná, jde o pozorné, vnímavé a vděčné posluchače, jsme PřF vděčni, že nám bylo umožněno tento nápad realizovat a rozvíjet.</p>]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>Eva Tesaříková Březinová, Radka Lukášová, Alexandra Vančurová</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>informace_a_konference</dc:subject>
    
    <dc:date>2016-07-01T09:55:00Z</dc:date>
    <dc:type>Stránka</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/mimoradne-cislo-2016/informace-a-konference/digitalni-kuratorstvi-a-jeho-kompetence">
    <title>Digitální kurátorství a jeho kompetence</title>
    <link>https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/mimoradne-cislo-2016/informace-a-konference/digitalni-kuratorstvi-a-jeho-kompetence</link>
    <description></description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p><i>Mgr. Michal Konečný / analytik a konzultant na volné noze</i></p>
<p>Ačkoliv v českém jazykovém prostředí se s ním příliš často nesetkáváme, pojem digitální kurátorství není nijak nový. Poprvé byl použit v roce 2001 v názvu semináře o dlouhodobém uchovávání digitálních informací. Označení „kurátorství“ bylo vybráno záměrně, aby byl patrný vztah mezi tradiční ochranou kulturního dědictví v jeho fyzické podobě a aktivitami, které souvisejí s uchováváním artefaktů digitálních<a href="#_edn1"><sup>[1]</sup></a>. Nejčastěji používané definice popisují digitální kurátorství jako „udržování a přidávání hodnoty důvěryhodnému jádru digitálních informací pro současné a budoucí použití<a href="#_edn2"><sup>[2]</sup></a>“, případně jako „správu, ochranu a zhodnocení digitálních výzkumných dat během jejich životního cyklu<a href="#_edn3"><sup>[3]</sup></a>“.</p>
<p>V čem se liší digitální kurátorství od „obyčejného“ digitálního uchovávání<a href="#_edn4"><sup>[4]</sup></a> a jaký je mezi nimi vztah? Na tom se zpočátku nemohli shodnout ani odborníci a dodnes není zcela patrné, zda je digitální kurátorství jednou z aktivit prováděnou v rámci takzvaného <i>dlouhodobého uchovávání<a href="#_edn5"><b><sup>[5]</sup></b></a></i>, nebo zda je tomu přesně naopak. David Giaretta, který je významnou osobností v tomto oboru a podílel se například na vzniku mezinárodního standardu pro otevřený digitální archiv OAIS, digitální uchovávání omezuje na zajištění přístupnosti originálních dat. Digitální kurátorství je pak podle něj péče o digitální data a přidávání hodnoty, které obnáší i vytváření nových dat z těch existujících, je-li to potřeba pro zachování jejich původního účelu<a href="#_edn6"><sup>[6]</sup></a>.</p>
<p>Je patrné, že digitální kurátorství klade důraz na zachování budoucí použitelnosti digitálních objektů, nikoliv jejich pouhou „konzervaci“. V této souvislosti bývá často zmiňován holistický přístup, chápání digitálních objektů v širším kontextu jejich existence. Digitální kurátor není pouhým správcem sbírky, je činorodým aktérem, který ovlivňuje podobu digitálních objektů v průběhu celého jejich životního cyklu, jak tom píše například Abbottová<a href="#_edn7"><sup>[7]</sup></a>. Z této skutečnosti se odvíjí nejen výčet rolí a aktivit, v nichž kurátor působí, ale také kompetence potřebné k jejich provádění.</p>
<p>Přesnější představu o povaze činností prováděných digitálním kurátorem si můžeme udělat z modelu DCC Lifecycle Model:</p>
<p align="center"><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/mimoradne-cislo-2016/obr1.png" alt="obr1.png" class="image-inline" title="obr1.png" /></p>
<p><i>Obrázek 1: Grafické znázornění životního cyklu digitálního kurátorství (<a href="http://www.dcc.ac.uk/resources/curation-lifecycle-model">Digital Curation Centre</a>, © 2015)</i></p>
<p>Tento model ilustruje pomocí vrstev různé typy aktivit, které hrají roli při dlouhodobém uchovávání digitálních objektů – od těch, které jsou v jeho jádru a zajišťují ochranu na bitové úrovni, až po ty na obalu, které pokrývají koncepční kurátorskou práci.</p>
<p>Výzkumy zaměřené na kompetence digitálních kurátorů, které provedli například Kim, Warga a Moen<a href="#_edn8"><sup>[8]</sup></a>, nebo Melody Madridová<a href="#_edn9"><sup>[9]</sup></a>, poukazují na to, že digitální kurátoři by měli být vybaveni nejen technickými kompetencemi, ale také řadou tzv. „měkkých“ kompetencí. Digitální kurátoři by měli být schopnými manažery, měli by ovládat komunikační a prezentační dovednosti, měli by být schopní organizovat a plánovat.</p>
<p>Potřeba komplexně popsat kompetence digitálního kurátora vedla ke vzniku různých kompetenčních modelů. Kompetenční modely usnadňují komunikaci mezi poskytovateli vzdělání a zaměstnavateli, vytvářejí platformu pro sjednocení terminologie, způsobů hodnocení a rozvoje. Patrně nejucelenějším a nejpodrobnějším kompetenčním modelem digitálního kurátorství je kurikulární framework DigCurV vytvořený v rámci projektu <i>The Digital Curator Vocational Education Europe Project</i>. Framework je určený zejména pro další vzdělávání pracovníků knihoven a archivů, nalezl však uplatnění i při tvorbě specializovaných kurzů na vysokých školách<a href="#_edn10"><sup>[10]</sup></a>.</p>
<p>V českém prostředí je digitální kurátorství oborem, který teprve nesměle upozorňuje na svoji existenci. Použití zahraničních kompetenčních modelů, včetně zmíněného frameworku DigCurV, je v této situaci obtížné, protože neexistují potřebné základy, o které by se u nás digitální kurátorství mohlo opřít. Studenti škol zaměřených na knihovnictví se s ním mohou setkat pouze formou stručné zmínky v předmětech věnovaných digitálním knihovnám, na žádné z vysokých škol nebo univerzit však v současnosti neexistuje obor, který by zabýval digitálním kurátorstvím nebo úzce souvisejícím dlouhodobým uchováváním do větší hloubky. Podobně neexistuje kvalifikační profil, který by popisoval kompetence digitálního kurátora a náplň jeho práce takovým způsobem, jako je tomu například ve Velké Británii nebo Austrálii<a href="#_edn11"><sup>[11]</sup></a>. To byly důvody, které vedly k vytvoření <a href="http://www.michalkonecny.com/kkmdk-v1.0.pdf">Kompetenční modelu digitálního kurátorství</a><a href="#_edn12"><sup>[12]</sup></a>. Tento model je sestaven z 15 základních kompetencí, kterými by měl disponovat digitální kurátor:</p>
<ol>
<li>Znalost problematiky dlouhodobého uchovávání</li>
<li>Porozumění potřebám určené skupiny</li>
<li>Výběr a posuzování obsahu</li>
<li>Příjem a správa dat</li>
<li>Znalost formátů a datových struktur</li>
<li>Převod formátů</li>
<li>Bezpečnost a zpřístupnění</li>
<li>Znalost technologických aspektů dlouhodobého uchovávání</li>
<li>Sledování změn formátů a technologií</li>
<li>Zajištění interoperability</li>
<li>Zajištění důvěryhodnosti</li>
<li>Analytická a metodická kompetence</li>
<li>Správa, řízení a plánování digitálního archivu</li>
<li>Komunikace a management</li>
<li>Rozvíjení oboru, osvěta a vzdělávání</li>
</ol>
<p>Každá z kompetencí je v modelu doplněna poznámkou a popsána ve třech úrovních osvojení.</p>
<p>Kompetenční model může sloužit jako podklad pro popis pracovních pozic, lze jej použít při tvorbě vzdělávacího obsahu a uplatnění nalezne také při evaluaci výsledků dalšího vzdělávání profesionálů, kteří pracují s digitálními sbírkami.</p>
<h2>Použité zdroje a literatura</h2>
<p>ABBOTT, Daisy. 2008. What is Digital Curation?: DCC Briefing Papers: Introduction to Curation. <i>DCC: because good research needs goods data</i> [online]. Edinbourgh: Digital Curation Centre, 2008-04-02 [cit. 2015-11-26]. Dostupné z: http://www.dcc.ac.uk/resources/briefing-papers/introduction-curation/what-digital-curation</p>
<p>BEAGRIE, Neil. 2006. Digital Curation for Science, Digital Libraries, and Individuals. <i>International Journal of Digital Curation</i>. Edinburgh: Digital Curation Centre, <b>1</b>(1): 3-16. DOI: 10.2218/ijdc.v1i1.2. ISSN 1746-8256. Dostupné také z: http://ijdc.net/index.php/ijdc/article/view/6</p>
<p>DCC Curation Lifecycle Model. 2015. <i>DCC: because good research needs good data</i> [online]. Digital Curation Centre [cit. 2015-11-03]. Dostupné z: http://www.dcc.ac.uk/resources/curation-lifecycle-model</p>
<p>GIARETTA, David. 2008. DCC Approach to Digital Curation. <i>DCC Development</i> [online]. 2008-07-14 [cit. 2015-11-04]. Dostupné z: http://twiki.dcc.rl.ac.uk/bin/view/OLD/DCCApproachToCuration</p>
<p>KIM, Jeonghyun, Edward WARGA a William MOEN. 2013. Competencies Required for Digital Curation: An Analysis of Job Advertisements. <i>International Journal of Digital Curation</i>. <b>8</b>(1): 66-83. DOI: 10.2218/ijdc.v8i1.242. ISSN 1746-8256. Dostupné také z: http://www.ijdc.net/index.php/ijdc/article/view/242</p>
<p>KONEČNÝ, Michal. <i>Návrh kompetenčního modelu a kurikula digitálního kurátorství [online].</i> Brno, 2016 [cit. 2016-05-25]. Diplomová práce. Masarykova univerzita, Filozofická fakulta. Vedoucí práce Miroslav Bartošek Dostupné z: http://is.muni.cz/th/426710/ff_m/</p>
<p>Kompetenční model digitálního kurátorství 1.0. <i>Michal Konečný</i> [online]. [cit. 2016-06-20]. Dostupné z: www.michalkonecny.com/kkmdk-v1.0.pdf</p>
<p>MADRID, Melody M. 2013. A study of digital curator competences: A survey of experts. <i>The International Information &amp; Library Review</i> [online]. 2015-11-21, <b>45</b>(3-4): 149-156 [cit. 2015-11-21]. DOI: 10.1016/j.iilr.2013.09.001. ISSN 10572317. Dostupné z: http://linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S1057231713000106</p>
<p>MOLLOY, Laura, Ann GOW a Leo KONSTANTELOS. 2014. The DigCurV Curriculum Framework for Digital Curation in the Cultural Heritage Sector<i>. International Journal of Digital Curation.</i> <b>9</b>(1): 231-241. DOI: 10.2218/ijdc.v9i1.314. ISSN 1746-8256. Dostupné také z: http://www.ijdc.net/index.php/ijdc/article/view/314</p>
<p>What is digital curation? 2015. <i>DCC: Because good research needs good data <span>[online]</span></i><sup>.</sup> Edinbourgh: Digital Curation Centre [cit. 2015-11-04]. Dostupné z: http://www.dcc.ac.uk/digital-curation/what-digital-curation</p>
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<p><a name="_edn1"></a><sup>[1]</sup> BEAGRIE, Neil. 2006. Digital Curation for Science, Digital Libraries, and Individuals. <i>International Journal of Digital Curation</i>. Edinburgh: Digital Curation Centre, 1(1): 3-16. DOI: 10.2218/ijdc.v1i1.2. ISSN 1746-8256. Dostupné také z: http://ijdc.net/index.php/ijdc/article/view/6</p>
<p><a name="_edn2"></a><sup>[2]</sup> GIARETTA, David. 2008. DCC Approach to Digital Curation. <i>DCC Development</i> [online]. 2008-07-14 [cit. 2015-11-04]. Dostupné z: http://twiki.dcc.rl.ac.uk/bin/view/OLD/DCCApproachToCuration</p>
<p><a name="_edn3"></a><sup>[3]</sup> What is digital curation? 2015. DCC: Because good research needs good data [online]. Edinbourgh: Digital Curation Centre [cit. 2015-11-04]. Dostupné z: http://www.dcc.ac.uk/digital-curation/what-digital-curation. Překlad Pavla Švástová.</p>
<p><a name="_edn4"></a><sup>[4]</sup> Digital preservation</p>
<p><a name="_edn5"></a><sup>[5]</sup> Long-term preservation, nebo také LTP</p>
<p><a name="_edn6"></a><sup>[6]</sup> GIARETTA, David. 2008. DCC Approach to Digital Curation. <i>DCC Development</i> [online]. 2008-07-14 [cit. 2015-11-04]. Dostupné z: http://twiki.dcc.rl.ac.uk/bin/view/OLD/DCCApproachToCuration</p>
<p><a name="_edn7"></a><sup>[7]</sup> ABBOTT, Daisy. 2008. What is Digital Curation?: DCC Briefing Papers: Introduction to Curation. <i>DCC: because good research needs goods data</i> [online]. Edinbourgh: Digital Curation Centre, 2008-04-02 [cit. 2015-11-26]. Dostupné z: http://www.dcc.ac.uk/resources/briefing-papers/introduction-curation/what-digital-curation</p>
<p><a name="_edn8"></a><sup>[8]</sup> KIM, Jeonghyun, Edward WARGA a William MOEN. 2013. Competencies Required for Digital Curation: An Analysis of Job Advertisements. <i>International Journal of Digital Curation</i>. <b>8</b>(1): 66-83. DOI: 10.2218/ijdc.v8i1.242. ISSN 1746-8256. Dostupné také z: http://www.ijdc.net/index.php/ijdc/article/view/242</p>
<p><a name="_edn9"></a><sup>[9]</sup> MADRID, Melody M. 2013. A study of digital curator competences: A survey of experts. <i>The International Information &amp; Library Review</i> [online]. 2015-11-21, 45(3-4): 149-156 [cit. 2015-11-21]. DOI: 10.1016/j.iilr.2013.09.001. ISSN 10572317. Dostupné z: http://linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S1057231713000106</p>
<p><a name="_edn10"></a><sup>[10]</sup> MOLLOY, Laura, Ann GOW a Leo KONSTANTELOS. 2014. The DigCurV Curriculum Framework for Digital Curation in the Cultural Heritage Sector. International Journal of Digital Curation. 9(1): 231-241. DOI: 10.2218/ijdc.v9i1.314. ISSN 1746-8256. Dostupné také z: http://www.ijdc.net/index.php/ijdc/article/view/314</p>
<p><a name="_edn11"></a><sup>[11]</sup> KONEČNÝ, Michal. <i>Návrh kompetenčního modelu a kurikula digitálního kurátorství</i> [online]. Brno, 2016 [cit. 2016-06-20]. Diplomová práce. Masarykova univerzita, Filozofická fakulta. Vedoucí práce Miroslav Bartošek. Dostupné z: &lt;http://is.muni.cz/th/426710/ff_m/&gt;.</p>
<p><a name="_edn12"></a><sup>[12]</sup> Kompetenční model digitálního kurátorství 1.0. <i>Michal Konečný</i> [online]. [cit. 2016-06-20]. Dostupné z: http://www.michalkonecny.com/kkmdk-v1.0.pdf</p>]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>Michal Konečný</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>informace_a_konference</dc:subject>
    
    <dc:date>2016-07-01T09:55:00Z</dc:date>
    <dc:type>Stránka</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/mimoradne-cislo-2016/informace-a-konference/predatorske-casopisy">
    <title>Predátorské časopisy</title>
    <link>https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/mimoradne-cislo-2016/informace-a-konference/predatorske-casopisy</link>
    <description>Výtah z textu předneseného autorkou na konferenci INFORUM 2016 a publikovaného v konferenčním sborníku dané konference</description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p class="Default"><br /><i>Zpracovala: Jindra Planková</i></p>
<p class="Default">Četné aspekty života moderního člověka jsou permanentně konfrontovány s měnícím se a transformujícím prostředím. Vznikají nové informační produkty a služby, které jsou vytvářeny na základě informovaných rozhodnutí. K tomu je využíváno obrovské množství online informačních nástrojů a služeb, s cílem vytvářet nové druhy vědeckých produktů a obracet se na širokou uživatelskou základnu. Volně dostupné informace v online podobě jsou dnes chápány jako základ i jádro pokročilé vědecké informační infrastruktury. Kdy cílem není jen zřejmá distribuce a vyhledávání informací, ale zejména jejich poskytování a sdílení.</p>
<p class="Default">Systém české vědecké komunikace se proměňuje a postupně vytváří prostor k demokratickému, otevřenému a skutečně objektivnímu sdílení a komunikaci moderní vědy. Jsou vytvářeny šance k dosažení odpovídajících informací a zajištění informačních požadavků všech občanů ČR. Kromě toho se prohlubuje spolupráce na mezinárodní úrovni, s možností dostupnosti výsledků vědeckého zkoumání nejen v samotné vědecké komunitě, ale i běžným občanům, resp. všem členům společnosti. Důležitým faktorem rozvoje se tak stává otevřený přístup k publikovaným vědeckým výsledkům. Ten představuje důležitý prvek zlepšování cesty odborných informací k uživatelům a v posledních letech také neodmyslitelnou součást vědecké komunikace. Kromě samotného nárůstu povědomí o jeho základních principech, možnostech, cílech i nástrojích publikování je systém otevřeného přístupu doprovázen i negativními prvky. Ty zasahují zejména do kvality, obsahu a objektivity vědeckého publikování. Jedná se o predátorské časopisy, které získávají nezkušené vědce v oblasti otevřeného přístupu a podvodným způsobem degradují současný stav vědecké komunity a její komunikace. Jejich vydáváním a publikováním dochází nejen k poklesu skutečného vědeckého poznání, ale je také porušována serióznost i skutečný dosah vědecké komunikace.</p>
<p class="Default">V této souvislosti jsou v příspěvku zmíněny základní specifikace pojmu otevřený přístup (OA=Open Access), které naráží na dosud neexistující právně závaznou definici pojmu a odkazují na klíčové politické dokumenty a prohlášení, která blíže specifikují pojem otevřený přístup. V nich je pojem chápán ve významu „zajištění otevřeného a volného přístupu k plným textům na veřejném internetu, dovolující uživatelům číst, stáhnout, kopírovat, distribuovat, tisknout, vyhledávat nebo propojovat plné texty článků, jejich procházení pro indexaci, zaznamenání ve formě dat v počítačových programech, nebo jejich užití pro jakýkoliv další zákonný účel, bez finančních, právních nebo technických bariér, kromě nedílného a neoddělitelného dosažení samotného přístupu k internetu“. Další podstatnou podmínkou ve vnímání a praktickém využití OA je, že jediná omezení na reprodukci a další distribuci díla v rámci daného pole působnosti může dát pouze autor, který odpovídá za integritu svého díla s tím, že jeho dílo bude náležitě uznáno a citováno.</p>
<p class="Default">V souladu s praktickým naplňováním otevřeného přístupu ke zdrojům a vědeckým informacím je komerčními nakladateli realizována jeho podpora dvěma základními cestami. A to zelenou cestou, která je jednoduchou variantou k otevřenému přístupu a umožňuje uložení prenprintu nebo postprintu článku do otevřeného digitálního repozitáře. Autor publikuje svůj článek tradičním způsobem v časopise přístupném na základě předplatného a zároveň ukládá autorskou verzi článku do otevřeného repozitáře. Vždy v závislosti a návaznosti na vydavatelskou politiku, resp. finanční politiku poskytovatele finančních zdrojů před, po nebo během publikování. Druhou možností je zlatá cesta, která využívá jako základní nástroj vědecké komunikace vědecký časopis. Podstatou je publikování vědeckých článků v odborných recenzovaných časopisech, s okamžitým otevřeným přístupem. Vydavatel článku poskytuje konečnou verzi volně k dispozici čtenářům, ovšem za vydávaný časopis neplatí odběratel, ale autor usilující o zveřejnění svého článku v odborném časopise. Kromě zmíněných publikačních modelů je v článku představena hybridní cesta, spojená s vydáváním hybridních časopisů. Ty jsou dostupné na základě předplatného a zároveň nabízejí autorům možnost zaplacení za otevřený přístup k vlastním článkům těm uživatelům, kteří stojí mimo okruh stálých předplatitelů. Autorka zmiňuje návaznost této varianty na budoucí rozvoj otevřeného přístupu, podporovaného zejména komerčními vydavateli časopisů.</p>
<p class="Default">Následující část textu se plně věnuje problematice informačních predátorů, zejména predátorským časopisům. Ty se na první pohled tváří jako seriózní vědecká periodika, ale ve své podstatě jsou založena zejména za účelem zisku z autorských poplatků. Vlastní definování a vymezení predátorského časopisu, resp. vydavatele je následující: „Predátorský časopis je popsán jako časopis, který zneužívá myšlenku otevřeného přístupu ve svůj prospěch. Takové časopisy vznikají primárně s cílem vybírat autorské publikační poplatky a generovat zisk. Nikoliv podporovat a rozvíjet vědeckou komunikaci“. Jedná se o negativní jev parazitující na myšlence otevřeného přístupu a poškozující jeden ze základních kamenů moderní vědy, kterým je kvalitní vědecký časopis, včetně vysoce ceněného procesu recenzního řízení.</p>
<p class="Default">Proces nástupu a směřování k predátorskému chování vydavatelství byl spuštěn technologickými změnami, zejména po roce 2000. Vydavatelské prostředí začalo nabízet časopisy v online podobě a některé byly vydávány pouze elektronicky. První takto vznikající elektronické časopisy však byly dostupné pouze placenou formou a za stažení článku hradil uživatel vydavateli poplatek. S dalším prohloubením elektronického publikování se objevily první časopisy s otevřeným přístupem a postupně se otevíraly možnosti jeho dalšího využití. Sama historie a nástup predátorských časopisů je popsána v mnoha odborných zdrojích, ovšem podstatnější než samo sledování vzniku informačních predátorů je fakt, že se jim podařilo usídlit se na poli vědeckého publikování. V rámci podpory vlastního růstu vytvářejí mnohé „pochybné“ nástroje a prostředky, zvyšující vlastní dopad vědeckého publikování, např. scientometrické portály či indexy vlivu.</p>
<p class="Default">Současný stav a postupné rozšiřování dosahu i dopadu predátorských časopisů klade velký důraz zejména na jedince, jejich schopnosti a nároky kriticky odhalovat, hodnotit a správně rozhodovat o svých publikačních výstupech. K usnadnění této nesnadné cesty jsou v článku popsány a blíže specifikovány charakteristické znaky predátorských časopisů. Ty mohou být využity právě mladými, začínajícími i již dlouhodobě publikujícími vědeckými pracovníky k odhalení negativní praktik při publikování v otevřeném přístupu. K základním znakům patří:</p>
<ul>
<li>Články neprochází žádným či fiktivním recenzním řízením (avizované recenzní řízení v řádu 3 týdnů a publikování do 72 hodin). </li>
<li>Články jsou rychle přijímány k publikování, bez řádného posouzení a jsou publikovány i v takovém případě, kdy se jedná o nesmyslná tvrzení či smyšlená fakta (tzv. „hoax“). </li>
<li>Časopisy přijímají všechny články, nejsou kladeny téměř žádné překážky k publikování (práce vykazují nízkou úroveň kvality). </li>
<li>Nejsou dodržovány publikační standardy. </li>
<li>Publikované články nevykazují téměř žádný, resp. minimální přínos pro sdílení vědeckých poznatků. </li>
<li>Vydavatelé využívají agresivní praktiky pro získávání příspěvků (většinou se jedná o pozvánky, či pobídky zasílané autorům e-mailem, jako výzvy k publikování v časopise, či účasti na konferenci, jako klíčový řečník). Velmi často dochází k parazitování na jménech prestižních, již zavedených časopisů – označení zavádějícími názvy časopisů a konferencí (většinou se jedná o pouhé přehození pořadí slov v názvu časopisu), nebo velmi podobné a zaměnitelné zkratky názvu časopisu, či rozšíření názvu renomovaného časopisu. </li>
<li>Dochází k parazitování na známých jménech vědců a autorit v oborech publikování – ta jsou uváděna v redakčních radách, bez jejich vědomí. </li>
<li>Zcela stejné složení redakčních rad pro více než jeden časopis, a to i v různých oborech daného vydavatele. </li>
<li>Neexistující adresa a nejisté sídlo vydavatele – většinou uvádění informace o poštovní schránce (P. O. BOX). </li>
<li>Kontaktní e-mailová adresa na redakci je pouze obecná, nebo neexistující (většinou jen odkaz na kontaktní formulář, či obecný e-mailový účet). </li>
<li>Časopisy uvádějí fiktivní hodnoty různých hodnotících faktorů a scientometrických ukazatelů. V jejich názvech je zavádějícím způsobem použito slovního spojení IF </li>
<li>Informují o širokém seznamu rejstříků, ve kterých je časopis indexován, ale velmi často jde o indexy nízké úrovně, nebo formální indexy, jejichž cílem není kontrola obsahu webových stránek, či odborné úrovně časopisu - např. CrossRef/DOI, agentura přidělující identifikátor DOI. </li>
</ul>
<p class="Default"> </p>
<p class="Default">Praktiky predátorských časopisů jsou rafinované a pro nezkušeného či začínajícího vědce mohou být zavádějící. Proto lze kromě zmíněných znaků využít k orientaci v problematice i další pomůcku. Jedná se o úplný a přehledný seznam kritérií pro určování statutu predátorských časopisů od Jeffrey Bealla, tzv. Beall´s list. Případně dalším podpůrným prvkem k odhalení kvality časopisů s otevřeným přístupem a ověření jeho kvality, je využití následujícího postupu:</p>
<ul>
<li>Ověření hodnoty impact faktoru v databázi Web of Science, kde musí být tyto údaje uvedeny v rejstříku JCR; případně ověření zařazení časopisu do databáze Scopus. </li>
<li>Kontrola časopisu podle uděleného mezinárodního standardního čísla ISSN v registru ROAD. </li>
<li>Ověření, zda se časopis nevyskytuje na seznamu Beall´s list, který je možnou pomůckou. Vzhledem ke stále se měnícímu prostředí není a ani nemůže být seznam komplexní, je pouze seznamem potenciálních či pravděpodobných predátorských časopisů a predátorských vydavatelů. Nicméně, jako pomocný prvek určení je vhodné jej využít. </li>
<li>Ověření v seznamu tzv. hijacked časopisů, které si neprávem přivlastnily identitu jiného časopisu. </li>
<li>U nových, nebo neznámých časopisů věnovat zvýšenou pozornost popsanému publikačnímu procesu, kde je nutné ověřit informace, uváděné časopisem. </li>
<li>V případě konference je potřeba prověřit organizátora, nebo instituce, které zaštiťují její konání. Vhodné je také prověření časopisů, ve kterých organizátoři slibují zveřejnění příspěvků. </li>
</ul>
<p class="Default"> </p>
<p class="Default">Důležitou součástí publikační práce je také vlastní schopnost pracovat s informačními zdroji a nutnost neustálého rozvoje odborných znalostí a dovedností, směrem k individuální interpretaci a potřebě kritického myšlení autora. Podstatným prvkem je smysl pro realitu a snaha nebýt pouze konzumentem mediálního obsahu, ale producentem kvalitních výstupů.</p>
<p class="Default">Závěrem jsou shrnuty nejpodstatnější kroky při směřování otevřeného přístupu v budoucnosti. Je kladen důraz na využití stávajících prvků a rozvoj dalších možností preventivních opatření ke zmírnění rizik zneužití funkčností a přínosu existujícího systému otevřeného přístupu. A to jednak s využitím technologií, a zároveň i uživatelské a informační stránky procesu vědeckého publikování v budoucnosti.</p>
<p class="Default"> </p>
<p class="small-text">PLANKOVÁ, Jindra. Informační predátoři a jiná řešení. In <i>INFORUM 2016 : 22. ročník konference o profesionálních informačních zdrojích, Praha 24. - 25. května 2016 </i>[online]. Praha: AiP Praha, 2016. [cit. 2016-06-13]. Dostupné z: http://www.inforum.cz/pdf/2016/plankova-jindra.pdf.</p>
<div id="_mcePaste">
<p class="Default"> </p>
</div>]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>Jindra Planková</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>informace_a_konference</dc:subject>
    
    <dc:date>2016-07-01T09:55:00Z</dc:date>
    <dc:type>Stránka</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2016-01/informace-a-konference/rozhovor-na-tema-konference-kniha-ve-21.-stoleti">
    <title>Rozhovor na téma konference  Kniha ve 21. století</title>
    <link>https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2016-01/informace-a-konference/rozhovor-na-tema-konference-kniha-ve-21.-stoleti</link>
    <description>Na otázky odpovídala: PhDr. Libuše Foberová, Ph.D. (libuse.foberova@fpf.slu.cz)</description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<h2><span><br />Od kdy se konference koná a proč zrovna v Opavě?</span></h2>
<p>S myšlenkou propojit teorií s praxí a pořádat odborné knihovnické konference přišla docentka Milada Písková, když v roce 2004 zorganizovala historicky první knihovnickou konferenci pod názvem Kniha ve 21. století. Ta byla jednodenní a nečekaně úspěšná. Podařilo se najít mezeru na knihovnickém trhu a vhodně doplnit řadu jiných a zajímavých knihovnických aktivit. Pořadatele konference fascinoval fenomén kniha natolik, že ho dali do názvu a je leitmotivem po celou dobu. Vždy se nabízelo zajímavé propojení problematiky knihovnictví a literatury, kde řada kolegů z bohemistiky prezentovala své vědecké závěry. Proč zrovna v Opavě, protože jako jediní zařazujeme do kurikula výuku české a světové literatury, domníváme se, že se jedná o důležitou kompetenci knihovníků. Proto se konference jmenuje Kniha ve 21. století. Kniha je „nejvíc cool“ vynález. Knihovny by měly vsadit na své tradiční hodnoty a ty rozvíjet. Obrátit pozornost na čtení s porozuměním a lákat čtenáře do prostředí krásných čítáren.</p>
<p><strong>Témata jednotlivých ročníků: </strong></p>
<p><strong>Konference, které organizovala doc. PhDr. Milada Písková, CSc. – vedoucí oddělení knihovnictví Ústavu bohemistiky a knihovnictví </strong></p>
<p>2004 „Papírová kniha versus elektronická“</p>
<p>2005 „Knihy a knihovny v estetické a etické výchově“</p>
<p>2006 „Percepce textů, výchova čtenáře – ano, či ne“</p>
<p>2007 „Klasická kniha vedle jiných informačních zdrojů“</p>
<p>2008 „Knihovna učící (se)“</p>
<p><strong>Konference, které organizovali vyučující oddělení knihovnictví Ústav bohemistiky a knihovnictví </strong></p>
<p>2009 „Společnost a četba“ (organizovala PhDr. Libuše Foberová, PhD.)</p>
<p>2010 „Knihovna jako instituce a vztahová síť budoucnosti“ (organizovala PhDr. Kateřina Homolová, Ph.D.)</p>
<p>2011 „Kniha – knihovník – knihovna“ (organizoval Mgr. Jan Matula, PhD.)</p>
<p>2012 „Budoucnost knihoven – trendy a směry“ (organizovala PhDr. Libuše Foberová, PhD.)</p>
<p>2014 „Trendy rozvoje veřejných knihovnických a informačních služeb“ (organizovala PhDr. Libuše Foberová, PhD., Mgr. Jana Brožovská Onderková, Ph.D.)</p>
<p>2016 „Redefinování role knihoven ve 21. století“ (organizovala PhDr. Libuše Foberová, PhD.)</p>
<p><strong>Oslovují organizátoři konference přednášející nebo naopak se přednášející hlásí sami?<br /> </strong></p>
<p>Většinou se hlásí přednášející sami. Zveme ale i renomované odborníky podle obsahu konference. Od počátku zveme kolegy z Národní knihovny ČR PhDr. Víta Richtera, Mgr. Zlatu Houškovou, ale i ředitelé knihoven PhDr. Halinu Molinovou, Ing. Leu Prchalovou, Mgr. Zuzanu Bornovou, Janu Galášovou ad. Letos jsme pozvali ředitele Moravské zemské knihovny v Brně prof. PhDr. Tomáše Kubíčka, Ph.D. Zveme i významné profesory z oboru prof. PhDr. Dušana Katuščáka, PhD., prof. Ing. Milana Konvita, PhD. a doc. PhDr. Pavla Rankova, PhD., ten mimo jednoho ročníku vystoupil pokaždé. Pozvali jsme např. šéfredaktora Grand <i>Biblia</i><i> </i>Jaroslava <i>Císaře</i><i>,</i> nebo Mgr. Tomáše Baránka spisovatele, publicistu a nakladatele. Letos jsme pozvali Mgr. Pavla Vosobu spisovatele a podnikatele. Snažíme se zprostředkovat i názor odborníků z jiného oboru. Dáváme prostor nejen odborníkům z praxe, ale i odborníkům z teorie. Jde nám o vzájemný dialog a o propojení teorie s praxí.</p>
<p><strong>Účastní se konference zahraniční hosté a z jakých zemí?</strong></p>
<p>Ze zahraničí přijíždějí hosté zejména z Polska a Slovenska. Dlouhodobě spolupracujeme s univerzitami v těchto zemích, proto jsme letos zařadili blok polských expertů z různých univerzit, které vyučují studijní program Informační studia a knihovnictví. V dalším ročníku pozveme kolegy i z Maďarska (Visegrádská čtyřka V4).</p>
<p><strong>Píše se o této konferenci v médiích (mimo knihovnických časopisů) nebo je prezentována například v regionální televizi apod.?<br /> </strong></p>
<p>O konferenci se píše v různých médiích, mimo knihovnický tisk to jsou zejména regionální deníky, ale zprávy o konferenci se objevily i v rozhlase a v TV POLAR. O konferenci se vždy píše v univerzitních novinách atd.</p>
<p><strong>Máte programový výbor? Pokud ano, jak jsou vybírání členové?<br /> </strong></p>
<p>Programový výbor se tvoří podle spolupořadatelů, letošní složení: zástupce SKIP 10 Mgr. Zuzana Bornová, za Moravskoslezskou vědeckou knihovnu v Ostravě PhDr. Marie Šedá, za Moravskou zemskou knihovnu v Brně Mgr. Jan Lidmila, za SLU v Opavě PhDr. Libuše Foberová, PhD., doc. PhDr. Richard Papík, Ph.D. a prof. Ing. Milan Konvit, PhD.</p>
<p><strong>Jaké je další směřování konference?</strong></p>
<p>Jak už jsem naznačila, příští konference v roce 2018 (12. ročník) bude zaměřena na kooperaci v rámci Visegrádské čtyřky. Nyní plánujeme složení programového výboru 2018, který se sejde do prázdnin a naplánuje strategii a téma příští konference. Univerzita má jiný pracovní rytmus než knihovny, proto plánovat akce takového rozsahu je složitější a musí na to být více času. Bez pomoci spolupořadatelů, sponzorů a přátel by realizace konferencí na půdě univerzity nebyla možná. Také musím zmínit obrovskou podporu města Opavy, vedení univerzity a Moravskoslezského kraje. Nejvíce ale děkuji věrným účastníkům, kteří na naši konferenci Kniha ve 21. století jezdí od samého počátku. Mezi nimi je i hodně bývalých studentů a nás setkání s nimi velmi těší.</p>
<p><strong>Za rozhovor děkuje Renáta Salátová</strong></p>
<p class="small-text">FOBEROVÁ, Libuše a  Renáta SALÁTOVÁ. Rozhovor na téma konference Kniha ve 21. století. Knihovna plus [online], 2016, 12(1) [cit. <span class="replace-date-today">2014-11-25</span>]. ISSN 1801-5948. Dostupné z: http://knihovnaplus.nkp.cz/aktualni-cislo/informace-a-konference/rozhovor-na-tema-konference-kniha-ve-21.-stoleti</p>]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>Renata Salátová, Libuše Foberová</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>informace_a_konference</dc:subject>
    
    <dc:date>2016-03-01T15:15:00Z</dc:date>
    <dc:type>Stránka</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2016-01/informace-a-konference/narodny-projekt-digitalna-kniznica-a-digitalny-archiv-2013-masova-digitalizacia-v-slovenskej-narodnej-kniznici">
    <title>Národný projekt Digitálna knižnica a digitálny archív – masová digitalizácia v Slovenskej národnej knižnici</title>
    <link>https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2016-01/informace-a-konference/narodny-projekt-digitalna-kniznica-a-digitalny-archiv-2013-masova-digitalizacia-v-slovenskej-narodnej-kniznici</link>
    <description>Resumé: Príspevok predstavuje národný projekt Digitálna knižnica a digitálny archív, ktorý v rokoch 2012 až 2015 implementovala Slovenská národná knižnica s partnerom Slovenský národný archív. Okrem základných faktov a predstavenia výsledkov projektu sa príspevok zameriava na jeho významné prínosy v oblasti sprístupňovania digitálnych objektov, ktoré vznikli počas jeho realizácie a vzniknú počas nasledujúcich rokov, jeho autorskoprávne aspekty najmä z pohľadu legislatívy vzťahujúcej sa k obchodne nedostupným dielam a perspektívy a prínosy digitalizácie písomného kultúrneho dedičstva v SNK do budúcnosti.
</description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p class="smaller-text"><br />Kľúčové slová: autorské právo, bibliografia, digitalizácia, Digitálna knižnica a digitálny archív, obchodne nedostupné diela, Operačný program Informatizácia spoločnosti, Slovenská národná knižnica, sprístupňovanie verejnosti</p>
<p class="smaller-text">Summary: The paper introduces the national project Digital Library and Digital Archives implemented between 2012 and 2015 by the Slovak National Library and its partner Slovak National Archives. Apart from the basic facts about the project and its results it focuses on its enormous contribution in the area of making the digital objects produced during its implementation and afterwards available online, related copyright aspects, especially with regard to the out-of-commerce works legislation, as well as perspectives and benefits of digitisation of printed cultural heritage materials in the national library for the future.</p>
<p class="smaller-text">Keywords: bibliography, copyright, digitization, Digital Library and Digital Archives, making available, Operational programme Informatization of Society, out-of-commerce works, Slovak National Library</p>
<p><i> Mgr. Ján Kováčik / Slovenská národná knižnica, Holubyho 46/7, 03601 Martin, Slovensko <a href="mailto:jan.kovacik@snk.sk">jan.kovacik@snk.sk</a></i></p>
<p>Národný projekt Digitálna knižnica a digitálny archív (ďalej len „DIKDA“), ktorý realizovala Slovenská národná knižnica (ďalej len „SNK“) a ktorého implementácia sa po viac ako troch rokoch vecne skončila 30. septembra 2015, vstúpil od 1. októbra 2015 do fázy trvalej udržateľnosti, čo znamená, že aktivity digitalizácie a konzervovania písomného kultúrneho dedičstva budú s využitím robustnej technologickej infraštruktúry, vybudovanej v rámci projektu, pokračovať minimálne po dobu ďalších piatich rokov, pričom konečným cieľom je zdigitalizovanie celého slovacikálneho fondu SNK, a to vrátane historických knižničných dokumentov a fondov, ktoré má v správe, ako aj významnej časti zbierok Literárneho archívu SNK.</p>
<h2>Základné fakty o projekte DIKDA</h2>
<p>Žiadateľom a hlavným realizátorom projektu DIKDA bola SNK a partnerom bol Slovenský národný archív, ktorý organizačne spadá pod Ministerstvo vnútra SR (ďalej len „SNA“). Projekt sa realizoval v rámci Prioritnej osi 2 Operačného programu Informatizácia spoločnosti (ďalej len „PO2 OPIS“) pod názvom Rozvoj pamäťových a fondových inštitúcií a obnova ich národnej infraštruktúry a bol spolufinancovaný z prostriedkov Európskeho fondu regionálneho rozvoja. Rozpočet projektu predstavoval viac než 40,2 mil. EUR a na jeho realizácii sa do konca septembra podieľalo viac ako 210 zamestnancov, z toho takmer 170 na novovytvorených pozíciách (z nich je 73 trvalo udržateľných aj po vecnom ukončení projektu). Projekt mal 2 hlavné ciele:</p>
<p>a)      masová digitalizácia slovacikálnych dokumentov, a to 1 260 000 knižničných objektov, konkrétne 100 tisíc monografií a monografických zborníkov, 350 tisíc výtlačkov zdrojov na pokračovanie (noviny, časopisy, zborníky, ročenky, výročné správy), 800 tisíc článkov z odbornej periodickej tlače a zborníkov, 10 tisíc špeciálnych dokumentov ako pohľadnice, plagáty či mapy a 1 267 000 archívnych dokumentov, z ktorých väčšinu tvorili sčítacie hárky zo sčítaní ľudu z prvej polovice 20. storočia a zvyšok archívne dokumenty Ministerstva kultúry Slovenskej socialistickej republiky z rokov 1969 až 1989.</p>
<p>b)      vybudovanie funkčnej infraštruktúry pre digitalizačné a konzervačné centrum SNK, teda vybudovanie špičkových špecializovaných pracovísk na digitalizáciu knižničných dokumentov a na ich chemické ošetrenie a reštaurovanie (digitalizačné centrum, dátové centrum, konzervačné centrum so sterilizačnou a deacidifikačnou jednotkou, infraštruktúra kontroly kvality digitalizácie a konzervovania, ktorá zahŕňa laboratóriá papiera, mikrobiologické laboratória a pracoviská opráv a reštaurovania dokumentov). Súčasťou tohto cieľa bola tiež modernizácia časti depozitu sídelnej budovy SNK.</p>
<h2>Výsledky projektu</h2>
<p>V rámci masovej digitalizácie fondu partnera SNA sa od prvej polovice roku 2014 zdigitalizovalo, v potrebnom rozsahu očistilo a zreštaurovalo viac než 1,278 milióna archívnych objektov, pričom z hľadiska typu objektov dominovali sčítacie hárky z prvej polovice 20. storočia, konkrétne zo sčítania ľudu v roku 1930, sčítania ľudu z roku 1939 na území Petržalky a Devína a sčítania ľudu v roku 1940, doplnené archívnym fondom z proveniencie Ministerstva kultúry Slovenskej socialistickej republiky za roky 1969 až 1989 a ďalšími menej rozsiahlymi fondmi. Ide o archívne fondy, ktoré sú bádateľmi v SNA najviac žiadané. Ich digitalizácia prebehla dodávateľským spôsobom v Bratislave na základe realizačnej zmluvy, ktorú za týmto účelom uzavrela s externou spoločnosťou SNK.</p>
<p>Digitalizácia objektov z konzervačného fondu SNK prebiehala už od roku 2012 v jej vlastnej réžii s tým, že časť týkajúca sa analytického spracovania článkov bola založená na spolupráci s externým dodávateľom, ktorý zabezpečil spracovanie obrazových súborov (samotné skenovanie prebehlo v SNK, takže dokumenty z konzervačného fondu sa nikdy nedostali mimo kontroly SNK), tvorbu všetkých typov metadát, harmonizáciu s bibliografickými metadátami  SNK a vytvorenie výstupných dátových balíkov. Výsledkom projektu v rámci objektov SNK bolo k termínu jeho vecného ukončenia 132 583 zdigitalizovaných monografií a zborníkov monografickej povahy, 356 210 zdigitalizovaných čísel zdrojov na pokračovanie (t.j. noviny, časopisy, zborníky, ročenky, výročné správy), 10 800 zdigitalizovaných špeciálnych dokumentov (mapy, plagáty, pohľadnice apod.) a 879 057 článkov z vedeckých, odborných a špecializovaných profesijných zborníkov a periodík, ktoré sú spracované ako samostatné digitálne objekty a prepojené s článkovou bibliografickou bázou, čo spolu predstavuje 1 378 650 digitálnych objektov.</p>
<p>Výstupom digitalizácie dokumentov je štandardizovaný balík tzv. producer submission package (ďalej len PSP), vytvorený na základe definície metadátových formátov pre digitalizáciu monografií a periodík v SNK (PSP môže obsahovať len jeden digitálny objekt, alebo niekoľko samostatne prezentovateľných objektov v prípade článkov, ktoré sú syntetizované pod úroveň čísla), ktorý obsahuje najmä archívne digitálne obrazové kópie každej strany objektu ako samostatný súbor vo formáte JPEG2000 s bezstratovou kompresiou, používateľské digitálne obrazové kópie každej strany objektu ako samostatný súbor vo formáte JPEG2000 so stratovou kompresiou, výstupy OCR vo formáte ALTO XML pre každú stranu dokumentu a vo formáte TXT (pre možnosť pracovať len s textom dokumentu bez obrazových súborov), súvisiace popisné (formáty MODS a Dublin Core), štrukturálne (formát METS), administratívne (formáty premis a METS) a technické (formáty premis a MIX) metadáta v definovanom štandarde, kontrolné súčty (MD5) a identifikátory (URN:NBN, UUID, EAN, ISBN/ISSN, pole 001 katalogizačného záznamu vo formáte MARC 21 a identifikátor autora v báze autorít)<a href="#_edn1"><sup>[1]</sup></a></p>
<p>Pokiaľ ide o výber objektov na digitalizáciu, prvoradým kritériom bola úplnosť a správnosť bibliografického záznamu dokumentu (s výnimkou článkov, pri ktorých sa základný bibliografický popis môže vytvoriť aj v procese spracovania digitálneho objektu). Zabezpečenie relevantných bibliografických metadát bolo dôvodom rozsiahlej rekatalogizácie dokumentov v SNK a reeditácie databázy, ktorú v súvislosti s projektom DIKDA zabezpečoval odbor Národná bibliografia SNK. Ďalšími kritériami bola úplnosť dokumentu (napr. absencia chýbajúcich či poškodených strán apod.) a jeho fyzický stav, ktorý musel zaručiť, že digitalizáciu a súvisiace procesy zvládne bez nezvratného poškodenia (práve na zabezpečenie splnenia tohto kritéria slúži niekoľkonásobná kontrola a triedenie dokumentov v rámci ich prípravy na digitalizáciu a konzervátorské a reštaurátorské zásahy, ktoré prípadné problémy eliminujú vopred). Po obsahovej stránke možno konštatovať, že pri monografiách väčšinu zdigitalizovaného obsahu tvoria publikácie od druhej polovice 20. storočia po súčasnosť, ale aj staršie fondy, siahajúce až k prvotlačiam z 15. storočia. Pri zdrojoch na pokračovanie sa digitalizovali kompletné tituly od počiatku ich vydávania až po súčasnosť, odborné periodiká boli rovnakým spôsobom spracované až na úroveň článkov.</p>
<p>Z pohľadu budúcnosti je však hlavným výsledkom projektu vybudovanie špičkových pracovísk na digitalizáciu, konzervovanie a reštaurovanie materiálov písomného kultúrneho dedičstva, ktoré budú SNK slúžiť v nasledovnom období. Ide o nasledovné výsledky:</p>
<h2>Komplexná rekonštrukcia troch podlaží depozitu v sídelnej budove SNK</h2>
<p>Na troch poschodiach depozitu SNK, na ktorých je uložená majoritná časť konzervačného fondu SNK a časť historických knižničných dokumentov a fondov, došlo najmä k výmene z hľadiska svetelných podmienok uloženia fondu nevyhovujúcej presklenej obvodovej konštrukcie nepriehľadnými sendvičovými panelmi s tepelnou izoláciou, inštalácii špičkových vzduchotechnických zariadení, ktoré zabezpečujú stabilné klimatické podmienky ideálne pre uskladnenie fondu a inštalácii stabilného hasiaceho zariadenia s plynovým hasením. Zároveň boli inštalované najmodernejšie kompaktné regály, ktoré sú na polovici jedného poschodia ovládané elektronicky a počítačom, pričom ostatné časti sú na takýto spôsob ovládania predpripravené.</p>
<h2>Dobudovanie budovy Konzervačného a digitalizačného centra SNK vo Vrútkach</h2>
<p>Bola definitívne ukončená rekonštrukcia a prestavba budovy, v ktorej sa nachádzajú pracoviská SNK na digitalizáciu, konzervovanie, reparácie a reštaurovanie dokumentov, ako aj pracoviská vstupno-výstupnej kontroly kvality digitalizácie a konzervovania.</p>
<h2>Vybudovanie konzervačného centra SNK</h2>
<p>V rámci projektu boli vybudované pracoviská na čistenie dokumentov, vodnú deacidifikáciu a sterilizáciu dokumentov, ako aj špičkovo vybavený reštaurátorský ateliér.</p>
<h2>Vybudovanie pracoviska vstupno-výstupnej kontroly kvality</h2>
<p>V budove Konzervačného a digitalizačného centra vo Vrútkach boli vybudované na svetovej úrovni vybavené chemické a mikrobiologické laboratóriá, ktoré vedeckými metódami vyhodnocujú stav dokumentov, aby určili potrebu a optimálny spôsob konzervačného ošetrenia a potvrdili jeho účinnosť.</p>
<h2>Vybudovanie technologickej infraštruktúry digitalizácie</h2>
<p>Digitalizačné centrum SNK, ktoré pôsobí vo Vrútkach je vybavené 2 vysokorýchlostnými dokumentovými skenermi a 20 profesionálnymi knižnými skenermi (10 plnoautomatických, 4 poloautomatické, 5 manuálnych a 1 veľkoformátový), čo z neho robí jedno z najpokročilejších digitalizačných pracovísk v Európe. Uvedené skenovacie vybavenie pokrýva aj do budúcnosti všetky typy objektov, ktoré budú predmetom digitalizácie fondov SNK. Všetky procesy v rámci digitalizačnej linky SNK vrátane logistiky riadi a zabezpečuje robustný softvérový systém digitalizačného workflow docWorks, ktorý okrem zabezpečenia výkonu všetkých procesov v rámci spracovania digitálneho obsahu do štandardizovaných PSP balíkov zabezpečuje ich riadenie, elimináciu ľudských chýb a kontrolu kvality vo všetkých krokoch. Digitálny obsah sa ukladá v hardvérovom a softvérovom systéme pre riadenie a správu digitálnych dát Rosetta, ktorý zabezpečuje jednak trvalú použiteľnosť uloženého obsahu pomocou implementácie politík ochrany, a jednak dostupnosť obsahu pri zachovaní autenticity a pôvodu digitálnych objektov, a to prostredníctvom realizácie konkrétnych migračných činností, ako aj prístupnosť digitálneho obsahu pre potreby SNK. Uvedené softvérové riešenia sú prevádzkované v priestoroch novovybudovaného dátového centra v sídelnej budove SNK, v ktorom je umiestnená výpočtová platforma tvorená virtualizovanou platformou bežiacou na 50 serveroch typu blade, pracovný diskový priestor tvorený diskovými poľami zabezpečujúcimi rýchly prístup a veľký prietok dát, dočasné pracovné úložisko a potrebná sieťová infraštruktúra (dáta zo skenerov sa dedikovaným optickým prepojením posielajú z Vrútok do dátového centra v Martine, kam ku nim vzdialene pristupujú operátori postprocessingu, pričom všetky spracovateľské operácie sa vykonávajú na IKT infraštruktúre dátového centra v Martine). V sídelnej budove sa nachádza tiež pásková knižnica slúžiaca na ukladanie surových dát, ktoré vznikajú ako prvý produkt pri digitalizačnom procese, na uskladnenie medziproduktov digitalizácie, ktoré vznikajú počas jednotlivých technologických krokov digitalizácie, ako aj finálnych PSP balíkov.</p>
<h2>Sprístupňovanie digitálneho obsahu</h2>
<p>Digitálny obsah vytvorený v rámci realizácie projektu, ale aj všetky ďalšie digitalizované objekty, ktoré vzídu z produkcie Digitalizačného centra SNK v nasledujúcich rokoch, budú samozrejme sprístupnené verejnosti, a to v zásade dvoma spôsobmi.</p>
<p>Prvým, tým tradičnejším, je sprístupnenie všetkých objektov bez ohľadu na ich autorskoprávny status v rámci priestorov SNK na základe tradičnej knižničnej výnimky z autorského práva<a href="#_edn2"><sup>[2]</sup></a>. Objekty sú od októbra 2015 prístupné cez discovery systém Primo, postavený nad systémom pre správu digitálneho obsahu, ktorý sa na tento účel vybudoval v SNK v rámci projektu. Používatelia tak môžu v rámci siete SNK pristupovať k plným textom všetkých typov objektov – k monografiám, seriálom aj jednotlivým analyticky spracovaným článkom (objekty sú sprístupňované postupne, nakoľko ingest obrovského množstva dát do systému trvá relatívne dlhú dobu, rádovo mesiace). Je potrebné zdôrazniť, že týmto spôsobom budú, vzhľadom na uskutočnenú optimalizáciu akvizičných a spracovateľských procesov v SNK v súvislosti s digitalizáciou (najmä digitalizácia povinného výtlačku na počiatku jeho spracovania), v horizonte niekoľkých dní od ich akvizície používateľom k dispozícii v digitálnej podobe najaktuálnejšie dokumenty, a to až na úrovni analytického spracovania článkov, ktoré sa práve ako vedľajší výsledok implementácie národného projektu DIKDA v SNK obnoví v progresívnom prostredí digitalizačného workflow v roku 2016. Všetky objekty je zároveň možné plnotextovo prehľadávať cez integrovaný ALTO prehliadač a v súlade s autorským zákonom v priestoroch knižnice aj vytlačiť. Linky na jednotlivé digitálne objekty plánuje SNK zároveň implementovať aj do bibliografických záznamov v databáze Slovenská knižnica, čo znamená, že priamy prístup k nim bude v priestoroch SNK možný aj z prostredia knižnično-informačného systému. V kontexte služieb, ktoré SNK vo svojich priestoroch poskytuje, ide o paradigmatickú zmenu – namiesto prezenčných výpožičiek fyzických dokumentov, ktoré sú zdigitalizované, používatelia prednostne pristupujú k digitálnym objektom, čo znamená, že v rovnakom čase je možné jeden dokument, bez ohľadu na obmedzený počet fyzických exemplárov vo fonde, sprístupniť teoreticky neobmedzenému počtu používateľov. Postupne sa tak zrealizuje vízia zdokonalenia ochrany slovacikálneho konzervačného fondu v dôsledku úplného zastavenia prezenčných výpožičiek fyzických dokumentov.</p>
<p>Druhým, ale o to progresívnejším, a možno povedať že až prevratným spôsobom sprístupnenia digitalizovaného obsahu je prístup k nemu prostredníctvom portálu Slovakiana, vyvinutého v rámci národného projektu Národného osvetového centra (ďalej len „NOC“) Centrálna aplikačná infraštruktúra a registratúra (ďalej len „CAIR“).</p>
<p>20. septembra 2011 bolo zástupcami európskych knižníc, autorov, vydavateľov a organizácií kolektívnej správy pod záštitou Európskej komisie podpísané Memorandum o porozumení o kľúčových zásadách digitalizácie a sprístupňovania komerčne nedostupných diel, ktorého hlavným obsahom bola zhoda na spoločnom záujme zúčastnených strán na uľahčení masovej digitalizácie písomného kultúrneho dedičstva. Na jeho základe a v súvislosti s implementáciou národného projektu DIKDA sa na pôde Sekcie médií, audiovízie a autorského práva MK SR uskutočnilo rokovanie medzi zástupcami MK SR, SNK a autorskej spoločnosti LITA, na ktorom sa zúčastnené strany zhodli, že existuje spoločná vôľa, aby sa princípy memoranda čo najširším možným spôsobom preniesli do slovenskej autorskoprávnej legislatívy. Po niekoľkých mesiacoch spoločnej prípravy bola Národnou radou Slovenskej republiky schválená novela autorského zákona, ktorá okrem transpozície európskej smernice o určitých povolených spôsoboch použitia osirelých diel<a href="#_edn3"><sup>[3]</sup></a> upravila aj pojem a používanie obchodne nedostupných diel, a to spôsobom, ktorý v európskom i svetovom kontexte patrí medzi najprogresívnejšie a najliberálnejšie.</p>
<p>Za obchodne nedostupné diela sa v zmysle autorského zákona považujú slovesné diela vyjadrené v písomnej forme, najmä knihy, časopisy a noviny (a obdobne fotografické diela a diela výtvarného umenia, ktoré sú súčasťou takéhoto diela alebo sú s ním spojené), ktoré sú síce chránené autorským právom, ale už viac nie sú dostupné v tradičných obchodných kanáloch, nie je ich teda možné nadobudnúť odplatným prevodom vlastníckeho práva (medzi tradičné obchodné kanály nespadá kúpa použitej veci podľa Občianskeho zákonníka, t.j. „kúpa z druhej ruky", napr. predaj v antikvariáte či na burze). Toto dielo musí byť v súlade s platným autorským zákonom zároveň uložené v knižnici, archíve alebo múzeu a zapísané vo verejne prístupnom zozname obchodne nedostupných diel, ktorý vedie SNK. Na rozdiel od legislatívnych úprav iných krajín je teda definícia obchodne nedostupného diela veľmi voľná, najmä v tom zmysle, že zákon nestanovuje žiadnu lehotu, ktorá by pre naplnenie tohto pojmu musela ubehnúť od vydania takéhoto diela (obdobná legislatíva napr. vo Francúzsku sa vzťahuje len na diela 20. storočia, v Nemecku len na diela vydané pred 1. januárom 1966). V rámci svojho dvojjediného postavenia vo vzťahu k obchodne nedostupným dielam tak SNK v roku 2015 do zoznamu obchodne nedostupných diel navrhla všetky digitalizované monografie, ktoré vyšli pred 1. januárom 2013 (v roku 2016 sa táto hranica posunula na 1. január 2014) a zároveň všetky periodiká, ktoré vyšli viac ako tri mesiace pred aktuálnym mesiacom. Návrh na zaradenie diela do zoznamu môže podať aj ktorákoľvek iná fyzická osoba alebo právnická osoba než SNK. Následne SNK bez zbytočného odkladu zverejní návrh na zaradenie diela do tohto zoznamu na svojom webovom sídle a ak podľa jej zistenia nie je možné rozmnoženinu diela nadobudnúť odplatným prevodom vlastníckeho práva v tradičných obchodných kanáloch pri vynaložení primeraného úsilia a za obvyklých podmienok, pričom autor zároveň<strong> </strong>v lehote 3 mesiacov od podania návrhu písomne nenamieta proti zaradeniu diela do zoznamu, SNK zaradí dielo do verejne prístupného zoznamu obchodne nedostupných diel. Dôležitým princípom tiež je, že výlučne autor (t.j. nie napr. vydavateľ) je oprávnený písomne žiadať od SNK vyradenie obchodne nedostupného diela zo zoznamu.</p>
<p>Pri legislatívnej úprave použitia obchodne nedostupných diel sa v slovenskom autorskom práve po prvýkrát uplatnil model tzv. rozšírenej hromadnej licenčnej zmluvy, čo znamená, že ich použitie vyhotovením rozmnoženiny (vrátane digitálnej), sprístupňovaním tejto rozmnoženiny verejnosti (t.j. on-line) a jej rozširovaním predajom alebo inou formou prevodu vlastníckeho práva (kúpa digitálnej kópie) sa realizuje na základe hromadnej licenčnej zmluvy, uzavretej s príslušnou organizáciou kolektívnej správy práv (LITA), ktorá zastupuje významný počet autorov k obchodne nedostupným dielam, a to aj v prípade, keď táto organizácia kolektívnej správy autora k obchodne nedostupnému dielu nezastupuje, a to za podmienky, že autor výslovne nevylúčil kolektívnu správu svojich práv (tzv. rozšírená kolektívna správa práv).</p>
<p>Z pohľadu prístupnosti digitalizovaného obsahu on-line znamená táto právna úprava doslova revolučnú zmenu, ktorá v kombinácii s aplikačným modelom, na ktorom sa v rozšírenej hromadnej licenčnej zmluve dohodli SNK, NOC a LITA<a href="#_edn4"><sup>[4]</sup></a>, predstavuje svetový unikát a inšpiráciu pre mnohé iné krajiny.</p>
<p>Z uvedeného vyplýva, že do kategórie obchodne nedostupných diel tak patrí viac než 95% zdigitalizovaných objektov SNK, ktoré sú autorsky chránené. Tieto budú prístupné on-line na portáli Slovakiana na základe registrácie a zaplatenia paušálneho poplatku za prístup, ktorého mesačná výška pre používateľa, ktorý nemá nárok na študentskú zľavu, nepresahuje cenu obedného menu v bežnej reštaurácii, a to tak, že počas obdobia, za ktoré je poplatok zaplatený, bude mať používateľ neobmedzený prístup ku všetkým obchodne nedostupným dielam z niekoľkých zariadení s prístupom na internet. Ide teda o obdobu komerčných streamovacích služieb ako sú Spotify, Netflix, Google music apod., s ktorými ju spája aj to, že výťažok z poplatkov od používateľov sa po odpočítaní prevádzkových nákladov SNK a NOC odvádza priamo LITA. Bez zaplatenia poplatku bude používateľ schopný rovnakým spôsobom pristupovať ku autorsky voľným dielam, ale zároveň aj k obálkam a obsahom obchodne nedostupných diel – bude sa môcť teda informovane rozhodnúť, či si poplatok za prístup v prípade nájdenia žiadaného dokumentu zaplatí. Za osobitný jednorazový poplatok bude tiež možné stiahnuť si digitálnu rozmnoženinu jednotlivej monografie, čísla či celého ročníku periodika vo formáte PDF alebo ePub určeného pre elektronické čítačky. Služba bude spustená v prvom polroku 2016, po naimportovaní kritického množstva obchodne nedostupných diel do systému CAIR, ktorého je Slovakiana prezentačnou vrstvou.</p>
<p>Popísaný spôsob sprístupnenia umožní, že používatelia už nebudú musieť za informáciami chodiť do knižnice, bohatstvo digitalizovaných fondov SNK príde za nimi do ich počítačov, tabletov či smartfónov, a to za férový poplatok, ktorý robí tento systém sprístupnenia trvalo udržateľným.</p>
<h2>Budúcnosť digitalizácie v SNK</h2>
<p>Ako bolo vyššie spomenuté, 30. septembra 2015 masová digitalizácia v SNK neskončila, ale bude v intenzívnom tempe rutinne pokračovať ďalej v jednozmennej prevádzke minimálne do konca roku 2020, s veľkou pravdepodobnosťou však aj dlhšie. Počas tohto obdobia bude SNK kompletizovať digitalizovanú podobu konzervačného slovacikálneho fondu (retrospektívne i v rámci prírastkov tak pri monografiách, ako aj pri seriáloch), intenzívnejšie sa však zameria aj na zbierky Odboru správy a spracovania historických knižničných dokumentov a historických knižničných fondov, Literárneho archívu a Literárneho múzea SNK. V rámci spracovateľskej linky SNK sa v prostredí systému digitalizačného workflow v roku 2016 obnoví v novej, progresívnej podobe činnosť článkovej bibliografie. Ročne tak v závislosti od typu dokumentu pribudne 40 až 100 tisíc nových digitálnych objektov.</p>
<h2>
<hr />
Poznámky pod čarou:</h2>
<p><a name="_edn1"></a><sup>[1]</sup> viac na <a href="http://www.snk.sk/sk/informacie-pre/kniznice-a-knihovnikov/standardizacia-digitalizacie.html">http://www.snk.sk/sk/informacie-pre/kniznice-a-knihovnikov/standardizacia-digitalizacie.html</a></p>
<p><a name="_edn2"></a><sup>[2]</sup> § 48 Autorského zákona č. 185/2015 Z.z.</p>
<p><a name="_edn3"></a><sup>[3]</sup> smernica Európskeho parlamentu a Rady 2012/28/EÚ z 25. októbra 2012 o určitých povolených spôsoboch použitia osirelých diel</p>
<p><a name="_edn4"></a><sup>[4]</sup> <a href="http://www.crz.gov.sk/index.php?ID=2256333&l=sk">http://www.crz.gov.sk/index.php?ID=2256333&amp;l=sk</a></p>
<p class="small-text">KOVÁČIK, Ján. Národný projekt Digitálna knižnica a digitálny archív – masová digitalizácia v Slovenskej národnej knižnici. Knihovna plus [online], 2016, 12(1) [cit. <span class="replace-date-today">2014-11-25</span>]. ISSN 1801-5948. Dostupné z: http://knihovnaplus.nkp.cz/aktualni-cislo/informace-a-konference/narodny-projekt-digitalna-kniznica-a-digitalny-archiv-2013-masova-digitalizacia-v-slovenskej-narodnej-kniznici</p>]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>Ján Kováčik</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>informace_a_konference</dc:subject>
    
    <dc:date>2016-03-01T15:15:00Z</dc:date>
    <dc:type>Stránka</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2016-01/informace-a-konference/studijni-cesta-po-vybranych-nemeckych-knihovnach">
    <title>Studijní cesta po vybraných německých knihovnách</title>
    <link>https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2016-01/informace-a-konference/studijni-cesta-po-vybranych-nemeckych-knihovnach</link>
    <description></description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p><span>Národní knihovna ČR mi v závěru roku 2015 umožnila vykonat studijní cestu do Německa. Během ní jsem navštívila knihovny Knihovnu filologické fakulty Svobodné univerzity v Berlíně, Středisko J. a W. Grimmových Humboldtovy univerzity v Berlíně, Městskou knihovnu v Berlíně, Saskou zemskou knihovnu- Státní a univerzitní knihovnu v Drážďanech, Městskou knihovnu v Lipsku aj.</span></p>
<p>Následující text se opírá o poznatky z této cesty. Podává stručnou charakteristiku navštívených knihoven, zpracovanou na základě informací získaných jak při osobní návštěvě jednotlivých knihoven, tak z dostupných zdrojů.</p>
<p><strong> </strong></p>
<h2>Knihovna Filologické fakulty Svobodné univerzity v Berlíně  (Frei Universität in Berlin)</h2>
<p>Knihovna Filologické fakulty má fond ve všech jazycích, vedle němčiny, španělštiny, angličtiny, také v různých indiánských jazycích. Současně se zde nachází fond ve slovanských jazycích, včetně českého a slovenského jazyka. Z této skupiny je nejvíce zastoupena ruskojazyčná literatura. Fond čítá 750.000 knih, které jsou uloženy v režimu open access. Knihovnu může navštěvovat široká veřejnost, ale půjčovat si knihy domů mohou jen studenti a zaměstnanci univerzity. Denně je pro uživatele otevřeno od 9.00 do 22.00 hodin, v sobotu od 10.00 do 20.00 hodin.</p>
<p>V roce 2005 byla otevřena nová unikátní budova (tzv. Mozek (The Brain)), kde bylo umístěno a sloučeno 9 fakultních knihoven a nyní sídlí výše zmiňovaná knihovna. Budova byla projektována anglickou kanceláří Foster and Patner. Pět pater budovy obepíná geometricky zakřivený kovový plášť se skleněnými prvnky, uvnitř vytváří klenuté textilní pouzdro.  Budova má speciální klimatický systém uvnitř je textil, venku střecha. Je energeticky úsporná. V depozitu má umístěno 40.000 svazků. Podílí se na digitalizaci. Půjčuje e-knihy, které má pod patronací Univerzitní knihovna. Mohou si je půjčit studenti a zaměstnanci univerzity. V této knihovně mají spíše tradiční knihy, ne moc elektronických knih. Ročně nakupují kolem 8000 knih. Fond je od roku 2001 řazen dle německého klasifikačního systému (překlasifikováno asi polovina fondu).</p>
<p>Ve fondu mají dizertační práce a  ty publikují. Jiné vysokoškolské práce (magisterské, bakalářské a ročníkové práce) neukládají ve fondu (jiné katedry to dělají). Knihovna objednává kolem 600 časopisů, původně jich bylo 900 (v r. 2005). Čtenáři knihovny si mohou časopisy a knihy rezervovat přes internet. V knihovně je celkem 22 zaměstnanců, dále asi 10 studentů, kteří pomáhají řadit fond. Tyto studenty platí příslušné fakulty. Mají hodně cizinců mezi uživateli knihovny, jezdí zde na Erasmus a jiné studijní pobyty. Jsou zde také například čínští studenti.</p>
<p>Provozují MVS, mají 3B cooperation (Berlin, Bayern, Brandenburg)  - budují stejný knihovní katalog. Sociální sítě, mají Facebook, ale přes ten moc studenti nekomunikují.</p>
<p>Revize se v knihovně téměř neprovádí, ačkoliv k tomu nabádá zákon. Mají projekt digitalizace delivery digitalization, jen pro fakulty. Jinak se do digitalizace dokumentů nezapojují z finančních důvodů.  Zakoupili knižní skener za 100.000,-  euro a na tom si mohou registrovaní čtenáři knihovny skenovat nejvíce 10 % knihy. Používají automatizovaný knihovní systém Aleph. E-knihy půjčují jednotlivě, ne po balíčcích, to dělá univerzitní knihovna.</p>
<p>Vzdělávání studentů probíhá nejlépe na začátku nového školního roku a týká se především vyhledávání v katalozích, elektronické informační zdroje apod.).</p>
<p><strong>Humboldtova univerzita v Berlíně – Středisko J. a W. Grimmových (Jacob and Wilhelm Grimm Zentrum Universität Berlin )</strong></p>
<p>Knihovna (navržena architektem Maxem Dudlerem) byla otevřena v roce 2009 jakožto první budova pro univerzitní knihovnu v Berlíně. Budova je složena ze dvou částí, zapadá do svého okolí a zároveň se v něm vyjímá.</p>
<p>Má 1.036 pracovních míst (stanic), 8 místností pro skupinovou práci, Bufet, salonky, místa pro děti apod.</p>
<p>V knihovně pomáhají studenti. Mají velký problém s bezdomovci. Neboť knihovna je prakticky otevřena denně do nočních hodin. Uživatelé jsou z řad široké veřejnosti, která se zde může volně pohybovat i využívat služeb knihovny, ovšem nemůže si půjčovat literaturu domů. 50 % uživatelů je z Humboldtovy univerzity. V knihovně je místo (sekce), kde obsluhují pouze studenty a zaměstnance univerzity. Je zde 12 lokálních knihoven + jedna centrální knihovna. Před 11 lety byla otevřena knihovna pro přírodní vědy. Mají depozit, kde je v současnosti umístěno kolem 200.000 knih, 1000 000 knih je v otevřených prostorech.</p>
<p>Problém je RFID systém, kódy nejsou ve všech knihách. Přesto úbytek/ztráta fondu je dle slov personálu knihovny minimální. Využívají brigádnickou pomoc: 3000 knih denně zakládají studenti, kteří jsou placeni jednotlivými fakultami.</p>
<p>V knihovně je celkem 100 zaměstnanců a má návštěvnost 3000-5000 uživatelů denně. Ač jde o univerzitní knihovnu, je otevřena i o prázdninách. Knihovna je stavěna z kvalitních materiálů. Kolekce e-knih, které mají zakoupeny spolu s dalšími univerzitami. Jsou dostupné jen na počítačích v knihovně. Jsou velmi drahé, a proto se nepůjčují a ani nedají stahovat do čteček. Počítače mohou používat jen registrovaní uživatelé.</p>
<p>Většina fondu je přístupna pouze prostřednictvím prezenční výpůjčky (k dispozici je 2.000 000 knihovních jednotek z oblasti humanitních, kulturních a společenských věd, dále také z ekonomických oborů). Sociální sítě – facebook je pouze pro Centrum, nikoliv pro knihovnu, univerzita má Twitter, google. Jsou zde web news. Není zde žádný koncept a ani žádná stanovená zodpovědná osoba či skupina osob. Management musí rozhodnout co dělat a co publikovat v rámci sociálních sítí.</p>
<h2>Státní knihovna Berlín (Staatsbibliotheken Berlin)</h2>
<p>Je největší akademickou knihovnou v německy mluvících zemích založenou roku 1661. Zpracovává, shromažďuje, uchovává a zpřístupňuje odbornou literaturu ve všech jazycích se zaměřením na společenské a humanitní vědy. Má vzácné sbírky národního i světového kulturního dědictví. Mimo jiné 66.700 hudebních rukopisů, více než 200.000 vzácných knih, sbírku historických knižních obálek aj.</p>
<p>V současnosti má 11.000 000 jednotek. Má mimo jiné 800 zaměstnanců. Zentral web team má zodpovědnost za blog této instituce. Blog má 30 přispěvatelů. Mají i youtube sektion a vydávají newsletters. Knihovna je součástí pruského kulturního dědictví.</p>
<p>Berlínská státní knihovna sídlí na dvou místech, ve dvou památkově chráněných objektech. V bulváru Unter den Linden a Kulturforum / Potsdamer Straße.</p>
<p>V roce 2012 byla otevřena nová čítárna Pod Lipami. Na Unter den Linden je stará budova, novostavba je uvnitř starého bloku.</p>
<p>Knihovna má dva katalogy – jeden pro katalogizaci a jeden pro čtenáře. První je něco jako „generálním katalog“ 2 systémy – databáze a výpůjční systém. 35.000 aktivních uživatelů a 900 míst pro čtenáře. RFID systém a volný výběr knih.  Podílejí se na digitalizaci materiálů, které vyšly do roku 1920.</p>
<h2>Saská zemská knihovna – Státní a univerzitní knihovna v Drážďanech (Sächsische Landesbibliothek – Staats und universitätsbibliothek Dresden – SLUB)</h2>
<p>SLUB neboli Saská státní a univerzitní knihovna v Drážďanech je jednou z největších knihoven v Německu.  Zpracovává, ukládá a zpřístupňuje publikace týkající se Saska. Je současně univerzitní knihovnou a tak zpracovává vědecké informace mající výzkumnou hodnotu. Velkou měrou se podílí na digitalizaci.</p>
<p>SLUB je sloučená knihovna (před 15 lety) saské státní knihovny a  univerzitní knihovna. Má 400 zaměstnanců, z toho 283 plných úvazků. 5.400 000 tištěných knih.</p>
<p>Má 77 000 uživatelů. Návštěvnost 6000-8000 uživatelů denně. Ti neplatí roční poplatky. Knihy si mohou půjčovati i absenčně. Depozitní sklad je nedostatečný a je umístěn v zemi. Budova byla postavena v roce 2001.</p>
<p>SLUB vydává časopis BIS (Das Magazin der Bibliotheken in Sachsen) 3xročně. Vychází jen v němčině, je recenzovaným periodikem, má otevřené recenzní řízení,, vychází 2000 kusů pro univerzitní i veřejné knihovny, zasílají do vládních organizací a do zastupitelství. Časopis je v režimu open access.</p>
<p>Sociální sítě – jedna osoba má na starosti  blogue, Flicker, Twitter, Helpdesk. Twitter používají uživatelé jako informační kanál. Dávají tam události v knihovně i v oboru, články z konferencí, články do tisku, klasické zprávy. (SLUBblog). Přes blog samotný komunikují s novináři WEBSITE tým dělá webové stránky – tisk, projektový management, internet komunikace.</p>
<p>Slogan knihovny DIGITAL KNOWLEDGE LEADERS. Digitální kolekce je přístupná volně, bez omezení. Hudba – lze ji pouštět/poslouchat z jakéhokoli studijního místa. Virtuální kartografická díla. Flickr používají jako platformu pro obrázky. E-knihy půjčují jako balíčky + v katalogu jednotlivě).</p>
<p>Mají místnost, kde se mohou i lidé jiných vyznání například modlit.</p>
<h2>Městská knihovna Lipska (Leipziger Städtische Bibliotheken)</h2>
<p>Městská knihovna v Lipsku je otevřena pro všechny, která se nachází v centru města. Nabízí 430.000 knihovních jednotek. Má patnáct poboček po celém městě a pojízdné knihovny. Svým čtenářům nabízí nejvíce beletrii, potom beletrii pro děti a mládež, naučnou literatur.<strong> </strong>Je zde hudební oddělení s možností přehrání si vlastních skladeb nebo i zapůjčení notových záznamů. Výstavky bestsellerů.</p>
<p>Nabízí již zmiňované pojízdné knihovny, donášku knih domů, hudební knihovnu, která je mimochodem jednou z největších veřejných hudebních knihoven v Německu. Na cca. 200 000 médiích je nahraná hudba, články o hudbě, literatura o hudbě. Mezi nimi jsou jedinečné svazky dokládající hudební historii v Lipsku.<strong> </strong></p>
<p>V přízemí si uživatelé musejí odložit svoje věci do uzamykatelných skříněk. Poté mohou přes selfcheck vrátit svoje knihy.  Knihy lze vrátit i mimo výpůjční dobu. Zde se také nachází automat pro přihlášení, vyhledávání literatury. Knihovna má několik pater je v ní umístěna převážně beletrie. Ve zvýšeném přízemí je umístěno dětské oddělení. Výstavní místnost. Zrovna probíhala výstava Maxe Schwimmera.</p>
<p>Knihovna spolupracuje s jinými kulturními institucemi i školami. Organizuje akce pro děti i dospělé.</p>
<p><img class="image-inline" src="../../resolveuid/bd4b31dd579a4eacb8414695fc7b8901/@@images/image/sirka_textu" /></p>
<p><i>Foto 1 - Filologická knihovna (archiv autorky)</i></p>
<p><i><img class="image-inline" src="../../resolveuid/31f878bb079041d6b5e0e6162c0fec58/@@images/image/sirka_textu" /></i></p>
<p><i>Foto 2- Filologická knihovna (archiv autorky)</i></p>
<p><i><img class="image-inline" src="../../resolveuid/9a5e81c909674cd18d1eb1a573be90a8/@@images/image/sirka_textu" /></i></p>
<p><i>Foto 3 - Jacob und Wilhelm Grimm Zentrum (archiv autorky)</i></p>
<p><i><img class="image-inline" src="../../resolveuid/b7c22087d83f4c409f255955b51a52e0/@@images/image/sirka_textu" /></i></p>
<p><i>Foto 4 - Jacob und Wilhelm Grimm Zentrum (interiéry)  (archiv autorky)</i></p>
<p><i><img class="image-inline" src="../../resolveuid/a60dda69985a4aa1b8190d7651141be9/@@images/image/sirka_textu" /></i></p>
<p><i>Foto 5 - Staatsbibliotheken Berlin (archiv autorky)</i></p>
<p><i><img class="image-inline" src="../../resolveuid/3e1f37f932614a3492353fc0a0c60150/@@images/image/sirka_textu" /></i></p>
<p><i>Foto 6 - Staatsbibliotheken zu Berlin (interiéry) (archiv autorky)</i></p>
<p><i><img class="image-inline" src="../../resolveuid/0db74c6fe21144dd8665131f3382e7b7/@@images/image/sirka_textu" /></i></p>
<p><i>Foto 7 - Leipziger Stadtbibliotheken (archiv autorky)</i></p>
<p><i><img class="image-inline" src="../../resolveuid/c62e598bdfdb41d085463d31c2c05e07/@@images/image/sirka_textu" /></i></p>
<p><i>Foto 8 - Leipziger Stadtbibliotheken (archiv autorky)</i></p>
<p><i><img class="image-inline" src="../../resolveuid/11959a6b2425444fa156e4419fa7b869/@@images/image/sirka_textu" /></i></p>
<div><i>Foto 9 - SLUB (archiv autorky)</i></div>
<div><i><br /></i></div>
<p class="small-text">SALÁTOVÁ, Renáta. Studijní cesta po vybraných německých knihovnách. Knihovna plus [online], 2016, 12(1) [cit. xxx]. ISSN 1801-5948. Dostupné z: http://knihovnaplus.nkp.cz/aktualni-cislo/informace-a-konference/studijni-cesta-po-vybranych-nemeckych-knihovnach</p>]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>Renata Salátová</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>informace_a_konference</dc:subject>
    
    <dc:date>2016-03-01T15:15:00Z</dc:date>
    <dc:type>Stránka</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2016-01/informace-a-konference/narodni-knihovny-a-poskytovani-mobilnich-sluzeb-srovnavaci-studie">
    <title>Národní knihovny a poskytování mobilních služeb: srovnávací studie (National libraries and the provision of mobile services: a comparative study)</title>
    <link>https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2016-01/informace-a-konference/narodni-knihovny-a-poskytovani-mobilnich-sluzeb-srovnavaci-studie</link>
    <description>Resumé: Příspěvek se zabývá mobilními službami v kontextu služeb poskytovaných knihovnami. Cílem příspěvku je představit průzkum a srovnání mobilních služeb nabízených evropskými národními knihovnami a poukázat na připravenost a schopnost národních knihoven udávat směr v implementaci moderních mobilních technologií a služeb ostatním knihovnám v dané zemi. Z tohoto důvodu byla zpracována srovnávací studie evropských národních knihoven z hlediska aktuálního stavu nabídky mobilních služeb (tj. mobilně optimalizovaných webových sídel či mobilních aplikací). Práce také poukazuje i na jiné současné trendy v knihovnách, především sociální sítě, které jsou blíže popsány na příkladu dvou českých knihoven.</description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p class="smaller-text"><br /> Klíčová slova: národní knihovny, mobilní technologie, mobilní služby, trendy, sociální sítě</p>
<p class="smaller-text">Summary: This paper is focused on mobile services in the context of services provided by libraries. The aim of this paper is to make a research and comparison of mobile services provided by European national libraries and point out at readiness and capability of these libraries to provide a direction in the implementation of modern mobile technologies and services to other libraries in the country. In this work, there is made a comparative study of European national libraries, which is focused on current offer of mobile services (such as mobile-optimized websites or mobile apps/applications). The work refers about other current trends in libraries too, especially social network sites, which are explained in detail by the example.</p>
<p class="smaller-text">Keywords: national libraries, mobile technologies, mobile services, trends, social network sites</p>
<p><i>Mgr. Světlana Hrabinová, <a href="mailto:svetlana.hrabinova@fpf.slu.cz">svetlana.hrabinova@fpf.slu.cz</a> / Ústav informatiky, Filozoficko-přírodovědná fakulta, Slezská univerzita v Opavě. KKIV FF Univerzita Komenského v Bratislave /  (Institute of Computer Science, Faculty of Philsophy and Science in Opava, Silesian University in Opava ; Department of Library and Information Science, Faculty of Philosophy, Comenius University in Bratislava); Mgr. Martina Kovářová, <a href="mailto:kovarova@knihovnabilovec.cz">kovarova@knihovnabilovec.cz</a> / Městská knihovna Bílovec ; KKIV FF, Univerzita Komenského v Bratislave  (Municipal Library in Bilovec ; Department of Library and Information Science, Faculty of Philosophy, Comenius University in Bratislava)</i></p>
<h2>Úvod</h2>
<p>V rámci studia oboru Informační studia a knihovnictví na českých vysokých školách se budoucí knihovníci a informační profesionálové seznamují s tradičními službami knihoven, zejména pak v teoretické rovině.</p>
<p>Menší praktická zkušenost přichází s první praxí či stáží. Samozřejmě se studenti setkávají také s nejrůznějšími druhy služeb knihoven z pozice jejich uživatelů. Získání hlubšího povědomí a praktických dovedností však obvykle přichází až s nástupem na profesní dráhu (i zde jistě existují výjimky).</p>
<p>Má-li být knihovna v 21. století schopna adekvátně zajišťovat a nabízet odpovídající služby, musí znát své současné i potenciální uživatele a jejich potřeby. Nelze tak ignorovat fakt, že v České republice „počítač používalo v roce 2015 více než 6,5 milionu jednotlivců, tj. téměř tři čtvrtiny (74 %) populace ve věku 16 let a více. (...) Internet v roce 2015 používalo dokonce ještě zhruba o sto tisíc více jedinců než počítač. Počet internetových uživatelů tak v Česku v roce 2015 dosáhl 6,6 mil., což odpovídá 75,7 % populace starší 16 let. (...) Dnes mobilní telefon využívají téměř všechny osoby ve věku 16 až 54 let (v roce 2015 jej nepoužívaly pouze 3 % osob starších 16 let)<a href="#edn1"><sup>[1]</sup></a>“. K tomuto lze doplnit, že <strong>mobilní telefon</strong> je Českým statistickým úřadem<a href="#edn2"><sup>[2]</sup></a> označován za <strong>nejrozšířenější informační technologii</strong> v českých domácnostech. Počet uživatelů, kteří využívají internet v mobilu, stoupl na konci roku 2014 na 2,5 milionu, což je téměř třetina dospělé české populace. V roce 2010 se přitom jednalo o pouhých 400 tisíc uživatelů. Rovněž nelze přehlížet skutečnost, že se vlivem neustálého pokroku v oblasti informačních a komunikačních technologií mění spektrum zařízení a technologií, s nimiž uživatelé pracují. Analytická společnost IDC (International Data Corporation) uvádí, že chytré telefony a tablety tvoří 83 % na trhu chytrých zařízení (tj. trh s klasickými desktopovými počítači, přenosnými počítači, tablety a chytrými telefony) v celosvětovém měřítku<a href="#edn3"><sup>[3]</sup></a>. IDC ve svých statistikách každoročně potvrzuje obrovský nárůst prodeje chytrých telefonů a tabletů. Podíl stolních počítačů na trhu se naopak rok od roku výrazně snižuje<a href="#edn4"><sup>[4]</sup></a>.</p>
<p>Základní výpůjční, reprografické, referenční, rešeršní, meziknihovní a další služby není potřeba blíže představovat. V té či oné míře patří v knihovnicko-informační oblasti k poměrně stálé nabídce služeb, která je uživatelům běžně nabízena. Vedle tradičních služeb knihoven však vzniká a rozvíjí se i řada nových. Ve srovnání s předcházejícími lety se zásadně změnily také nástroje, které slouží k zajišťování těchto služeb. Společným jmenovatelem těchto inovací velice často bývá internetové prostředí a související pokrok v oblasti vývoje informačních a komunikačních technologií popsaný výše. Jako příklad lze uvést, mimo jiné, mobilní služby a sociální sítě, na které se zaměřuje tento příspěvek.</p>
<p>Cílem příspěvku je prostřednictvím srovnávací studie poukázat na připravenost a schopnost evropských národních knihoven udávat směr v implementaci moderních mobilních technologií a služeb. Autorky v práci rovněž poukazují i na jiné současné trendy, které uvádějí na příkladu národních knihoven, a to především na rozvoj sociálních sítí. Národní knihovny byly zvoleny záměrně – jsou považovány za nositele změn a pomyslné vlajkové lodě pokroku v knihovnictví a službách knihoven v konkrétních zemích.</p>
<p>V článku jsou v některých částech popisovány individuální zkušenosti, které autorky článku načerpaly v prvním případě z pedagogické praxe na Oddělení informační vědy Ústavu informatiky, FPF Slezské univerzity v Opavě a při implementaci mobilně optimalizovaných produktů a v případě druhém v Univerzitní knihovně Ostravské univerzity v Ostravě a Městské knihovně v Bílovci.</p>
<h2>1 Knihovny a sociální sítě</h2>
<p>Téma sociálních sítí je do podrobna rozebíráno laickou i odbornou veřejností již řadu let. Zájem o ně, v národním i mezinárodním měřítku, neustává. Soudě dle výsledků průzkumu zvěřejněných Českým statistickým úřadem se sociální sítě mnohdy stávají, či již jsou, součástí běžného života. <strong>Každý druhý Čech využívající internet navštěvuje také sociální sítě</strong><a href="#edn5"><sup>[5]</sup></a>.</p>
<p>Sociální sítě, dle autorek Boyd a Ellison<a href="#edn6"><sup>[6]</sup></a>, lze chápat jako prostředí, ve kterém mohou uživatelé nejen navazovat kontakty, ale také vymezit své vzájemné vztahy a zviditelnit je mezi ostatními uživateli. Jinými slovy se jedná o „konečnou množinu či množiny aktérů a jednoho či více vztahů definovaných mezi nimi<a href="#edn7"><sup>[7]</sup></a>“, jednodušeji – <strong>„propojenou skupinu lidí“</strong>. Definování sociálních sítí jako webových služeb (angl. „social network sites“) nás pak přivádí k jejich základnímu stavebnímu kameni – komunikaci. Možnost přenášet a sdílet nejrůznější druhy informací je alfou a omegou sociálních sítí jako takových už od vzniku jejich prvního zástupce<a href="#edn8"><sup>[8]</sup></a> z přelomu 20. a 21. století<a href="#edn9"><sup>[9]</sup></a>.</p>
<p>Tuto skutečnost si uvědomily komerční firmy i příspěkové, neziskové a jiné organizace. Dnes se tak setkáváme na sociálních sítí s profily<a href="#edn10"><sup>[10]</sup></a> nejrůznějších subjektů, knihovny nevyjímaje. Tyto profily, či přesněji stránky<a href="#edn11"><sup>[11]</sup></a> aj. jsou jakýmsi rozcestníkem<a href="#edn12"><sup>[12]</sup></a> či doplňkem klasických webových stránek nebo je úplně nahrazují. V případě knihoven bývá obvyklé, že se jedná o doplněk k webovým stránkám. Zajišťuje se tak určité rozšíření institucionálního webového sídla o prostor, jinak běžně chybějící, pro sdílení, tvorbu a hodnocení obsahu samotnými uživateli internetu. To, že je důležité být aktivní součástí sociálních sítí, si uvědomují i knihovny. O tom svědčí také fakt, že v provedené analýze byla absence profilu na alespoň jedné sociální síti výjimečná. Jakým způsobem se však knihovny prezentují na sociálních sítích? Na které sociální sítě se zaměřily? Jak často publikují v tak rychle se měnícím prostředí a jaký obsah? Jaká je odezva uživatelů na sociálních sítích? Odpovědi na tyto a další otázky byly zkoumány v dále popsané analýze.</p>
<p>Na celou problematiku je zde nahlíženo dvěma způsoby. Prvním z nich je individuální profesní zkušenost, která se týká využívání konkrétních sociálních sítí v <strong>Univerzitní knihovně Ostravské univerzity v Ostravě</strong> a v <strong>Městské knihovně Bílovec</strong>. Druhým způsobem je provedená analýza vybraných evropských národních knihoven v kontextu používání sociálních sítí. Nabízen je tedy dvojí pohled na celou problematiku. Na jedné straně je detailněji popsán poměrně běžný zástupce univerzitních knihoven a zástupce městských knihoven v ČR, na straně druhé jsou pak v širším měřítku analyzovány a srovnávány národní knihovny na území Evropské unie.</p>
<h3>1.1 Využití sociálních sítí v knihovnách na příkladu univerzitní a městské knihovny</h3>
<p><strong>Univerzitní knihovna Ostravské univerzity v Ostravě</strong> využívá celkem 3 sociální sítě – Facebook, Google+ a Instagram. Na všechny je odkazováno z webových stránek instituce<a href="#edn13"><sup>[13]</sup></a>. Po natočení promo videa knihovny byla k jeho šíření použita také sociální síť YouTube, avšak profil patřil Ostravské univerzitě jako celku. Za hlavní sociální síť lze v tomto případě považovat Facebook, za nějž je zodpovědný pracovník Mediotéky<a href="#edn14"><sup>[14]</sup></a>. Pro snadnější vyhledávání, zadávání URL adresy a sdílení stránky knihovny na Facebooku bylo správně registrováno vlastní jméno<a href="#edn15"><sup>[15]</sup></a>, namísto automaticky generované kombinace z názvu stránky a čísla<a href="#edn16"><sup>[16]</sup></a>. Dosud neproběhlo ověření stránky<a href="#edn17"><sup>[17]</sup></a>, čímž by se prověřila oficiální autentičnost identity. Knihovna využívá hashtagy<a href="#edn18"><sup>[18]</sup></a> a pomáhá tak uživatelům najít příspěvky podobného charakteru, které je zajímají. Míra zapojení (tzv. Engagement Rate<a href="#edn19"><sup>[19]</sup></a>), tedy poměr mezi počtem lajků stránky a počtem lidí, kteří se zapojili do dění stránky komentováním, sdílením nebo lajkováním (tzv. PTAT<a href="#edn20"><sup>[20]</sup></a>), je poměrně nízká – 0,82 %. Instagram<a href="#edn21"><sup>[21]</sup></a>, který knihovna využívá necelý rok, je určitým trendovým zpestřením, obsahově se doplňuje s Facebookem, v některých případech se obě sítě i překrývají. O správu profilu na Instagramu se v současné době stará vedení knihovny, dříve za profil zodpovídala pracovnice ve studovně časopisů. Aktuálně stránku knihovny na této sociální síti sledují 102 uživatelé a zveřejněno bylo 86 příspěvků<a href="#edn22"><sup>[22]</sup></a>. Profil knihovny na Google+ <a href="#edn23"><sup>[23]</sup></a> je pak směsicí dvou předešlých profilů a prakticky kopíruje jejich obsah. Oficiálně prozatím nemá registrováno uživatelské jméno (resp. vlastní podobu URL adresy stránky<a href="#edn24"><sup>[24]</sup></a>), avšak ověření autenticity bylo úspěšně provedeno. Celkově má pouze 15 fanoušků.</p>
<p><strong>Městská knihovna Bílovec</strong> spravuje svůj profil pouze na Facebooku<a href="#edn25"><sup>[25]</sup></a> a aktivně se této činnosti věnuje od prosince roku 2015, kdy se instituce přestěhovala do nových prostor a zvýšila své personální kapacity. Po založení profilu se na jeho správě podílelo více zaměstnanců, což nebylo optimální z důvodu nejednotného stylu tvorby příspěvků. Dnes má tuto práci na starost jedna ze zaměstnankyň knihovny. Zaregistrováno bylo jméno „Knihovnabilovec“, nejedná se však o ověřenou stránku<a href="#edn26"><sup>[26]</sup></a>. V průměru je u jednoho příspěvku 10 lajků, komentářů nebo sdílení od uživatelů. Obsahově jsou uveřejňovány zejména fotografie (37,5 %), dále informace v textové podobě<a href="#edn27"><sup>[27]</sup></a> (16,7 %), následováno shodně odkazy na videa a sdílení jiného webového obsahu (4,2 % a 4,2 %). Uživatelům je povolena možnost přispívat přímo na hlavní stránku profilu (tzv. timeline) a nejsou využívány hashtagy. Míra zapojení uživatelů se pohybuje okolo 5,85 %. Vedlejším profilem Městské knihovny na Facebooku je také stránka filmového klubu – Pidikina<a href="#edn28"><sup>[28]</sup></a>. Ta ale není primárně zaměřena na celkové dění v knihovně.</p>
<p>Jak uvedla v roce 2012 Asociace amerických knihoven (ALA)<a href="#edn29"><sup>[29]</sup></a>: „Sociální sítě slouží k <strong>propagování akcí v knihovnách</strong> (např. herní noci apod.), k <strong>upozorňování uživatelů na nové přírůstky</strong> ve sbírkách a k <strong>poskytování odkazů na články</strong>,<strong> videa</strong> <strong>nebo další webový obsah</strong>, který by mohl být relevantní či užitečný, a k zajištění informačního kanálu pro komunitu. Sociální média hrají také důležitou roli při <strong>posilování vztahů s komunitou</strong> tím, že dovolují uživatelům klást otázky nebo poskytovat zpětnou vazbu o službách knihovny. (...) Zejména Facebook a Twitter se osvědčily jako užitečné nástroje nejen při zveřejnění dostupnosti on-line sbírek, ale rovněž při budování důvěryhodného vztahu s uživateli.<a href="#edn30"><sup>[30]</sup></a>“ Ani knihovny v ČR na tyto aktivity nezanevřely. Míra využívání jednotlivých možností se ale liší v závislosti na typu instituce, její velikosti (resp. na personálních kapacitách) a dalších faktorech.</p>
<p>V případě Univerzitní knihovny v Ostravě i Městské knihovny Bílovec je propagace akcí v knihovnách na Facebooku běžnou praxí. Univerzitní knihovna propaguje zejména akce vzdělávacího charakteru (tzv. Infoúterky), exkurze (nazvané jako Knihovna pod pokličkou) nebo netradiční výpůjční (týdenní absenční výpůjčka dokumentů ze studoven, které jsou jinak v prezenčním režimu) a jiné služby (např. Den otevřených skladů). Příspěvek má nejčastěji formu obrázku spolu se slovním komentářem, případně sdílení odkazu na webové stránky.</p>
<p>Městská knihovna Bílovec pro propagaci akce primárně využívá „události na Facebooku<a href="#edn31"><sup>[31]</sup></a>“. Aktuálně je informování tímto způsobem (i do budoucna) zvažováno. Při větším počtu akcí může tento postup na uživatele působit negativně. Časté pozvánky na zúčastnění se akcí by mohly vyvolat jejich postupné ignorování některými uživateli nebo dokonce odhlášení. Nabízí se samozřejmě možnost nechat událost bez pozvání konkrétních uživatelů<a href="#edn32"><sup>[32]</sup></a>, což však bylo jedním uživatelem negativně komentováno. Je nutné poznamenat, bohužel bez konkrétních statistik, že po dvouměsíční aktivní péči o Facebook se na akcích knihovny objevuje stále více mladších návštěvníků, kteří jsou hlavní cílovou skupinou Facebooku<a href="#edn33"><sup>[33]</sup></a>.</p>
<p>Jak Městská knihovna Bílovec, tak i Univerzitní knihovna Ostravské univerzity v Ostravě informují o přírůstcích ve svých fondech. Tato sdělení však mají povahu obrazovou a kladou důraz na <strong>vizuální zajímavost</strong> objektů jako jsou časopisy, audioknihy apod. Univerzitní knihovna pak odkazuje na svůj katalog a popisuje, jak v něm lze konkrétní dokumenty či druhy dokumentů vyhledat.</p>
<p>S rozvojem informačních a komunikačních technologií, internetu a také sociálních sítí se rovněž <strong>mění služby poskytované knihovnami</strong> „<strong>v zájmu uspokojování potřeb uživatelů</strong>. (...) Cílem každé knihovny má být aktivní účast v jedné nebo několika sítích, což umožní uživateli přístup k velkému množství materiálù, ať je místo přístupu jakkoliv malé. Služby se neomezují jen na prostory knihovny, ale jdou přímo za uživatelem, když není přístup do knihovny možný. Služby v rámci knihovny i mimo ni mají využívat informační a komunikační technologie, právě tak jako tištěné slovo<a href="#edn34"><sup>[34]</sup></a>“. <strong>Knihovny tak prostřednictvím sociálních sítí mohou efektivněji nabízet, propagovat a poskytovat základní, ale i další, často netradiční, služby.</strong> Oslovit mohou stávající i potenciální uživatele a pomyslně rozšířit prostor, ve kterém jsou s nimi v kontaktu.</p>
<p>Pokud jde o rozvoj public relations, obě popisované knihovny si uvědomily sílu sociálních sítí<a href="#edn35"><sup>[35]</sup></a>. Informují tak nejen o budoucích akcích, ale nabízejí také pohled na události, které již proběhly. Dobře také komunikují s uživateli, ať už prostřednictvím přímých komentářů k příspěvkům nebo pomocí zpráv. V podstatě tak<strong> rozšiřují nástroje a cesty</strong>, <strong>jak zajistit informační, referenční, propagační a další služby</strong>.</p>
<p>U obou knihoven lze vysledovat společné rysy ve využívání sociálních sítí. Důraz je kladen na vizuální přitažlivost pro fanoušky stránky. Obsah není pouze sdílený, ale vyskytují se také vlastní příspěvky, fotografie aj. Odlišnost a zároveň shodu je možné najít také v případě zaměření příspěvků. Univerzitní knihovna se snaží informovat a propagovat akce týkající se informačních zdrojů a informačního vzdělávání, městská knihovna se zaměřuje na propagaci kulturních akcí. Obě knihovny nabízejí na sociálních sítích svým fanouškům (resp. současným i potenciálním uživatelům) relevantní obsah v nápadité formě. Zahrnuty jsou i netradiční soutěže, vtipné příspěvky nebo pohled do „zákulisí“.</p>
<h2>2 Mobilní služby v kontextu služeb poskytovaných národními knihovnami</h2>
<p>V řadě zemí se knihovny různých typů a na všech úrovních snaží vytvářet a poskytovat elektronické služby, jako jsou např. nabídka vysoce kvalitních a odborných elektronických informačních zdrojů, získávání a archivace digitálního obsahu a s ním související tvorba digitálních knihoven atd. Logickým dalším krokem v současném období je podpora mobilního přístupu. <strong>Pro knihovny může poskytování mobilních služeb spolu s tradičními hodnotami znamenat potřebnou cestu k inovaci</strong>, kdy se snaží uchovat své hodnoty přetrvávající po staletí, ale zároveň se snaží „jít s dobou“. Kvalitní, použitelná a mobilně optimalizovaná webová sídla, popř. speciálně vytvořené mobilní aplikace, mohou sloužit jako vstupní brány k velkému objemu informací a znalostí, které knihovny svým uživatelům zprostředkovávají.</p>
<p>Základním pojmem příspěvku jsou <strong>mobilní služby</strong>. Je důležité tento termín, resp. klíčový koncept, blíže specifikovat, jelikož zde může docházet k mylnému výkladu. Mobilní služby (angl. „mobile services“) jsou v českém prostředí chápány jako speciální služby zahrnující především pojízdné knihovny, tedy knihovny, které jsou v pohybu. Tyto knihovny, také nazývané <strong>mobilní knihovny</strong>, využívají „speciálně upravený a vybavený dopravní prostředek na dopravu dokumentů k uživatelům v místech, kde není zřízena stálá knihovna<a href="#edn36"><sup>[36]</sup></a>“. Termín mobilní knihovna (angl. „mobile library“) se v tomto pojetí používá zejména v britském a australském knihovnictví, v jiných zemích se lze setkat s označením bibliobus nebo bucherbus<a href="#edn37"><sup>[37]</sup></a>.</p>
<p>S rostoucím počtem uživatelů, kteří využívají různá mobilní zařízení (např. chytré telefony, tablety, čtečky elektronických knih a další) jako prostředky přístupu k internetu (a tedy i k webovým sídlům knihoven či jejich katalogům) se ovšem význam pojmů mobilní služby či mobilní knihovna rozšiřuje. Zmíněné termíny mohou zároveň odkazovat na <strong>služby knihoven, které jsou navrženy a přizpůsobeny mobilním zařízením</strong><a href="#edn38"><sup>[38]</sup></a>, přičemž právě tento význam je pro naši práci za zásadní (v anglické literatuře se lze setkat s označením „m-library“ nebo „m-library services“). Příkladem mobilních služeb jsou optimalizovaná webová sídla knihoven či uživatelská rozhraní katalogů a elektronických informačních zdrojů pro prohlížení na mobilním zařízení (ve smyslu přizpůsobení rozhraní jednotlivých služeb mobilním zařízením, např. kvalitně zpracovaný obsah přizpůsobený prohlížení na malém displeji a uspokojující rychlost načítání takového obsahu – jednotlivé metody technického přizpůsobení jsou popsány níže), speciální mobilní aplikace nebo zasílání upomínek pomocí SMS zpráv. Patří sem ale také využívání nástrojů pro určování polohy uživatele, čárové a QR kódy nebo čipy RFID (Radio Frequency Identification) a NFC (Near Field Communication), pomocí kterých lze přesně lokalizovat danou knihu v regálu knihovny.</p>
<p><strong>SMS zprávy </strong>lze zřejmě považovat za první široce rozšířené služby, které knihovny uživatelům mobilních telefonů nabídly. Lze je využívat pro zasílání upomínek na končící dobu výpůjčky, což v dnešní době umožňuje většina knihovních systémů, ale také např. jako referenční službu.</p>
<p><strong>Čárové nebo novější QR kódy </strong>mají schopnost propojit fyzické sbírky s elektronickým materiálem. QR (Quick Response) kódy jsou dvourozměrné a umí zakódovat větší množství dat a informací než klasický čárový kód (lze do nich zakódovat např. telefonní číslo, webovou adresu, poslat SMS atd.). V řadě knihoven se tyto kódy používají na propagačních materiálech<a href="#edn39"><sup>[39]</sup></a>. Jako příklad je možné uvést situaci, kdy se na klasické tištěné letáčky určené k propagaci nové mobilní aplikace doplní QR kódy, které uživatele nasměrují přímo do příslušného obchodu s aplikacemi, např. Google Play, kde si aplikaci mohou stáhnout. Pro koncového uživatele to znamená zrychlení a zároveň zpříjemnění celého procesu instalace aplikace do svého mobilního zařízení. Často se ale také QR kódy vkládají přímo do knih, časopisů nebo regálů. Uživatel, který pak tento kód načte pomocí svého zařízení, je následně odkázán např. do katalogu knihovny nebo do digitální knihovny, kde je k dispozici elektronická nebo audio verze daného exempláře. Používání těchto kódů v knihovnách může pomoci s propojením různorodých sbírek knihovny (fyzických i digitálních) a jejich obohacením o doplňkový materiál<a href="#edn40"><sup>[40]</sup></a>.</p>
<p>Technologiemi, které pracují s určováním polohy a lokalizací, jsou čipy <strong>RFID a NFC</strong>. Ačkoliv se stále jedná o poměrně drahé technologie, řada knihoven tyto čipy již využívá. Pomocí nich lze zavést nejen samoobslužné půjčování dokumentů nebo kontrolní turniket proti krádežím, ale také systém lokalizace dokumentů v regálech. Do čipů lze také nahrát celou řadu doprovodných informací (recenze, odkaz do katalogu, propojení se službou Google Books, informace o autorovi a další).</p>
<p>Pro tuto práci jsou klíčovými mobilními službami <strong>mobilně optimalizovaná webová sídla a mobilní aplikace</strong>. Mezi základní metody technického přizpůsobení webových sídel knihoven či uživatelských rozhraní katalogů pro mobilní zařízení v současnosti patří responzivní webdesign, samostatná mobilní verze a metoda RESS (responsive web design + server side components neboli dynamické poskytování obsahu)<a href="#edn41"><sup>[41]</sup></a>.</p>
<p>Koncept <strong>responzivního webdesignu </strong>spočívá v tom, že webový server odesílá všem zařízením stejný HTML kód, přičemž k úpravě vykreslení webového sídla na daném zařízení se používá soubor CSS. Tvůrce webového obsahu nemusí upravovat a udržovat více verzí webového sídla (což je finančně nákladné) – jedna verze slouží všem zařízením. Nepoužívá se zde žádné přesměrování (obsah je vždy přístupný přes totožnou/identickou URL adresu) ani detekce zařízení (není nutné udržovat a testovat seznam zařízení). Poměrně zdařilou webovou prezentaci využívající responzivní webdesign má Dánská královská knihovna (viz obr. 1).</p>
<p><img class="image-inline" src="../../resolveuid/5f712880f4c3492cbf6381bbe816d3e5/@@images/image/sirka_textu" /></p>
<p><i>Obr. 1 Webové sídlo Dánské královské knihovny na monitoru počítače (vlevo) a mobilního telefonu (vpravo), zdroj: <a class="external-link" href="http://www.kb.dk">www.kb.dk</a>, únor 2016</i></p>
<p>V případě <strong>samostatné mobilní verze </strong>mají jednotlivé verze webového sídla (např. verze pro desktopová zařízení, verze pro tablety a verze pro mobilní telefony) vlastní URL adresu. Princip lze vysvětlit na příkladu Národní knihovny ve Francii (viz obr. 2). V situaci, kdy uživatel přistupuje k webovému sídlu ze stolního počítače či notebooku, je zobrazena klasická verze, <a href="http://www.bnf.fr/">www.bnf.fr</a>. Oproti tomu mobilnímu uživateli je nabídnuta speciální mobilní verze provozovaná na subdoméně daného webového sídla, <a href="http://m.bnf.fr/">m.bnf.fr</a>. U samostatných mobilních verzí bývá dobrým zvykem, že je možné mezi jednotlivými verzemi přepínat (např. v patičce webového sídla jsou umístěny odkazy „zobrazit mobilní verzi“ nebo „zobrazit klasicky“). Toto řešení je vhodné pro rychlé a jednoduché poskytování odlišného obsahu (změny mohou být provedeny pouze v požadované verzi). Z pohledu udržitelnosti se jedná o náročnější a nákladnější řešení, je totiž nutné testovat a udržovat dvě či více verzí téhož webového sídla. Samostatná mobilní verze navíc vyžaduje přesměrování uživatele na danou verzi podle detekce daného zařízení, které nemusí být vždy spolehlivé.</p>
<p><img class="image-inline" src="../../resolveuid/43754bae40644225945d9c85c4afe977/@@images/image/sirka_textu" /></p>
<p><i>Obr. 2 Webové sídlo Národní knihovny Francie na monitoru počítače (vlevo) a mobilního telefonu (vpravo), zdroj: <a class="external-link" href="http://www.bnf.fr">www.bnf.fr</a>, únor 2016</i></p>
<p><strong>Metoda RESS</strong> (nebo také dynamické poskytování obsahu) je snahou o zkombinování toho nejlepšího z obou výše uvedených řešení. U této metody webový server poskytuje odlišné HTML soubory, CSS styly a skripty pro různá zařízení, ale na stejné URL adrese. Uživatelé na mobilních zařízeních dostanou jednu sadu kódů, zatímco uživatelé s tabletem či klasickým počítačem obdrží jinou; uživatelé ale nejsou přesměrováni. Je zde ovšem opět nutná detekce koncových zařízení<a href="#edn42"><sup>[42]</sup></a>. Mezi knihovny využívající tuto metodu mobilní optimalizace patří např. Národní knihovna Lotyšska (viz obr. 3). Na přiloženém snímku je patrné, že uživatelé mají k dispozici upravenou mobilní verzi, ovšem URL adresa na mobilním zařízení potvrzuje, že nedochází k přesměrování.</p>
<p><img class="image-inline" src="../../resolveuid/4da0b47aa17643cb94176d8c8cb6d593/@@images/image/sirka_textu" /></p>
<p><i>Obr. 3 Webové sídlo Národní knihovny Lotyšska na monitoru počítače (vlevo) a mobilního telefonu (vpravo), zdroj: <a class="external-link" href="http://www.lnb.lv">www.lnb.lv</a>, únor 2016</i></p>
<p>Obrovskou výhodou mobilně optimalizovaných uživatelských rozhraní u webových sídel knihoven nebo jejich katalogů je skutečnost, že je lze otevřít na jakémkoliv mobilním zařízení (tj. na jakékoliv platformě). Každé takové zařízení (i základní mobilní telefon, který není vybaven operačním systémem, tzv. „feature phone“) obsahuje již v základním vybavení nainstalovaný prohlížeč, pomocí kterého lze webový obsah procházet. <strong>Optimalizace webových sídel či uživatelských rozhraní katalogů a databází pro mobilní kontext je tedy dostupným a univerzálním způsobem</strong>, jak zajistit uživatelům mobilních zařízení optimalizovaný a přizpůsobený obsah.</p>
<p>Oproti tomu <strong>mobilní aplikace </strong>je samostatná aplikace vytvořená pro konkrétní mobilní platformu (např. Android, Apple iOS, Windows), kterou je nutné stáhnout a nainstalovat do koncového mobilního zařízení. Na rozdíl od webových sídel pracuje taková aplikace pouze na konkrétní platformě, pro kterou je určena. Výhodami mobilních aplikací je především nabídka dynamičtějšího obsahu a více interakcí, což s sebou přináší lepší a zajímavější „mobilní zážitky“. Vzhledem k tomu, že jsou nainstalované přímo v daném zařízení, mohou využívat jeho nástroje (např. GPS nebo kameru). Jsou tedy vhodnější pro funkčně i technicky náročné úkoly. Mobilní aplikace ovšem znamenají také vyšší nároky na uživatele i jeho zařízení. Je nutné provádět aktualizace aplikace, aby se zabránilo nefunkčnosti či bezpečnostním problémům. Aplikace rovněž zabírají místo v paměti konkrétního zařízení, při spuštění několika aplikací je vyšší spotřeba energie a k otevření internetových odkazů je ve většině případů zapotřebí mobilního webového prohlížeče, tedy další aplikace. Příkladem mobilních aplikací v prostředí českých knihoven mohou být <strong>katalogy</strong> (např. aplikace Smartkatalog<a href="#edn43"><sup>[43]</sup></a>, která je určena pro všechny knihovny využívající knihovní systém Clavius, nebo aplikace Národní technické knihovny, jež umožňuje ověřit dostupnost dokumentů, zkontrolovat výpůjčky, zjistit otevírací dobu atd.), <strong>referenční služby</strong> (např. aplikace Ptejte se knihovny<a href="#edn44"><sup>[44]</sup></a>) či <strong>digitální knihovny</strong> (např. aplikace Kramerius<a href="#edn45"><sup>[45]</sup></a> zpřístupňující digitální fondy všech knihoven, které využívají tento systém, nebo PoNaK – Poklady Národní knihovny České republiky, aplikace s vybranými vzácnými díly z fondu knihovny). Do mobilních aplikací vytvořených pro potřeby knihoven pak lze integrovat i ostatní mobilní služby, jež byly výše popsány. Katalog upravený do podoby mobilní aplikace může obsahovat čtečku QR kódů, jež využívá kameru mobilního zařízení k načtení konkrétního kódu, ale také může umožnit GPS lokalizaci uživatele a ukázat mu nejbližší obchod, ve kterém lze danou knihu zakoupit.</p>
<p>Knihovny v minulosti stály v popředí při zavádění technologických novinek do praxe – knihovny patřily mezi první instituce, které vlastnily počítače, připojení k internetu a dokonce i e-knihy. Jako určité překážky v poskytování mobilních služeb se mohou jevit ekonomické bariéry či nedostatečné technologické dovednosti, schopnosti a odborné kompetence zaměstnanců knihoven. To by ovšem neměly být důvody pro nedostatek inovací. Lze využít různých partnerských programů a spolupráce, speciálních projektů či existujících volně dostupných a levných produktů<a href="#edn46"><sup>[46]</sup></a>.</p>
<p><strong>Inovace a spolupráce jsou základními kameny</strong> k tomu, aby se implementace mobilních technologií stala úspěšnou. V případě poskytování mobilních služeb v prostředí knihoven s sebou spolupráce přináší značné výhody<a href="#edn47"><sup>[47]</sup></a>. Práce na přípravě mobilního projektu určeného pro knihovny (např. optimalizace uživatelského rozhraní webového sídla pro mobilní zařízení) vyžaduje jak znalosti knihovníků, tak odborníků v oblasti výpočetní techniky. Knihovníci jsou ti, kteří znají své fondy a svou knihovnu, rozumí službám, které jsou knihovnou poskytovány a mají vysoké znalosti v oboru organizace informací a znalostí (které lze uplatnit např. v návrhu informační architektury daného rozhraní). Programovací a další technické schopnosti a kvalifikace jsou naopak potřeba k samotné tvorbě mobilních služeb. Spolupráce na takové úrovni neznamená pouze potenciální úspěšnost vytvořeného produktu, ale také podporu vzájemného učení se.</p>
<p>Jak dodávají Jan Pokorný a Lenka Hvězdová<a href="#edn48"><sup>[48]</sup></a>, knihovny by se vedle práce se stávající skupinou uživatelů měly zaměřit na <strong>oslovení mladé generace</strong>, která vnímá každodenní práci s internetem, získávání elektronického obsahu a nové technologie jako samozřejmost. Důsledkem jsou pak jiné uživatelské potřeby, z čehož plynou také odlišné nároky na způsob jejich uspokojování, ale také měnící se forma komunikace (většina komunikace probíhá na dálku a elektronicky) a vyšší požadavky na rychlost poskytování služeb. Knihovny by tyto skutečnosti neměly přehlížet, ale měly by se snažit reagovat a poskytovat tak ke svým službám přidanou hodnotu v podobě mobilního přístupu.</p>
<h2>3         Srovnávací studie</h2>
<p>Hlavním smyslem příspěvku je vytvoření srovnávací studie. Studie navazuje na předešlé kapitoly a jejím cílem je poukázat na připravenost a schopnost evropských národních knihoven udávat směr v implementaci a realizaci mobilních služeb. Neméně důležité bylo zhodnotit práci jednotlivých knihoven z hlediska využívání současných trendů, a to především sociálních sítí.</p>
<p>Pro samotnou analýzu byly vybrány <strong>národní knihovny zemí Evropské unie</strong>. Stanovit přesný počet zemí, které patří na evropský kontinent, je složité kvůli ne zcela jednotnému chápání hranice mezi Evropou a Asií, z toho důvodu byly vybrány státy Evropské unie, kde je jejich počet jasně určen. Počátkem roku 2016 bylo součástí Evropské unie (dále pod zkratkou EU) <strong>28 států</strong>, <strong>celkový počet analyzovaných knihoven je ovšem vyšší</strong>. Dva státy, Itálie a Maďarsko, mají dvě hlavní národní knihovny (Itálie – národní knihovny v Římě a Florencii, Maďarsko – národní knihovny v Budapešti a Debrecínu). <strong>Celkový počet národních knihoven je tedy 30.</strong></p>
<p>U každé národní knihovny byla provedena analýza ve dvou fázích. První fáze se zaměřovala na nabídku mobilních služeb. Snahou bylo otestovat webové sídlo knihovny a její vlastní katalog z hlediska optimalizace pro mobilní zařízení a zjistit, zda knihovna nabízí také nějakou mobilní aplikaci. Ve druhé fázi autorky zjišťovaly, zda jsou národní knihovny EU aktivní na některé z existujících sociálních sítí (tj. zda mají vytvořený vlastní profil) a jakým způsobem je využívají. Kompletní výsledky srovnávací studie jsou zahrnuty v <strong>přehledové tabulce dostupné on-line</strong><a href="#edn49"><sup>[49]</sup></a> prostřednictvím služby Google Sheets.</p>
<h3>3.1 Srovnávací studie: mobilní služby</h3>
<p>V rámci srovnávací studie zaměřené na mobilní služby byla analyzována webová sídla národních knihoven EU, stejně jako jejich vlastní katalogy (nikoliv souborné katalogy, ale katalogy konkrétní knihovny), z hlediska optimalizace pro mobilní zařízení. To zahrnovalo testování na reálném mobilním zařízení. V našem případě byl použit chytrý telefon vybavený operačním systémem Android a mobilním prohlížečem Google Chrome. Mobilně optimalizované verze pak byly porovnány s verzemi pro desktopová zařízení, čímž bylo možné určit konkrétní metodu technického přizpůsobení webových sídel knihoven či uživatelských rozhraní katalogů. Součástí studie byl i průzkum jednotlivých webových sídel za účelem nalezení případných odkazů na stažení mobilní aplikace. První testovací analýza se uskutečnila v lednu 2016, začátkem února pak proběhla kontrola a případná úprava zjištěných údajů.</p>
<p>Cílem srovnávací studie bylo v tomto případě zjišťování, jaký je <strong>aktuální stav webových sídel národních knihoven a jejich katalogů z hlediska optimalizace</strong> pro mobilní zařízení a zda knihovny <strong>nabízejí svým uživatelům</strong> nějakou <strong>mobilní aplikaci</strong>.</p>
<p>Analýza ukázala (viz graf 1), že <strong>polovina národních knihoven </strong>(tj. 15) <strong>neprovozuje </strong>mobilně optimalizované webové sídlo ani katalog. Není překvapením, že tyto knihovny neposkytují ani žádnou mobilní aplikaci. Zajímavé ovšem je, že mezi knihovny spadající do této skupiny patří například i takové knihovny, jakými jsou národní knihovny Německa a Španělska, ačkoliv velikostí svých sbírek patří mezi největší knihovny na světě. Maltská národní knihovna dokonce nemá ani vlastní webové sídlo – svou webovou prezentaci má umístěnu na portálu ministerstva školství a ani ona nenabízí mobilní přístup. Ostatní knihovny jsou na tom s optimalizací pro mobilní zařízení lépe. U <strong>jedenácti národních knihoven v rámci EU je optimalizováno vždy alespoň </strong>hlavní webové sídlo, nebo samotný katalog (např. Dánsko, Nizozemsko, Polsko či Velká Británie). Ovšem ani tyto knihovny neprovozují vlastní mobilní aplikaci. <strong>Tři národní knihovny </strong>(Česká republika, Francie a Slovinsko) nabízí kompletní mobilní přístup ke svým elektronickým službám – uživatelům je umožněn optimalizovaný přístup z mobilního zařízení na hlavní webové sídlo knihovny, do jejího katalogu a zároveň nabídnuta možnost stažení mobilní aplikace (ve všech třech případech se jedná o mobilní aplikace dostupné ve verzích pro operační systém Android a iOS), kterou knihovna provozuje.</p>
<p><img class="image-inline" src="../../resolveuid/73c0194a236648e983576b1f60d7c4c3/@@images/image/sirka_textu" /></p>
<p><i>Graf 1 Srovnání národních knihoven EU z hlediska poskytování vybraných mobilních služeb</i></p>
<p>Národní knihovna ČR nabízí svým uživatelům mobilní aplikace PoNaK a Ptejte se knihovny (obě jsou stručně charakterizovány výše), Francouzská národní knihovna provozuje aplikaci Gallica (jedná se o rozsáhlou digitální knihovnu s volně dostupnými materiály) a Slovinská národní knihovna pak virtuální katalog mCOBISS. Během analýzy se ukázalo, že je poměrně složité mobilní aplikace na webových sídlech knihoven najít (např. o aplikaci PoNaK se uživatel dozví až při hlubším procházení webového sídla). Mohlo se tedy stát, že některá aplikace se ve studii neobjevila.</p>
<p>Pro potřeby srovnávací studie bylo důležité zjistit, jaké metody technického přizpůsobení pro mobilní zařízení jsou u webových sídel a katalogů národních knihoven EU nejčastější (viz tab. 1). Analýza a testování na mobilních zařízeních ukázaly, že <strong>nejpoužívanější metodou mobilní optimalizace u webových sídel je responzivní webdesign </strong>(6 případů), <strong>u katalogů je to samostatná mobilní verze </strong>(5 případů). Lze se domnívat, že samostatná mobilní verze je pro zpřístupnění katalogů pro mobilní zařízení (dle výše uvedených charakteristik jednotlivých metod) velmi vhodná – její pomocí lze poskytovat zjednodušené a uživatelsky přívětivější rozhraní katalogu (např. vhodná velikost formulářů a tlačítek, rozbalovací nabídky s dalšími informacemi atd.). U ostatních metod je samozřejmě také možné docílit stejného efektu. Avšak právě knihovní katalogy (a další elektronické informační zdroje a databáze) se jeví jako elektronická služba, u níž je využívání samostatné mobilní verze účelné.</p>
<p><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/1-2016/hrabinova/tab1.jpg/@@images/6c06276a-aed9-473b-adc5-f66902cf0f31.jpeg" alt="tab1.jpg" class="image-inline" title="tab1.jpg" /></p>
<p><i>Tabulka 1 Srovnání národních knihoven podle metody přizpůsobení webových sídel a katalogů pro mobilní zařízení</i></p>
<p>Přiložená tabulka dále ukazuje, že <strong>webová sídla národních knihoven EU jsou optimalizována pro mobilní zařízení celkem ve 12 případech, katalogy pak v 10</strong> <strong>případech</strong>. Důležité ale také je, že jsou zastoupeny všechny tři dostupné metody technického přizpůsobení webového obsahu pro mobilní zařízení. Bylo zjištěno, že<strong> nejčastější metodou je responzivní webdesign</strong> (6 webových sídel a 4 katalogy), následován samostatnými mobilními verzemi (4<strong> </strong>webová sídla a 5 katalogů) a metoda RESS (2 webová sídla a 1 katalog).</p>
<p>Na podrobnější hodnocení jednotlivých webových sídel a katalogů či mobilních aplikací není v této studii prostor, avšak řada postřehů spolu s odkazy na dané služby je dostupných v <a href="https://goo.gl/4g6lFk">přehledové tabulce</a> dostupné on-line.</p>
<h3>3.2 Srovnávací studie: sociální sítě</h3>
<p>Provedená analýza sociálních sítí byla v první fázi zaměřena především na zjišťování počtu a druhu sociálních sítí využívaných národními knihovnami států Evropské unie. Prvním kritériem pro zařazení do zkoumaného vzorku byl <strong>odkaz na stránku sociální sítě z oficiálního webového sídla</strong> knihovny. Vyčleněny tak byly národní knihovny Rumunska a Švédska, u kterých se podařilo dohledat jejich profil na Facebooku. Zároveň byla vyřazena YouTube stránka Národní knihovny ČR, kterou knihovna má, ale v přehledu nabízených sociálních sítí ji neuvádí. Celkově bylo zkoumáno <strong>64 profilů na sociálních sítí</strong> vybraných národní knihoven v období od 6. do 29. února 2016.</p>
<p>V druhé fázi byly zkoumány bližší podrobnosti k jednotlivým profilům knihoven, které byly získávány přímo. Třetí fáze zahrnovala výběr sociální sítě s největším počtem zastoupení – Facebooku – a následně doplnění detailnějších údajů o využívání této sociální sítě jednotlivými knihovnami, jako je procentuální přehled obsahu sociální sítě, již zmiňovaná míra zapojení uživatelů a další (viz <a href="https://goo.gl/4g6lFk">přehledová tabulka</a> dostupná on-line); tyto údaje byly získány pomocí nástroje LikeAlyzer<a href="#edn50"><sup>[50]</sup></a>. V případě Národní knihovny ČR však nebyl k dispozici údaj o průměrném počtu zveřejněných příspěvků za den (pouze za týden), není proto zařazen v dále uvedené tabulce 1. Pro zajímavost byl ještě doplněn údaj o průměrném počtu příspěvků zveřejňovaných na Twitteru, druhé nejpoužívanější sociální síti, zjištěný díky nástroji Manageflitter<a href="#edn51"><sup>[51]</sup></a>. Ten však nebyl schopen analyzovat data národní knihovny Estonska, Itálie, Maďarska, Německa, Slovenska a Švédska. Z tohoto důvodu u těchto knihoven konkrétní údaj chybí. Uvedené výsledky jsou zaokrouhleny na dvě desetinná místa.</p>
<p><img class="image-inline" src="../../resolveuid/27e446180e144fbea0a8030d6cb2339a/@@images/image/sirka_textu" /></p>
<p><i>Graf 2 Počet využívaných sociálních sítí vybranými národními knihovnami v Evropské unii</i></p>
<p>Z <strong>grafu 2</strong> je patrné, že <strong>nejvíce knihoven využívá jednu </strong>(6 zástupců) <strong>nebo žádnou sociální síť</strong> (také 6 zástupců). Zajímavý je následný skok, kdy na třetím místě skončily knihovny (celkem 5 zástupců), které spravují dokonce pět profilů na sociálních sítích, dále dvě nebo tři sociální sítě (5 a 5 zástupců). Na základě váženého průměru knihovny <strong>využívají 2,27 sociálních sítí</strong>.</p>
<p><img class="image-inline" src="../../resolveuid/2369065d5936400e93a6d9da5c960662/@@images/image/sirka_textu" /></p>
<p><i>Graf 3 Zastoupení využívaných sociálních sítí národními knihovnami v Evropské unii</i></p>
<p>Jak je vidět v <strong>grafu 3</strong>, a výsledek koresponduje také s celosvětovým trendem, nejvíce knihoven je aktivní na Facebooku (21 zástupců, tj. 32,81 %). Následuje Twitter (17 zástupců, tj. 26,56 %) a YouTube (8 zástupců, tj. 12,5 %). Zbylé sociální sítě jsou zastoupeny méně než 5 zástupci. Celkově evropské národní knihovny působí na 10 různých sociálních sítích.</p>
<p><img class="image-inline" src="../../resolveuid/2613b1a85f92436e9f7d5079c802aa29/@@images/image/sirka_textu" /></p>
<p><i>Tabulka 2 Přehled statistických údajů týkajících se stránek na Facebooku národních knihoven v Evropské unii</i></p>
<p><strong>Tabulka 2</strong> obsahuje <strong>přehled základních statistických údajů</strong>, které byly zjištěny u nejpoužívanější sociální sítě Facebook. Knihovny si ve většině případů uvědomují důležitost registrace vlastního jména (resp. URL adresy), nicméně oficiálně ověřený účet má pouze jediná knihovna. Svým fanouškům dovoluje přispívat na stránky Facebooku 18 knihoven (tj. 85,71 % z celkového počtu zkoumaných knihoven). Hashtagy už tak rozšířené nejsou – 14 zástupců (tj. 66,67 %) je využívá, 7 nikoliv (33,33 %). Pokud bychom vzali v úvahu doporučení uváděné na stránce LikeAlyzer<a href="#edn52"><sup>[52]</sup></a>, a to, že míra zapojení by měla být minimálně na úrovni 7 %, pak tento požadavek splní pouze finská národní knihovna. Průměrný počet lajků, komentářů a sdílení u příspěvku je nejčastěji v rozmezí 10 až 20 (celkem u 5 knihoven, tj. 23,81 %), následuje počet do maximálně 10 lajků, komentářů či sdílení u příspěvku (celkově 4 knihovny, tj. 19,05 %). Denně knihovny v největším počtu případů uveřejňují průměrně do jednoho příspěvku (13 knihoven, tj. 65 %), dále pak mezi jedním a dvěma příspěvky (5 knihoven, tj. 25 %).</p>
<p>V <a href="https://goo.gl/4g6lFk">přehledové tabulce</a> (dostupná on-line) je patrný také <strong>druh obsahu nejčastěji zveřejňovaný</strong> prostřednictvím sociální sítě Facebook, kterým jsou <strong>fotografie</strong>. Mezi dalšími možnostmi získávání informací, které knihovny nabízejí, jsou často nejrůznější blogy nebo RSS kanály. Tabulka také uvádí další údaje, které jsou k dispozici k interpretaci. Hodnocení celkového počtu uživatelů nemá vzhledem k různým velikostem knihoven i samotných států příliš velký význam.<strong> </strong></p>
<h2>Závěr</h2>
<p>Jedním ze zjištění, které ze srovnávací studie vyplývají, je skutečnost, že <strong>využívání sociálních sítí je mezi národními knihovnami</strong> v Evropské unii <strong>velmi populární</strong>. Až na výjimky (6 národních knihoven) využívají alespoň jednu sociální síť ke komunikaci se svými stávajícími i potenciálními uživateli. Analýza ukázala, že nejvyužívanější sociální sítí je Facebook, a to jak v případě národních knihoven, tak i v popsaných případových studiích Univerzitní knihovny Ostravské univerzity v Ostravě a Městské knihovny Bílovec. Případové studie uvedených knihoven byly využity jako doplněk k hlavní srovnávací studii. Tím je možné poskytnout širší pohled na problematiku využívání sociálních sítí v knihovnách.</p>
<p>Naopak, o <strong>mobilních službách </strong>ve smyslu mobilně optimalizovaných webových sídel/katalogů či mobilních aplikací lze tvrdit, že je národní knihovny teprve objevují a rozhodně se v jejich případě <strong>nejedná o běžně nabízené služby</strong>. Lze se domnívat, že především u optimalizace hlavních webových sídel knihoven se jedná o zásadní nedostatek a promarněnou šanci, jak současné i budoucí uživatele přilákat ke svým sbírkám. Pokud uživatel na svém mobilním zařízení nebude schopen pohodlně a bez větších překážek najít informace, které potřebuje použít nebo řešit hned (a to i ve spěchu), např. vyhledávací pole, otevírací doba a kontakt či přístup do konta, znamená to pro něj značné neuspokojení, což se může odrazit i na jeho postoji vůči knihovně.</p>
<p>Zřejmě už nenastane doba, kdy bychom s mobilními zařízeními trávili méně času než dosud, jelikož se jedná o prostředky, které poskytují neustále nové možnosti pro získávání a zpracování informací, vzdělávání, organizaci času a činností či zábavu. Knihovny a zejména národní knihovny tak mají příležitost připravit cestu pro příští generace knihovníků a <strong>adaptovat, vylepšovat a inovovat</strong> své služby i „sebe samotné“ a ukázat tak, že jsou schopné jít s dobou<a href="#edn53"><sup>[53]</sup></a>.</p>
<p>Myšlenka neustálého zdokonalování služeb knihoven, které mají za cíl uspokojit potřeby uživatelů, by měla už z podstaty věci být neustále rozvíjena. Jako se vyvíjí a přetváří společnost jako taková, mění se i informační požadavky lidí, způsoby, cesty a nástroje k jejich adekvátnímu plnění. Bez kvalitní služby nebude možné dosáhnout ani kvalitního výsledku – naplňování základního poslání knihoven. Není tedy možné stavět pouze na neustále nových a nových službách, ale zároveň zajistit a udržet jejich kvalitativní standard.</p>
<h2>Použitá literatura:</h2>
<p>BOYD, Danah M. a Nicole B. ELLISON. Social network sites: definition, history, and scholarship. <i>Journal of ComputerMediated Communication</i> <sup>[online]</sup>. Vol. 13, issue 1, 2007, s. 210-230 <sup>[cit. 2015-02-11]</sup>. DOI: 10.1111/j.1083- 6101.2007.00393.x.</p>
<p>BURIAN, Pavel<i>. Internet inteligentních aktivit</i>. Vyd. 1. Praha: Grada, 2014, s. 84. Průvodce (Grada). ISBN 978-80-247-5137-5.</p>
<p>Centrum nápovědy: co je to profil? <i>Facebook</i> <sup>[online]</sup>. 2016 <sup>[cit. 2016-02-28]</sup>. Dostupné z: <a href="https://www.facebook.com/help/133986550032744">https://www.facebook.com/help/133986550032744</a>.</p>
<p>Centrum nápovědy: jak se stránky liší od osobních profilů? <i>Facebook</i> <sup>[online]</sup>. 2016 <sup>[cit. 2016-02-28]</sup>. Dostupné z: <a href="https://www.facebook.com/help/217671661585622">https://www.facebook.com/help/217671661585622</a>.</p>
<p>Centrum nápovědy: ověřená stránka nebo profil. <i>Facebook</i> <sup>[online]</sup>. 2016 <sup>[cit. 2016-02-28]</sup>. Dostupné z: <a href="https://www.facebook.com/help/196050490547892">https://www.facebook.com/help/196050490547892</a>.</p>
<p>ČESKÝ STATISTICKÝ ÚŘAD. Informační společnost v číslech 2015. <i>Český statistický úřad</i> <sup>[online]</sup>. 8. 4. 2015 <sup>[cit. 2015-11-25]</sup>. Dostupné z: <a href="https://www.czso.cz/csu/czso/informacni-spolecnost-v-cislech-2015">https://www.czso.cz/csu/czso/informacni-spolecnost-v-cislech-2015</a>.</p>
<p>HRABINOVÁ, Světlana. Zlepšení přístupnosti webového sídla prostřednictvím jeho mobilní verze. <i>ITlib: Informačné technológie a knižnice. </i>2014, roč. 18, č. 4, s. 45–51. ISSN 1335-793X. Dostupné také z: <a href="http://itlib.cvtisr.sk/archiv/2014/4/zlepseni-pristupnosti-weboveho-sidla-prostrednictvim-jeho-mobilni-verze.html">http://itlib.cvtisr.sk/archiv/2014/4/zlepseni-pristupnosti-weboveho-sidla-prostrednictvim-jeho-mobilni-verze.html</a>.</p>
<p>HRABINOVÁ, Světlana. Jak dostat knihovnu do mobilu? <i>Veřejná správa: čtrnáctideník vlády ČR.</i> 2015, roč. 16, č. 15, s. 24–25. ISSN 1213-6581.</p>
<p>IDC. As Tablets Slow and PCs Face Ongoing Challenges, Smartphones Grab an Ever-Larger Share of the Smart Connected Device Market Through 2019, According to IDC. <i>IDC: Analyze the Future</i> <sup>[online]</sup>. 20 March 2015 <sup>[cit. 2015-11-25]</sup>. Dostupné z: <a href="http://www.idc.com/getdoc.jsp?containerId=prUS25500515">http://www.idc.com/getdoc.jsp?containerId=prUS25500515</a>.</p>
<p>IDC. Worldwide Smart Connected Device Forecast Market Share by Product Category, 2012–2017. <i>iCharts </i><sup>[online]</sup>. September 10, 2013 <sup>[cit. 2015-11-01]</sup>. Dostupné z: <a href="http://icharts.net/chartchannel/worldwide-smart-connected-device-forecast-market-share-product-category-2012-2017">http://icharts.net/chartchannel/worldwide-smart-connected-device-forecast-market-share-product-category-2012-2017</a>.</p>
<p>IDC. Worldwide Smart Connected Device Forecast Market Share by Product Category, 2013–2018. <i>iCharts</i> <sup>[online]</sup>. June 16, 2014 <sup>[cit. 2015-11-01]</sup>. Dostupné z: <a href="http://icharts.net/chartchannel/worldwide-smart-connected-device-forecast-market-share-product-category-2013-2018">http://icharts.net/chartchannel/worldwide-smart-connected-device-forecast-market-share-product-category-2013-2018</a>.</p>
<p><i>LikeAnalyzer</i> <sup>[online]</sup>. San Francisco: Meltwater, 2016 <sup>[cit. 2016-02-11]</sup>. Dostupné z: <a href="http://likealyzer.com/">http://likealyzer.com/</a>.</p>
<p>MALEČKOVÁ, Romana a Petra BÁČOVÁ. Počtem uživatelů internetu jsme přeskočili Evropu. In: <i>Český statistický úřad</i> <sup>[online]</sup>. Praha, 2015 <sup>[cit. 2016-02-06]</sup>. Dostupné z: <a href="https://www.czso.cz/csu/czso/poctem-uzivatelu-internetu-jsme-preskocili-evropu">https://www.czso.cz/csu/czso/poctem-uzivatelu-internetu-jsme-preskocili-evropu</a>.</p>
<p><i>ManageFlitter</i> <sup>[online]</sup>. ManageFlitter Pty Ltd, 2016 <sup>[cit. 2016-02-11]</sup>. Dostupné z: <a href="https://manageflitter.com/">https://manageflitter.com/</a>.</p>
<p>MICHL, Petr, 2013. Infografika: sociální sítě v Česku. In: <i>Marketing journal</i> <sup>[online]</sup>. Praha, <sup>[cit. 2016-02-06]</sup>. Dostupné z: <a href="http://www.m-journal.cz/cs/internet/socialni-site/infografika--socialni-site-v-cesku__s416x9788.html">http://www.m-journal.cz/cs/internet/socialni-site/infografika--socialni-site-v-cesku__s416x9788.html</a>.</p>
<p>MILLS, Keren. M-Libraries: Information use on the move. In: <i>University of Cambridge: DSpace</i> <sup>[online]</sup>. Cambridge (Velká Británie): Open University, 2009 <sup>[cit. 2016-02-09]</sup>. Dostupné z: <a href="https://www.repository.cam.ac.uk/bitstream/handle/1810/221923/Mills_report.pdf">https://www.repository.cam.ac.uk/bitstream/handle/1810/221923/Mills_report.pdf</a>.</p>
<p><i>Mobile library services: best practices</i> <sup>[online]</sup>. Edited by Charles HARMON and Michael MESSINA. Plymouth, UK: Scarecrow Press, c2013 <sup>[cit. 2014-05-03]</sup>. ISBN 978-081-0887-534. Dostupné z: <a href="https://rowman.com/ISBN/9780810887527">https://rowman.com/ISBN/9780810887527</a>.</p>
<p>POKORNÝ, Jan a Lenka HVĚZDOVÁ. Knihovna do dlaně: mobilní aplikace Národní technické knihovny. ÚSTAV INFORMAČNÍCH STUDIÍ A KNIHOVNICTVÍ. <i>Ústav informačních studií a knihovnictví: Jinonické informační pondělky</i> <sup>[online]</sup>. 28. dubna 2014 <sup>[cit. 2016-02-08]</sup>. Dostupné z: <a href="http://uisk.ff.cuni.cz/detail.do?articleId=18219">http://uisk.ff.cuni.cz/detail.do?articleId=18219</a>.</p>
<p>REITZ, Joan M. Web site. In: <i>Online Dictionary for Library and Information Science </i><sup>[online]</sup>. Santa Barbara, CA: Libraries Unlimited, c2004–2014 <sup>[cit. 2016-02-09]</sup>. Dostupné z: <a href="http://www.abc-clio.com/ODLIS/odlis_m.aspx#mobileservices">http://www.abc-clio.com/ODLIS/odlis_m.aspx#mobileservices</a>.</p>
<p>SMITH, Craig. By the Numbers: 200+ Amazing Facebook Statistics (January 2016). <i>DMR</i> <sup>[online]</sup>. 2016, last updated February 2016 <sup>[cit. 2016-02-10]</sup>. Dostupné z: <a href="http://expandedramblings.com/index.php/by-the-numbers-17-amazing-facebook-stats/">http://expandedramblings.com/index.php/by-the-numbers-17-amazing-facebook-stats/</a>.</p>
<p>Social Networking. <i>ALA: American Library Association</i> <sup>[online]</sup>. Chicago, 2016 <sup>[cit. 2016-02-28]</sup>. Dostupné z: <a href="http://www.ala.org/news/mediapresscenter/americaslibraries/soal2012/social-networking">http://www.ala.org/news/mediapresscenter/americaslibraries/soal2012/social-networking</a>.</p>
<p>STRINGER, Ian (ed.). <i>Mobile library guidelines: IFLA Professional Report No. 123</i> <sup>[online]</sup>. The Hague: International Federation of Library Associations and Institutions, 2010, 73 s. <sup>[cit. 2016-02-09]</sup>. ISBN 978-907-7897-454. Dostupné z: <a href="http://www.ifla.org/files/assets/hq/publications/professional-report/123.pdf">http://www.ifla.org/files/assets/hq/publications/professional-report/123.pdf</a>.</p>
<p>THOMAS, Lisa Carlucci. Libraries, Librarians and Mobile Services. <i>Bulletin of the American Society for Information Science and Technology</i> <sup>[online]</sup>. 2011, vol. 38, no. 1, s. 8–10 <sup>[cit. 2016-02-08]</sup>. ISSN 1550-8366. Dostupné z: <a href="https://www.asis.org/Bulletin/Oct-11/Bulletin_OctNov11_Final.pdf">https://www.asis.org/Bulletin/Oct-11/Bulletin_OctNov11_Final.pdf</a>.</p>
<p>TREADAWAY, Chris a SMITH, Mari. <i>Marketing na Facebooku: výukový kurz</i>. Vyd. 1. Brno: Computer Press, 2011, 296 s. ISBN 978-80-251-3337-8.</p>
<p>Využití informačních a komunikačních technologií jednotlivci. ODBOR STATISTIK ROZVOJE SPOLEČNOSTI. <i>Využívání informačních a komunikačních technologií v domácnostech a mezi jednotlivci za období 2015: informační technologie</i> <sup>[online]</sup>. Praha: Český statistický úřad, 2015, s. 20–28 <sup>[cit. 2016-02-10]</sup>. ISBN 978-80-250-2672-4. Dostupné z: <a href="https://www.czso.cz/documents/10180/20568879/062004-15a.pdf/c5df602b-e412-48ed-8129-082d8cad914d?version=1.0">https://www.czso.cz/documents/10180/20568879/062004-15a.pdf/c5df602b-e412-48ed-8129-082d8cad914d?version=1.0</a>.</p>
<p>WASSERMAN, Stanley a Katherine FAUST. <i>Social network analysis: methods and applications</i>. Cambridge: Cambridge University Press, 2009, xxxi, s. 20. Structural analysis in the social sciences, 8. ISBN 978-0-521-38707-1.</p>
<p>WHITCHURCH, Michael J. QR Codes and Library Engagement. <i>Bulletin of the American Society for Information Science and Technology</i> <sup>[online]</sup>. 2011, vol. 38, no. 1, s. 14–17 <sup>[cit. 2016-02-09]</sup>. ISSN 1550-8366. Dostupné z: <a href="https://www.asis.org/Bulletin/Oct-11/Bulletin_OctNov11_Final.pdf">https://www.asis.org/Bulletin/Oct-11/Bulletin_OctNov11_Final.pdf</a>.</p>
<h2>
<hr />
<a name="edn1"></a> Poznámky pod čarou:</h2>
<p><sup>[1]</sup> Využití informačních a komunikačních technologií jednotlivci. ODBOR STATISTIK ROZVOJE SPOLEČNOSTI. <i>Využívání informačních a komunikačních technologií v domácnostech a mezi jednotlivci za období 2015: informační technologie</i> <sup>[online]</sup>. Praha: Český statistický úřad, 2015, s. 20–28 <sup>[cit. 2016-02-10]</sup>. ISBN 978-80-250-2672-4. Dostupné z: <a href="https://www.czso.cz/documents/10180/20568879/062004-15a.pdf/c5df602b-e412-48ed-8129-082d8cad914d?version=1.0">https://www.czso.cz/documents/10180/20568879/062004-15a.pdf/c5df602b-e412-48ed-8129-082d8cad914d?version=1.0</a>.</p>
<p><a name="edn2"></a><sup>[2]</sup> ČESKÝ STATISTICKÝ ÚŘAD. Informační společnost v číslech 2015. <i>Český statistický úřad</i> <sup>[online]</sup>. 8. 4. 2015 <sup>[cit. 2015-11-25]</sup>. Dostupné z: <a href="https://www.czso.cz/csu/czso/informacni-spolecnost-v-cislech-2015">https://www.czso.cz/csu/czso/informacni-spolecnost-v-cislech-2015</a>.</p>
<p><a name="edn3"></a><sup>[3]</sup> IDC. As Tablets Slow and PCs Face Ongoing Challenges, Smartphones Grab an Ever-Larger Share of the Smart Connected Device Market Through 2019, According to IDC. <i>IDC: Analyze the Future</i> <sup>[online]</sup>. 20 March 2015 <sup>[cit. 2015-11-25]</sup>. Dostupné z: <a href="http://www.idc.com/getdoc.jsp?containerId=prUS25500515">http://www.idc.com/getdoc.jsp?containerId=prUS25500515</a>.</p>
<p><a name="edn4"></a><sup>[4]</sup> IDC. Worldwide Smart Connected Device Forecast Market Share by Product Category, 2012-2017. <i>iCharts</i> <sup>[online]</sup>. September 10, 2013 <sup>[cit. 2015-11-01]</sup>. Dostupné z: <a href="http://icharts.net/chartchannel/worldwide-smart-connected-device-forecast-market-share-product-category-2012-2017">http://icharts.net/chartchannel/worldwide-smart-connected-device-forecast-market-share-product-category-2012-2017</a>. <br /> IDC. Worldwide Smart Connected Device Forecast Market Share by Product Category, 2013–2018. <i>iCharts </i><sup>[online]</sup>. June 16, 2014 <sup>[cit. 2015-11-01]</sup>. Dostupné z: <a href="http://icharts.net/chartchannel/worldwide-smart-connected-device-forecast-market-share-product-category-2013-2018">http://icharts.net/chartchannel/worldwide-smart-connected-device-forecast-market-share-product-category-2013-2018</a>.</p>
<p><a name="edn5"></a><sup>[5]</sup> MALEČKOVÁ, Romana a Petra BÁČOVÁ. Počtem uživatelů internetu jsme přeskočili Evropu. In: <i>Český statistický úřad</i> <sup>[online]</sup>. Praha, 2015 <sup>[cit. 2016-02-06]</sup>. Dostupné z: <a href="https://www.czso.cz/csu/czso/poctem-uzivatelu-internetu-jsme-preskocili-evropu">https://www.czso.cz/csu/czso/poctem-uzivatelu-internetu-jsme-preskocili-evropu</a>.</p>
<p><a name="edn6"></a><sup>[6]</sup> BOYD, Danah M. a Nicole B. ELLISON. Social network sites: definition, history, and scholarship. <i>Journal of ComputerMediated Communication</i> <sup>[online]</sup>. Vol. 13, issue 1, 2007, s. 210–230 <sup>[cit. 2015-02-11]</sup>. DOI: 10.1111/j.1083- 6101.2007.00393.x.</p>
<p><a name="edn7"></a><sup>[7]</sup> WASSERMAN, Stanley a Katherine FAUST. <i>Social network analysis: methods and applications</i>. Cambridge: Cambridge University Press, 2009, xxxi, s. 20. Structural analysis in the social sciences, 8. ISBN 978-0-521-38707-1.</p>
<p><a name="edn8"></a><sup>[8]</sup> V roce 1997 vznikla první sociální síť s názvem SixDegrees.com. O tři roky později však zanikla.</p>
<p><a name="edn9"></a><sup>[9]</sup> BURIAN, Pavel<i>. Internet inteligentních aktivit</i>. Vyd. 1. Praha: Grada, 2014, s. 84. Průvodce (Grada). ISBN 978-80-247-5137-5.</p>
<p><a name="edn10"></a><sup>[10]</sup> Takzvané profily jsou stěžejním prvkem sociálních sítí. Jedná se o jedinečnou stránku konkrétního uživatele, kde je obvykle uveden seznam jeho „přátel“, kteří jsou rovněž součástí dané sociální sítě. Mimo jiné se zde nachází podrobnější popis uživatele – bydliště, věk, zájmy nebo část „o mně“. Některé sociální sítě nabízejí svým uživatelům také možnost přidat na tyto profily multimediální obsah, profilovou fotografii apod. Zdroj: BOYD, Danah M. a Nicole B. ELLISON. Social network sites: definition, history, and scholarship. <i>Journal of ComputerMediated Communication</i> <sup>[online]</sup>. Vol. 13, issue 1, 2007, s. 210–230 <sup>[cit. 2015-02-11]</sup>. DOI: 10.1111/j.1083- 6101.2007.00393.x.</p>
<p>„Profil je sbírka fotek, příspěvků a aplikací, které vyprávějí váš příběh. Součástí profilu je také <a href="https://www.facebook.com/help/1462219934017791">Timeline</a>.“ Zdroj: Centrum nápovědy: co je to profil? <i>Facebook</i> <sup>[online]</sup>. 2016 <sup>[cit. 2016-02-28]</sup>. Dostupné z: <a href="https://www.facebook.com/help/133986550032744">https://www.facebook.com/help/133986550032744</a>.</p>
<p><a name="edn11"></a><sup>[11]</sup> „Osobní profily jsou určeny pouze pro nekomerční použití a reprezentují jednotlivé uživatele. Profily můžete sledovat a zobrazovat veřejné aktualizace stavů osob, které vás zaujaly nebo s nimiž jste přátelé. Stránky vypadají podobně jako osobní profily, ale firmám, značkám a organizacím nabízí jedinečné nástroje. Stránky jsou spravovány lidmi, kteří mají osobní profily. Pokud chcete, aby se vám ve vybraných příspěvcích zobrazovaly aktualizace týkající se konkrétní stránky, můžete stránku označit jako To se mi líbí.“ Zdroj: Centrum nápovědy: jak se stránky liší od osobních profilů? <i>Facebook</i> <sup>[online]</sup>. 2016 <sup>[cit. 2016-02-28]</sup>. Dostupné z: <a href="https://www.facebook.com/help/217671661585622">https://www.facebook.com/help/217671661585622</a>.</p>
<p><a name="edn12"></a><sup>[12]</sup> ... ve smyslu odkazování na webové stránky organizace. Zdroj: MICHL, Petr, 2013. Infografika: sociální sítě v Česku. In: <i>Marketing journal</i> <sup>[online]</sup>. Praha, <sup>[cit. 2016-02-06]</sup>. Dostupné z: <a href="http://www.m-journal.cz/cs/internet/socialni-site/infografika--socialni-site-v-cesku__s416x9788.html">http://www.m-journal.cz/cs/internet/socialni-site/infografika--socialni-site-v-cesku__s416x9788.html</a>.</p>
<p><a name="edn13"></a><sup>[13]</sup> Dostupné z <a href="http://knihovna.osu.cz/">http://knihovna.osu.cz/</a>.</p>
<p><a name="edn14"></a><sup>[14]</sup> Více informací na <a href="http://knihovna.osu.cz/index.php?kategorie=35829">http://knihovna.osu.cz/index.php?kategorie=35829</a>.</p>
<p><a name="edn15"></a><sup>[15]</sup> Více informací na <a href="https://www.facebook.com/help/329992603752372/">https://www.facebook.com/help/329992603752372/</a>.</p>
<p><a name="edn16"></a><sup>[16]</sup> Tyto a následující údaje týkající se přehledu facebookové stránky Univerzitní knihovny Ostravské univerzity v Ostravě a Městské knihovny Bílovec byly získány pomocí online nástroje LikeAlyzer (více informací na <a href="http://likealyzer.com/">http://likealyzer.com/</a>) 11. února 2016.</p>
<p><a name="edn17"></a><sup>[17]</sup> Více informací na <a href="https://www.facebook.com/help/196050490547892">https://www.facebook.com/help/196050490547892</a>.</p>
<p><a name="edn18"></a><sup>[18]</sup> Více informací na <a href="https://www.facebook.com/help/587836257914341">https://www.facebook.com/help/587836257914341</a>.</p>
<p><a name="edn19"></a><sup>[19]</sup> Míra zapojení či interakce (angl. „Engagement Rate“) je „podíl celkového PTAT („people talking about this“ = lidé o tom mluví) a celkového počtu lajků.“ Uskutečněné průzkumy ukázaly, že k tomu, aby byl profil na Facebooku úspěšný, je třeba dosáhnout míry zapojení vyšší než 7 %. Zdroj: <i>LikeAlyzer</i> <sup>[online]</sup>. San Francisco: Meltwater, 2016 <sup>[cit. 2016-02-11]</sup>. Dostupné z: <a href="http://likealyzer.com/">http://likealyzer.com/</a>.</p>
<p><a name="edn20"></a><sup>[20]</sup> Více informací na <a href="http://www.lupa.cz/clanky/lide-kteri-o-tom-mluvi-facebook-postupne-opousti-zjednodusenou-metriku/">http://www.lupa.cz/clanky/lide-kteri-o-tom-mluvi-facebook-postupne-opousti-zjednodusenou-metriku/</a>.</p>
<p><a name="edn21"></a><sup>[21]</sup> Dostupné z <a href="https://www.instagram.com/knihovnaosu/">https://www.instagram.com/knihovnaosu/</a>.</p>
<p><a name="edn22"></a><sup>[22]</sup> Aktuální k 11. únoru 2016.</p>
<p><a name="edn23"></a><sup>[23]</sup> Dostupné z <a href="https://plus.google.com/115864021684894977128/posts">https://plus.google.com/115864021684894977128/posts</a>.</p>
<p><a name="edn24"></a><sup>[24]</sup> Knihovna na Google+ splňuje požadavky, které jsou pro změnu url adresy stanoveny. K 11. únoru 2016 však tato možnost využita nebyla. Více informací na <a href="https://support.google.com/plus/answer/2676340?hl=cs">https://support.google.com/plus/answer/2676340?hl=cs</a>.</p>
<p><a name="edn25"></a><sup>[25]</sup> Dostupné z <a href="http://www.facebook.com/knihovnabilovec">http://www.facebook.com/knihovnabilovec</a>.</p>
<p><a name="edn26"></a><sup>[26]</sup> „Některé stránky a profily jsou ověřené Facebookem a dávají tím uživatelům najevo, že je jejich identita autentická. Pokud na stránce nebo profilu uvidíte modrý štítek, znamená to, že Facebook ověřil autentičnost daného veřejně známého člověka, mediální společnosti nebo značky a příslušná stránka nebo profil jsou tedy pravé. Pokud na stránce nebo profilu uvidíte šedý štítek, znamená to, že Facebook ověřil autentičnost dané firmy nebo organizace a příslušná stránka je tedy pravá.“ Zdroj: Centrum nápovědy: ověřená stránka nebo profil. <i>Facebook</i> <sup>[online]</sup>. 2016 <sup>[cit. 2016-02-28]</sup>. Dostupné z: <a href="https://www.facebook.com/help/196050490547892">https://www.facebook.com/help/196050490547892</a>.</p>
<p><a name="edn27"></a><sup>[27]</sup> Sdílení aktuálních informací, označovaných jako aktualizace stavu nebo příspěvek<i> </i>(nejednotné používání), převážně textové povahy. Více na: <a href="https://www.facebook.com/help/436937729656469">https://www.facebook.com/help/436937729656469</a>.</p>
<p><a name="edn28"></a><sup>[28]</sup> Právě toto je případ určitého projektu, který v současnosti nemá vlastní webové stránky. Facebook tak supluje chybějící možnost šířit informace o filmovém klubu v prostředí internetu.</p>
<p><a name="edn29"></a><sup>[29]</sup> American Library Association</p>
<p><a name="edn30"></a><sup>[30]</sup> Social Networking. <i>ALA: American Library Association</i> <sup>[online]</sup>. Chicago, 2016 <sup>[cit. 2016-02-28]</sup>. Dostupné z: <a href="http://www.ala.org/news/mediapresscenter/americaslibraries/soal2012/social-networking">http://www.ala.org/news/mediapresscenter/americaslibraries/soal2012/social-networking</a>.</p>
<p><a name="edn31"></a><sup>[31]</sup> Událost na Facebooku (angl. „Facebook Event“) je stránka v prostředí této sociální sítě, která shrnuje informace o plánované akci (např. koncert, beseda, vernisáž aj.). Může „obsahovat podrobnosti o dané události, mapy, kontaktní informace, fotografie a nástroje pro správu hostů a umožňuje odesílat pozvánky pomocí sociálního grafu Facebooku. Tyto události je možné sdílet mezi přáteli a propagovat pomocí vybraných příspěvků na Facebooku.“ Zdroj: TREADAWAY, Chris a SMITH, Mari. <i>Marketing na Facebooku: výukový kurz</i>. Vyd. 1. Brno: Computer Press, 2011. 296 s. ISBN 978-80-251-3337-8.</p>
<p><a name="edn32"></a><sup>[32]</sup> Instituce s facebookovým profilem nemohou zvát své uživatele na jednotlivé události. To je možné pouze u soukromých profilů jednotlivých osob. Správce knihovny a další zaměstnanci tak zvou prostřednictvím svých soukromých profilů uživatele ze svých Přátel.</p>
<p><a name="edn33"></a><sup>[33]</sup> Uživatelů ve věku 15 až 34 let je na Facebooku 91 % (aktuální k 2015-09-16). Celkový počet je 1,591 miliard aktivních uživatelů Facebooku (aktuální k 2016-01-27). Zdroj: SMITH, Craig. By the Numbers: 200+ Amazing Facebook Statistics (January 2016). <i>DMR</i> <sup>[online]</sup>. 2016, last updated February 2016 <sup>[cit. 2016-02-10]</sup>. Dostupné z: <a href="http://expandedramblings.com/index.php/by-the-numbers-17-amazing-facebook-stats/">http://expandedramblings.com/index.php/by-the-numbers-17-amazing-facebook-stats/</a>.</p>
<p><a name="edn34"></a><sup>[34]</sup> <i>Služby veřejných knihoven: směrnice IFLA/UNESCO pro rozvoj</i>. Praha: Svaz knihovníků a informačních pracovníků ČR, 2002. s. 31. Aktuality SKIP; sv. 20. ISBN 80-85851-14-8. Dostupné také z: <a href="http://skip.nkp.cz/KeStazeni/ifla.pdf">http://skip.nkp.cz/KeStazeni/ifla.pdf</a>.</p>
<p><a name="edn35"></a><sup>[35]</sup> Public relations = vztahy s veřejností.</p>
<p><a name="edn36"></a><sup>[36]</sup> SODOMKOVÁ, Jana. Pojízdná knihovna. In: <i>KTD: Česká terminologická databáze knihovnictví a informační vědy (TDKIV)</i> <sup>[online]</sup>. Praha: Národní knihovna ČR, 2003– <sup>[cit. 2016-02-09]</sup>. Dostupné z: <a href="http://aleph.nkp.cz/F/?func=direct&doc_number=000002009&local_base=KTD">http://aleph.nkp.cz/F/?func=direct&amp;doc_number=000002009&amp;local_base=KTD</a>.</p>
<p><a name="edn37"></a><sup>[37]</sup> STRINGER, Ian (ed.). <i>Mobile library guidelines: IFLA Professional Report No. 123</i> <sup>[online]</sup>. The Hague: International Federation of Library Associations and Institutions, 2010, 73 s. <sup>[cit. 2016-02-09]</sup>. ISBN 978-907-7897-454. Dostupné z: <a href="http://www.ifla.org/files/assets/hq/publications/professional-report/123.pdf">http://www.ifla.org/files/assets/hq/publications/professional-report/123.pdf</a>.</p>
<p><a name="edn38"></a><sup>[38]</sup> MILLS, Keren. M-Libraries: Information use on the move. In: <i>University of Cambridge: DSpace</i> <sup>[online]</sup>. Cambridge (Velká Británie): Open University, 2009 <sup>[cit. 2016-02-09]</sup>. Dostupné z: <a href="https://www.repository.cam.ac.uk/bitstream/handle/1810/221923/Mills_report.pdf">https://www.repository.cam.ac.uk/bitstream/handle/1810/221923/Mills_report.pdf</a>. <br /> REITZ, Joan M., c2004-2014a. Web site. In: <i>Online Dictionary for Library and Information Science</i> <sup>[online]</sup>. Santa Barbara, CA: Libraries Unlimited <sup>[cit. 2016-02-09]</sup>. Dostupné z: <a href="http://www.abc-clio.com/ODLIS/odlis_m.aspx#mobileservices">http://www.abc-clio.com/ODLIS/odlis_m.aspx#mobileservices</a>.</p>
<p><a name="edn39"></a><sup>[39]</sup> WHITCHURCH, Michael J. QR Codes and Library Engagement. <i>Bulletin of the American Society for Information Science and Technology</i> <sup>[online]</sup>. 2011, vol. 38, no. 1, s. 14–17 <sup>[cit. 2016-02-09]</sup>. ISSN 1550-8366. Dostupné z: <a href="https://www.asis.org/Bulletin/Oct-11/Bulletin_OctNov11_Final.pdf">https://www.asis.org/Bulletin/Oct-11/Bulletin_OctNov11_Final.pdf</a>.</p>
<p><a name="edn40"></a><sup>[40]</sup> Případové studie o využívání QR kódů v knihovnách lze najít např. v knize Andrewa Walshe „Using Mobile Technology to Deliver Library Service“ nebo v článku Michaela J. Whitchurche „QR Codes and Library Engagement“.</p>
<p><a name="edn41"></a><sup>[41]</sup> HRABINOVÁ, Světlana. Zlepšení přístupnosti webového sídla prostřednictvím jeho mobilní verze. <i>ITlib: Informačné technológie a knižnice.</i> 2014, roč. 18, č. 4, s. 45–51. ISSN 1335-793X. Dostupné také z: <a href="http://itlib.cvtisr.sk/archiv/2014/4/zlepseni-pristupnosti-weboveho-sidla-prostrednictvim-jeho-mobilni-verze.html">http://itlib.cvtisr.sk/archiv/2014/4/zlepseni-pristupnosti-weboveho-sidla-prostrednictvim-jeho-mobilni-verze.html</a>.</p>
<p><a name="edn42"></a><sup>[42]</sup> V popisech jednotlivých metod vycházíme z: HRABINOVÁ, Světlana. Jak dostat knihovnu do mobilu? <i>Veřejná správa: čtrnáctideník vlády ČR</i>. 2015, roč. 16, č. 15, s. 24–25. ISSN 1213-6581.</p>
<p><a name="edn43"></a><sup>[43]</sup> Více informací na <a href="http://www.lanius.cz/smartkat.htm">http://www.lanius.cz/smartkat.htm</a>.</p>
<p><a name="edn44"></a><sup>[44]</sup> Více informací na <a href="http://www.ptejteseknihovny.cz/">http://www.ptejteseknihovny.cz</a>.</p>
<p><a name="edn45"></a><sup>[45]</sup> Více informací na <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=cz.mzk.kramerius.app">https://play.google.com/store/apps/details?id=cz.mzk.kramerius.app</a>.</p>
<p><a name="edn46"></a><sup>[46]</sup> <i>Mobile library services: best practices</i> <sup>[online]</sup>. Edited by Charles HARMON and Michael MESSINA. Plymouth, UK: Scarecrow Press, c2013 <sup>[cit. 2014-05-03]</sup>. ISBN 978-081-0887-534. Dostupné z: <a href="https://rowman.com/ISBN/9780810887527">https://rowman.com/ISBN/9780810887527</a>.</p>
<p><a name="edn47"></a><sup>[47]</sup> THOMAS, Lisa Carlucci. Libraries, Librarians and Mobile Services. <i>Bulletin of the American Society for Information Science and Technology</i> <sup>[online]</sup>. 2011, vol. 38, no. 1, s. 8–10 <sup>[cit. 2016-02-08]</sup>. ISSN 1550-8366. Dostupné z: <a href="https://www.asis.org/Bulletin/Oct-11/Bulletin_OctNov11_Final.pdf">https://www.asis.org/Bulletin/Oct-11/Bulletin_OctNov11_Final.pdf</a>.</p>
<p><a name="edn48"></a><sup>[48]</sup> POKORNÝ, Jan a Lenka HVĚZDOVÁ. Knihovna do dlaně: mobilní aplikace Národní technické knihovny. ÚSTAV INFORMAČNÍCH STUDIÍ A KNIHOVNICTVÍ. <i>Ústav informačních studií a knihovnictví: Jinonické informační pondělky</i> <sup>[online]</sup>. 28. dubna 2014 <sup>[cit. 2016-02-08]</sup>. Dostupné z: <a href="http://uisk.ff.cuni.cz/detail.do?articleId=18219">http://uisk.ff.cuni.cz/detail.do?articleId=18219</a></p>
<p><a name="edn49"></a><sup>[49]</sup> Tabulka je dostupná na <a href="https://goo.gl/4g6lFk">https://goo.gl/4g6lFk</a>.</p>
<p><a name="edn50"></a><sup>[50]</sup> Dostupné z <a href="http://likealyzer.com/">http://likealyzer.com</a>.</p>
<p><a name="edn51"></a><sup>[51]</sup> <i>ManageFlitter </i><sup>[online]</sup>. ManageFlitter Pty Ltd, 2016 <sup>[cit. 2016-02-11]</sup>. Dostupné z: <a href="https://manageflitter.com/">https://manageflitter.com</a>.</p>
<p><a name="edn52"></a><sup>[52]</sup> <i>LikeAnalyzer</i> <sup>[online]</sup>. San Francisco: Meltwater, 2016 <sup>[cit. 2016-02-11]</sup>. Dostupné z: <a href="http://likealyzer.com/">http://likealyzer.com</a>.</p>
<p><a name="edn53"></a><sup>[53]</sup> <i>Mobile library services: best practices</i> <sup>[online]</sup>. Edited by Charles HARMON and Michael MESSINA. Plymouth, UK: Scarecrow Press, c2013 <sup>[cit. 2014-05-03]</sup>. ISBN 978-081-0887-534. Dostupné z: <a href="https://rowman.com/ISBN/9780810887527">https://rowman.com/ISBN/9780810887527</a>.</p>
<p class="small-text">HRABINOVÁ, Světlana a Martina KOVÁŘOVÁ. Národní knihovny a poskytování mobilních služeb: srovnávací studie. Knihovna plus [online], 2016, 12(1) [cit. <span class="replace-date-today">2014-11-25</span>]. ISSN 1801-5948. Dostupné z: http://knihovnaplus.nkp.cz/aktualni-cislo/informace-a-konference/narodni-knihovny-a-poskytovani-mobilnich-sluzeb-srovnavaci-studie</p>]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>Světlana Hrabinová, Martina Kovářová</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>informace_a_konference</dc:subject>
    
    <dc:date>2016-03-01T15:15:00Z</dc:date>
    <dc:type>Stránka</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2015-02/informace-a-konference/soucasna-koncepce-informacni-vedy-teoreticka-zakladna-a-oblasti-aplikace-current-concept-of-information-science-theoretical-foundations-and-aplication-domains">
    <title>Současná koncepce informační vědy: teoretická základna a oblasti aplikace (Current concept of Information Science: theoretical foundations and aplication domains)</title>
    <link>https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2015-02/informace-a-konference/soucasna-koncepce-informacni-vedy-teoreticka-zakladna-a-oblasti-aplikace-current-concept-of-information-science-theoretical-foundations-and-aplication-domains</link>
    <description>Resumé: Článek nabízí pohled na současnou koncepci informační vědy - její teoretické základy, dále na jednotlivé vědní disciplíny a oblasti aplikace informační vědy. Z metodologického hlediska jsou zde nastíněny čtyři podmínky nutné ke splnění toho, aby se ucelený soubor poznatků mohl nazvat vědním oborem.</description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p class="smaller-text">Klíčová slova: informační věda, současná koncepce, teorie, metodologie</p>
<p align="left" class="smaller-text">Summary: Paper is devoted to the current concept of information science. From a methodological point of view four conditions required for recognition of the comprehensive set of knowledge as the discipline of science are outlined. The contemporary view on the concept of information science is offered - its theoretical foundations, individual disciplines and application domains</p>
<p class="smaller-text">Keywords: Information Science, current concept, theory, methodology</p>
<p><i>Beáta Sedláčková   / Slezská univerzita v Opavě, Filozoficko-přírodovědecká fakulta, Ústav informatiky</i></p>
<p align="left">Když se v českém prostředí vysloví termín informační věda, v reakci mnoha lidí to asociuje pojem označovaný termínem informatika. Není divu, mnoho informatiků se považuje za informační vědce. A mnoha dalším to zcela jasné není. I v anglosaské terminologii, kde se rozlišuje Information Science a Computer Science, při čtení odborných článků jakoby se smysl slova „information“ ztrácel pod významem slova „computer“. A co teprve, když se do toho připlete ještě termín „Library Science“.</p>
<p align="left">V devadesátých letech dvacátého století převládl v českém odborném prostředí názor, že vznik informační vědy je spojen s ideovým projektem Vannevara Bushe, poradce amerického prezidenta F. D. Roosevelta pro vědu, který navrhl speciální mechanizovaný informační systém MEMEX (Memory Extender). Podstatu jeho fungování načrtl v článku „As we may think“, který vyšel v roce 1945 v časopise Atlantic Monthly.<sup>[1]</sup> MEMEX měl integrovat různé typy informací a umožňovat k nim nesekvenční přístup na základě spojení a odkazů. <sup>[2]</sup>Nejdůležitější myšlenkou bylo asociativní indexování.<sup>[3]</sup> Faktem je, že první formální použití termínu <i>informační věda</i> se datuje do roku 1958, kdy vznikl Ústav informačních vědců (Institute for Information Scientists, IIS) ve Velké Británii. Podle Jasona Farradana použití termínu informační vědec mělo za cíl odlišit informačního vědce od vědců v základním výzkumu vzhledem k tomu, že hlavním zaměřením členů IIS byl management vědeckých a technických informací.<sup>[4]</sup></p>
<p align="left">Jak zmiňuje Lazslo<sup><sup>[5]</sup></sup> většina lidí si plete vědu s jejími technologickými aplikacemi. Tyto jsou ovšem pouze „vedlejšími“ produkty vědy, i když opravdu ovlivňují a tvarují svět, v němž žijeme. Věda svět také ovlivňuje způsobem, který je mnohem nenápadnější, ale zároveň v mnohem zásadní. Věda je víc než technologie, ve své nejlepší podobě poskytuje skutečný vhled do povahy věcí. Vhledy zprostředkované vědou ovlivňují to, jak vnímáme sami sebe, společnost a to, co považujeme za prospěšné pro společnost.</p>
<p align="left">Ve vědeckých komunitách je běžné přesvědčení, že to, co odlišuje vědu od ostatních socio-kulturních aktivit, je vědecká metoda jako cesta od výchozí situace k předem stanovenému cíli. Ovšem, jak se ptá Fajkus<sup>[6]</sup> je to algoritmus nebo závazný postup operací, který bezpečně vede k požadovaným výsledkům, anebo je to vědecká intuice a heuristika pramenící z lidské představivosti a vynalézavosti? Rozvoj vědeckého poznání ve všech oblastech lidské aktivity nastolil důležitou otázku, zda to, co spojuje nebo sjednocuje všechny vědecké disciplíny nezávisle na jejich předmětu zkoumání, a co je charakterizuje jako vědecké, je právě uvědomělé používání určitých metod. Současně s tím vzniklo přesvědčení, že cílevědomé používání vědeckých metod přispěje k prohloubení poznávací činnosti, a proto vznikla nauka o těchto metodách, a tou je <i>vědecká metodologie</i>.</p>
<p align="left">A právě z pohledu vědecké metodologie informační věda ve svém vývoji zahrnovala nestejnorodá témata, od zpracování a zpřístupňování informací v různých oblastech lidské činnosti přes metody lidského přijímání a zpracování informací obecně až k individuálnímu využívání informaci ve vztahu k prostředí. Odborný článek je pokusem nastínit současnou koncepci informační vědy, její teoretickou základnu a aplikační úroveň.</p>
<h1></h1>
<h2>Teoretická základna informační vědy</h2>
<p>Jak jsem již zmiňovala,<sup>[7]</sup> z metodologického hlediska se ucelený soubor poznatků může oprávněně nazývat samostatným vědním oborem, jestliže splňuje <i>čtyři hlavní podmínky</i>. První podmínkou je, že má svůj <strong><i>předmět studia</i></strong>, přičemž předmět má mít vysoký stupeň organizovanosti a lze ho zkoumat z různých hledisek. Druhou podmínkou je, že má stanoveny a definovány <strong><i>pojmy</i> </strong>odpovídající tomuto předmětu. Intenzita vytváření nových pojmů může kolísat v závislosti na šíři předmětu a na stadiu vývoje vědního oboru. Třetí podmínka požaduje <strong><i>formulování základního zákona</i></strong> vztahujícího se k předmětu zkoumání, tento požadavek ovšem neplatí absolutně, protože poměrně mladá věda nemůže přijít s hotovým zákonem, spíše lze požadovat hypotézu. Čtvrtou podmínkou <i>je <strong>teorie,</strong></i> která odhaluje princip a objasňuje souhrn faktů. Stejně jako předchozí je možno i tuto podmínku splnit až po určitém období vývoje daného vědního oboru.</p>
<p>Z metodologického hlediska lze konstatovat, že předmětem informační vědy je <i>informační proces, který má svůj stupeň organizovanosti a je možné ho zkoumat z různých hledisek. </i>S ohledem na původní koncepci informačních vědců, kteří chtěli řešit určitý informační proces, i když velmi specifický, a s ohledem na vývoj řešení společenského informačního problému, lze souhlasit s vymezením informační vědy ve smyslu, <i>že se jedná o teoreticko-praktický interdisciplinární vědní obor zaměřený na výzkum a ovlivňování informačně-komunikačních procesů ve společnosti</i>.<sup>[8]</sup><sup> </sup></p>
<p>Informační věda má svoji <i>teoretickou a aplikovanou část</i>. V teoretické části dnes lze už celkem jasně vysledovat jednotlivé vědní disciplíny<i>, </i>jako jsou<i> bibliometrie, informetrie, scientometrie, informační management, znalostní management, organizace poznání a vyhledávání informací včetně rešeršních strategií a informační podpory</i>. V rámci těchto disciplín se vytvářejí teorie a vymezují pojmy. Je nutné podotknout, že v česko-slovenském prostředí většina odborníků, kteří se zabývají informačním managementem a především znalostním managementem, by pravděpodobně odmítla přirazení těchto disciplín k informační vědě, protože je považují za součást ekonomických věd. Ovšem Journal Citation Reports, soubor statistických údajů týkajících se světového reprezentativního vzorku odborných časopisů, uvádí v sekci „Subject Category“ s názvem „Information Science &amp; Library Science“ odborné časopisy, které reprezentují všechny výše zmiňované vědní disciplíny.</p>
<p><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/2-2015/SEDLACKOVA1.jpg" alt="SEDLACKOVA1.jpg" class="image-inline" title="SEDLACKOVA1.jpg" /></p>
<p class="smaller-text"><i>Obr. 1 Informační věda: Teoretická základna a aplikační úroveň včetně mezioborových vztahů</i></p>
<p><strong> </strong></p>
<h2>Přehled jednotlivých disciplín informační vědy</h2>
<p><strong> </strong></p>
<p>Rozvoj jednotlivých disciplín informační vědy je podmíněn i vazbami na jiné vědní obory, např. počítačovou vědu, kognitivní vědu, kognitivní psychologii, sociologii, filozofii, statistiku, ekonomii. <i>Nejdiskutovanější vazby jsou na počítačovou vědu</i>, kde problém spočívá v rozlišení technologického, informačního a sociálního aspektu informačních procesů. Následující přehled nabízí pouze základní charakteristiku jednotlivých vědních disciplín a rozsah zaměření se snahou nastínit předpokládané trendy vývoje a výzkumu.</p>
<h2>Bibliometrie</h2>
<p><strong><i> </i></strong></p>
<p>Podle Krištofičové <sup>[9]</sup> provázanost dokumentů prostřednictvím referencí je jedním z východisek bibliometrie, vědní disciplíny, která sleduje vědu tak, jak se projevuje prostřednictvím dokumentové komunikace. Hlavní funkcí vědeckých dokumentů je zprostředkovat výsledky vědeckého výzkumu, jak teoretického, tak i faktografického charakteru. Prezentují nejenom výsledky vlastního výzkumu autora, ale i východiska tohoto výzkumu. Toto se děje prostřednictvím citací a referencí, přičemž se vytvářejí vazby mezi dokumenty, informacemi a jejich tvůrci. Vzhledem k těmto vazbám je vědecký dokument nejenom nástrojem bezprostřední komunikace, ale má vysokou vypovídací hodnotu ohledně vědců, jejich výzkumu, vědního oboru apod. Termín „bibliometrie“ poprvé použil ve svém článku s názvem Statistické bibliografie nebo bibliometrie.<sup><i>[10]</i></sup><strong><i> </i></strong></p>
<p><i>Teoretickou základnu bibliometrie tvoří šest bibliometrických zákonů</i> nazvaných podle jejich tvůrců. Za základní zákony jsou považovány zákony Bradfordův, Lotkův a Zipfův. Těmto třem objevům, které jsou v současnosti nesporně nejvýznamnějšími bibliometrickými zákony, byla věnována v době jejich vzniku relativně malá pozornost. Příčiny tohoto jevu mohou být v tom, že tyto tři zákony spatřily světlo světa v době, kdy byly tradiční metody vyhledávání informací stále ještě dostačující, a také proto, že každý z tvůrců je aplikoval na odlišné jevy a vzájemné vztahy mezi těmito zákony nebyly ještě úplně rozpoznány. <strong><i> </i></strong></p>
<p>Situace se změnila poté, když Derek DeSolla Price, informační vědec, považovaný za otce scientometrie, v roce 1963 publikoval základní práci bibliometrie nazvanou <i>Malá věda-velká věda</i>, ve které analyzoval systém vědecké komunikace a uvedl první systematický přístup ke struktuře moderní vědy použitý na vědu jako celek. Čas dozrál k přijetí jeho myšlenek, jelikož vyhledávání vědeckých informací tradičními způsoby přestalo dostačovat a financování systémů založených na osobních znalostech a stanovování rovnocenných výsledků se stávalo čím dál obtížnější. V tomto čase byly položeny základy moderních technik hodnocení výzkumu.</p>
<p>Všechny<strong><i> </i></strong><em>bibliometrické metody</em> vycházejí z předpokladu, že lidské poznání je fixováno v psané podobě, že na základě rozboru těchto psaných dokumentů můžeme zjistit trendy ve vývoji publikační činnosti, které odrážejí rozvoj lidského poznání a myšlení. Využívání těchto metod přináší teoretické poznatky, ale také praktické aplikace v rozhodovacích procesech při řízení vědy, výzkumu i jednotlivých odvětvových ekonomik. Mezinárodní srovnávání ohlasů vědeckých publikací z různých zemí se v posledních letech stalo důležitým nástrojem vědecké politiky.</p>
<p>V současné době je těžiště bibliometrických studií v předvídání směru technologického vývoje, zejména s dopadem na ekonomiku dané země. Velice progresivní oblastí je mapování struktur vědy a vědních oborů. Myšlenka identifikovat významné trendy výzkumu na bázi bibliografických citací vznikla ještě před vydáváním citačního rejstříku Science Citation Index. Protože vědecký výzkum má své specifické vlastnosti, je právě kocitační analýza<sup>[11]</sup> účinným diagnostickým nástrojem pro zjišťování tzv. front výzkumu.<sup>[12]</sup> Generovaný shluk informuje, že ve světě nebo v určité zemi skupina řešitelů považuje určitou problematiku za významnou a spolupracuje v této oblasti.</p>
<p>V této souvislosti nelze opomenout hypotézu José Ortegy y Gasset, španělského filosofa a sociologa, která vešla do povědomí odborné veřejnosti jako Ortegova hypotéza. Zformuloval ji v roce 1932 v následujícím znění:<i> vědecké výsledky práce průměrných vědců podstatně přispívají k rozvoji vědy.</i> V průběhu let vědci zabývající se tímto problémem vytvořili dva názorové tábory. Jedni podporují tuto hypotézu a souhlasí s jejím závěrem, že totiž pokrok vědy závisí na práci tisíců vědců přispívajících malými částmi do fondu vědy.<sup>[13]</sup> Druzí se přiklánějí k jejímu protikladu, k tzv. <i>Newtonově hypotéze</i>, že totiž jenom malá elitní skupina vědců přispívá k vědeckému pokroku.<sup>[14] </sup>Faktem zůstává, že navzdory dlouholetému úsilí stále nelze určit exaktně míru, kterou lidé rozdílného významu a kvality přispívají k vědeckému pokroku.</p>
<p><strong><i> </i></strong></p>
<h2>Scientometrie</h2>
<p>Myšlenka, že vědecká aktivita je založena na určitých zákonech, že existuje jakási věda o vědě, se objevila před druhou světovou válkou, nejprve pod vlivem sociologů. Následně se rozvíjela v šedesátých a sedmdesátých letech minulého století. Byla nazvána <i>scientometrií<strong> </strong></i>a hodnocení produkce vědeckých článků založila právě na bibliometrických studiích a bibliometrické analýze. V té době <i>Eugen Garfield</i><strong>, </strong>průkopník empirické informační vědy, bibliometrik a scientometrik, zakládá Institut pro vědecké informace (Institut for Scientific Information) ve Philadelphii a dotahuje myšlenku citačních analýz do praktické podoby světově známého rejstříku Science Citation Index (SCI), který poprvé vyšel v roce 1963 pro exaktní vědy, o deset let později pro sociální vědy a o čtrnáct let nato pro humanitní vědy. Od roku 1973 jako součást SCI vychází soubor statistických údajů pod názvem Journal Citation Reports, který každoročně poskytuje metodicky objektivní způsob vyhodnocení nejvýznamnějších vědeckých časopisů shromažďováním a tabelováním počtu citací a článků ze všech odvětví přírodních, sociálních a humanitních věd i technických oborů.</p>
<p>Bibliometrické analýzy využívané v rámci scientometrie slouží jako jeden z nástrojů hodnotících úroveň výzkumu v členských zemích OECD a v Evropské unii. Rozvoj metodiky ukazatelů hodnocení vědy a výzkumu je v rukách skupiny odborníků z univerzit a soukromých konzultačních firem, konkrétně v České republice tuto metodiku zpracovává a hodnocení provádí Rada pro vývoj výzkum a inovace. Prozatím není vytvořena žádná oficiální mezinárodně sjednocená metodologie sběru dat, jsou ovšem stanoveny a definovány základní bibliometrické ukazatele relativní produkce publikací (RPP), relativní produkce citací (RPC), relativního citačního impaktu země (RCI) a relativního citačního impaktu vědního oboru země (RCIO).</p>
<p><i>Ukazatel relativní produkce publikací (RPP</i>) udává počet publikací vyprodukovaných výzkumem dané země, které připadají na 1000 obyvatel dané země, případně na 1000 vědců dané země.</p>
<p><i>Ukazatel relativní produkce citací (RPC</i>) udává počet citací těch publikací, které byly vyprodukovány výzkumem dané země, připadající na 1000 obyvatel dané země.</p>
<p><i>Ukazatel relativní citační impakt země (RCI</i>) je definován jako podíl citačního impaktu dané země (regionu) a citačního impaktu světového citačního rejstříku. Vyjadřuje průměrný počet citací připadajících na jednu publikaci vyprodukovanou výzkumem dané země (regionu) v letech bez rozdílu oborů. Hodnota RCI = 1 znamená, že daná země (region) má stejnou úroveň bibliometrické kvality <sup>[15]</sup> publikací, jako je úroveň průměru bibliometrické kvality publikací světového citačního rejstříku; pro RCIO &gt; 1 jde o úroveň nadprůměrnou, zatímco pro RCIO &lt; 1 jde o úroveň podprůměrnou.</p>
<p><i>Ukazatel relativní citační impakt</i> vědního oboru země (RCIO) je definován jako podíl citačního impaktu oboru dané země (regionu) a citačního impaktu stejného vědního oboru světového citačního rejstříku. Porovnává úroveň bibliometrické kvality publikací daného vědního oboru v dané zemi (regionu) s úrovní světového průměru bibliometrické kvality publikací stejného vědního oboru v daném časovém období. Hodnota RCIO = 100 znamená, že vědní obor v dané zemi (regionu) má stejnou úroveň bibliometrické kvality publikací, jako je úroveň světového průměru bibliometrické kvality publikací stejného oboru, pro RCIO &gt; 100 jde o úroveň nadprůměrnou, zatímco pro RCIO &lt; 100 jde o úroveň podprůměrnou.</p>
<p><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/2-2015/SEDLACKOVA2.jpg" alt="SEDLACKOVA2.jpg" class="image-inline" title="SEDLACKOVA2.jpg" /></p>
<p class="smaller-text"><i>Obr. 2 Oborově normalizovaná citovanost publikací českých autorů v letech 2000–2010</i></p>
<p><strong><i> </i></strong></p>
<p><strong><i> </i></strong></p>
<h2>Informetrie</h2>
<p><strong><i> </i></strong></p>
<p>Termín informetrie byl poprvé použit Ottem Nackem v roce 1979, odborníkem pro lékařskou dokumentaci, statistiku a zpracování dat, který tak označil vědní disciplínu hledající vztahy mezi systémem vědy a ostatními společenskými aktivitami, zejména ekonomickými a sociálními. Předmětem zkoumání jsou informační procesy, měření toku informací a také změny množství informací při jejich transformaci v průběhu společenského informačního procesu. Jde především o kvantifikaci informace, kvantitu zprostředkované informace, cirkulaci informací prostřednictvím médií apod. Lze tím podchytit takové jevy, jako jsou zastarávání informací a jejich šíření, účinnost informačních prostředků a služeb ve vědě, technice, výrobě, úloha různých typů dokumentů v procesu vědecké komunikace, pertinence a relevance informací.</p>
<p>S informetrií souvisí také kvantifikace informační činnosti  <i>librametrics.</i> Jedná se o kvantitativní analýzu různých knihovnických aktivit, o aplikaci matematických statistických metod na řešení problémů v knihovnách. Ve srovnání s bibliometrií a informetrií má širší pole působnosti, protože se nezabývá jenom publikovanými dokumenty nebo informacemi, ale i problémy na obecnější úrovni. Oblastmi, kde se úspěšně uplatňuje kvantifikace knihovnické činnosti, jsou: práce s <i>lidskými zdroji</i> v knihovnách, např. určení optimálního počtu zaměstnanců pro jednotlivé druhy činnosti či zlepšení managementu; oblast rozvoje a kooperace <i>knihovnických systémů</i> na lokální, regionální i národní úrovni; oblast <i>informačních služeb</i>, např. analýza informačních požadavků uživatelů; statistiky obratu knihovního fondu. Cílem kvantifikace knihovnických činností je napomoci organizaci poznání a zpřístupnění tohoto poznání podle specifických požadavků uživatelů, a tím změnit poměry nákladů, efektivity a zisků v knihovnickém sektoru.</p>
<h2>Informační management</h2>
<p align="left">Termín „informační management“ použil poprvé R. S. Taylor v roce 1966 pro ekonomické řešení technických úloh a pro efektivní práci s technickými informacemi. Na začátku sedmdesátých let minulého století byl tento termín použit v souvislosti s hromadným zpracováním dat na počítači. V osmdesátých letech minulého století byl chápán jako soustava manažerských doporučení pro postupy aplikace informačních systémů a informačních technologií do prostředí organizace a používali jej především odborníci z oblasti informačních technologií. V devadesátých letech minulého století označoval využití informačních technologií pro zabezpečení efektivního dosažení podnikatelské strategie organizace a kvalitní manažerské práce.</p>
<p align="left">Pojetí informačního managementu na počátku tohoto století spojuje jak primární manažerská hlediska, tj. význam správného stanovení a dosahování cílů organizace, tak i ekonomického zajištění odpovídajících informačních procesů. <i>Představuje novou koncepci integrace informační činnosti do managementu organizace</i>.</p>
<p align="left">Význam informací pro činnost jakéhokoliv podnikatelského subjektu, pro fungování tržního hospodářství i pro život globalizované společnosti neustále vzrůstá. Roste informovanost, konkurenceschopnost, rizikovost podnikání i rozhodování, význam adaptability i turbulentnost probíhajících procesů, jako jsou globalizace trhu, internacionalizace managementu atd. Pokud chce organizace uspět v globalizovaném konkurenčním prostředí soudobé vyspělé společnosti, musí mít vypracovanou strategii v oblasti zpracování a řízení informací. Pomocí informací lze řídit a regulovat <i>procesy,</i> které fungují na základním principu, a sice že informace na něco zapůsobí, něco ovlivní, něco uvedou do chodu a samozřejmě, že musí proudit zpět a musí být rozpoznatelné, jaké důsledky zásah měl. Skutečnost je jednoduchá: kdo rozhoduje, potřebuje informace a pokud spolehlivé informace chybí, má rozhodování náhodný charakter. Z toho vyplývají dva jednoduché závěry: za prvé, informace musí dojít tam, kde se rozhoduje, a za druhé, informace, která není relevantní pro konkrétní rozhodování, není potřebná.</p>
<p align="left">V podstatě toto řeší každá organizace, firma či instituce v rámci své <i>informační strategie</i>, která obsahuje specifikaci klíčových informací, přehled uplatňovaných standardů, objem finančních prostředků a dalších zdrojů pro realizaci informační strategie a zásady pro vyhodnocování účinnosti informační strategie. Samotnou strukturu informační strategie tvoří podnikatelská strategie, informační systém, informační technologie a informační management.</p>
<p><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/2-2015/SEDLACKOVA3.jpg" alt="SEDLACKOVA3.jpg" class="image-inline" title="SEDLACKOVA3.jpg" /></p>
<p class="smaller-text"><i>Obr. 3 Informační strategie organizace (Vymětal, 2006)</i></p>
<p>Informační management dnes v praxi řeší zejména kdo, kde, kdy jak a v jaké formě má informace v organizaci dostávat (v odborné literatuře se pro tuto činnost používá termín <i>info-flow).</i><strong><sup>[16]</sup></strong> Důležitou úlohu v informačním managementu má <strong><i>informační středisko organizace</i></strong>, které v informačním systému organizace plní úlohu hlavního zdroje a distributora externích informací. V současném globalizovaném podnikatelském prostředí nabývají stále více na významu informace o konkurenčních firmách a konkurenčním prostředí, které svým rozsahem, obsahem a významem již převýšily význam odborných a technických informací.<sup>[17] </sup>V současné době jsou tyto informace z hlediska podnikatelské strategie nejdůležitějšími informacemi vyžadovanými po informačním středisku.  Význam informačního střediska tak stoupá, nastává další vývojová fáze, ve které je činnost informačního střediska úzce propojena s podnikatelskou strategií organizace.</p>
<p>Rozvoj informačního managementu lze v českých zemích obecně očekávat především v oblastech manažerských procesů, zavádění informačních technologií, informační strategie a celkové kultury v organizaci. Trendem, kterým se řeší složitost různých uživatelských aplikací a přebytek informací, je podnikový portál Enterprice Infomation Portal (EIP). Na portálu je pak příslušná informace ihned k dispozici a je přitom průběžně aktualizována. Výhodou je možnost práci orientovat více profesně a směřovat k podmínkám workflow.<sup>[18]</sup></p>
<p align="left"><strong><i> </i></strong></p>
<h1></h1>
<h2>Znalostní management</h2>
<p align="left"><strong><i> </i></strong></p>
<p align="left">Znalostní management jako disciplína informační vědy se začal postupně rozvíjet od sedmdesátých let dvacátého století a v dnešní době nabývá na důležitosti, což souvisí s poslední vývojovou fází realizace <i>informačního procesu</i> jak ve společnosti, tak i v organizacích.</p>
<p align="left">Lidská společnost řídila znalosti vždy. Do konce sedmdesátých let dvacátého století však šlo o řízení intuitivní, založené na moudrosti zkušených lidí. Tam, kde takoví lidé chyběli, docházelo k různým dysfunkcím, nedostatku znalostí nebo problémům při používání znalostí při konkrétních činnostech, proto v sedmdesátých letech začalo hledání nástrojů a metod, které by pomohly manažerům řídit tok znalostí a jejich využití.</p>
<p align="left">Ve vývoji znalostního managementu se podle Mládkové <sup>[19]</sup> dají vysledovat čtyři základní fáze. První fáze znamenala práci s <i>explicitními znalostmi a budování informačních systémů.</i> Organizace vytvářely komplexní informační systémy podporované sofistikovaným technickým zázemím a učily své pracovníky využívat jejich ohromný potenciál.</p>
<p align="left">Velmi brzo se ukázalo, že explicitní znalosti nestačí a je potřeba hledat nástroje jak pracovat i s druhou dimenzí znalostí. Fáze druhá představovala snahy začít pracovat s tacitními znalostmi.<sup>[20]</sup> Po prvotním podceňování těchto znalostí organizacemi se objevily pokusy je zahrnout do informačních systémů. Ukázalo se však, že tacitní znalosti jsou při přepisu do explicitní formy znehodnoceny. Proto současně se směrem managementu zaměřeného na explicitní znalosti se začal vyvíjet i směr věnovaný tacitním znalostem a jejich řízení.</p>
<p align="left">Ovšem ani to nestačilo, a tak ve třetí fázi vývoje se přistoupilo ke <i>tvorbě komplexních systémů řízení znalostí. </i>Bylo potřeba najít způsob, jak správně pracovat s explicitními a současně i tacitními znalostmi v závislosti na konkrétních podmínkách konkrétní organizace. Ve všech předchozích fázích naráželi manažeři při řízení znalostí na fakt, že znalost jako taková je neoddělitelně spjata se svým nositelem, znalostním pracovníkem. Objevuje se tedy otázka, zda vůbec lze řídit něco, co je v hlavě druhého člověka, v případě tacitní dimenze znalosti dokonce v jeho podvědomí. Čtvrtá fáze je proto orientována nikoliv na hledání nových nástrojů práce se znalostmi, ale na hledání nástrojů řízení znalostních pracovníků, jde o <i>management znalostních pracovníků</i>.</p>
<p align="left">Moderní pohled na organizaci chápe organizaci jako živý organismus. Organizace je tvořena lidmi a lidé jsou živými organismy, proto je naprosto nelogické chápat organizaci, tedy skupinu živých lidí, jako neživý objekt. Tento pohled na organizaci je v teorii managementu novým paradigmatem a zasloužil se o to světový „guru“ managementu Peter Drucker. Tak, jako v každém živém organizmu, i v organizaci jsou <i>informace i znalosti jakýmsi </i>„<i>lepidlem“,</i> <i>které umožňuje organismu složenému z relativně nezávislých částí jednat jako celek.</i> Znalosti a schopnost získávat je, přenášet, sdílet a využívat jsou proto zásadním faktorem ovlivňujícím existenci a úspěšnost organizace.</p>
<h2>Organizace poznání</h2>
<p align="left"><i> </i></p>
<p align="left"><i> </i>Organizace poznání je disciplínou informační vědy zabývající se metodami strukturace poznání včetně jeho <i>reprezentace, transformace a klasifikace s cílem zabezpečit efektivní rešeršní činnost.</i> I když je v češtině ustálen pojem organizace znalostí nelze ho bezvýhradně přijmout, proto je v článku dále použité spojení poznání/znalostí. <sup>[21]</sup> Je nutné zmínit, že některými odborníky je organizace poznání/znalostí považována za nový vědní obor, což zdůvodňují tím, že se v něm integrují jednak tradiční metody informačních jazyků, indexování, klasifikace, jednak metody z oblasti gnozeologie, sémiotiky, psychologie, umělé inteligence, znalostního inženýrství.<sup>[22]</sup></p>
<p align="left">Systematicky se organizací poznání/znalosti zabývá Mezinárodní společnost pro organizaci poznání/znalostí (International Society for Knowledge Organization - ISKO) se sídlem v Kodani, která funguje pod záštitou Královské knihovnické školy (The Royal School of Library and Information Science). Společnost vydává mezinárodní časopis, který je věnován otázkám teorie pojmů, tj. konceptuální teorie, klasifikace, indexace a reprezentace poznání/znalostí.</p>
<p align="left">Organizace poznání/znalostí řeší otázky struktury poznání/znalostí, efektivního přenosu významu zpráv, tvorby, zpřístupnění a využívání údajů, informací a poznatků v různých typech informačních systémů v jednotlivých tematických oblastech za účelem efektivního využívání informačních zdrojů. Jurčacková <sup>[23]</sup> považuje za tradiční nástroje organizace poznání/znalostí katalogy, bibliografie, rejstříky, modernějšími nástroji jsou databáze. V současné době je potřeba chápat organizaci poznání/znalostí jako základní předpoklad efektivního využívání informací v širším záběru než je knihovnictví a informační činnost, protože poznání jako souhrn získaných poznatků je u člověka většinou výsledkem percepce, organizace a reprezentace informací<i>.</i></p>
<p align="left">Zdá se, že poznání se nerozšířilo natolik, jak by se dalo předpokládat podle množství existujících dokumentů. Skutečné jádro poznání je obsaženo v poměrně ohraničeném množství dokumentů. Cílem organizace poznání/znalostí je zařadit vznikající dokumenty do určitého souboru již existujících dokumentů a zároveň zhodnotit jejich kvalitu na základě stávajícího stavu poznání v dané oblasti; toto se děje prostřednictvím určitých odborných činností. Mezi ně patří <strong><i>transformace a organizace informací, klasifikace a reprezentace poznání.</i></strong></p>
<p align="left">Ve starší české odborné literatuře definoval <i>organizaci informací</i> pod termínem „pořádání“ Blahoslav Kovář <sup>[24]</sup> jako dílčí proces, který probíhá v rámci informačního procesu a navazuje na informační analýzu. Pod tento termín autor také zařadil tvorbu informačních jazyků a systematické uspořádání primárních dokumentů v knihovnách s volně přístupným fondem. Dále do této oblasti patřila i <i>organizace katalogů</i>, která se v tradičním knihovnickém přístupu chápala jako metodika a technika zařazování katalogizačních záznamů do katalogů včetně jejich vnější úpravy.</p>
<p align="left">Podle definice přijaté v roce 1973 Mezinárodní federací pro informace a dokumentaci (International Federation for Information and Documentation - FID) se termínem <i>klasifikace poznání/znalostí</i> označovala jakákoliv metoda, která určuje vztahy mezi sémantickými jednotkami, nezávisle na stupni hierarchie systému, a také nezávisle na tom, zda se užívá v tradičním nebo automatizovaném vyhledávání. Modernější definice vymezuje klasifikaci jako uspořádání pojmů do tříd a podtříd za účelem vyjádření sémantických vztahů mezi nimi.<sup>[25]</sup></p>
<p align="left">U knihovnicko-bibliografických klasifikací se považuje určitá oblast poznání z extenzionální a terminologické stránky za ukončenou. V této oblasti se pracuje s výsledky poznání tak, jak jsou reprezentovány v dokumentech. Výzkumy v oblasti klasifikace se zaměřují na tvorbu, využití, srovnávání a hodnocení jakýchkoliv typů informačních jazyků využívaných za účelem zpracování, uložení a vyhledávání informací v informačních systémech.</p>
<p align="left"><i>Reprezentace poznání/znalostí</i> je závislá na pojmovém a lingvistickém systému. Abychom mohli přijmout novou informaci, musíme ji přizpůsobit vlastní struktuře poznatků, kterou představuje systém pojmů, kategorií a atributů. Problematika různých způsobů formální i grafické reprezentace pojmových systémů je rozpracovaná v normativních materiálech ISO/TC37 Terminologie.</p>
<p align="left">Základ pro organizaci poznání/znalostí tvoří <i>konceptuální teorie (terminologie</i>), která se zabývá pojmy a jejich reprezentací v odborných jazycích. Zakladatelem všeobecné teorie terminologie (General Theory of Terminology) je Eugen Wuster, rakouský jazykovědec, který se terminologií zabýval jak z hlediska teorie, tak i dokumentace.<sup>[26]</sup> zmiňuje, že v poválečném období, jako průkopník technické normalizace, byl v kontaktu také s československým Úřadem pro normalizaci a měření.</p>
<p align="left">Terminologie je součástí vývoje každého vědního oboru, ovlivňuje jeho teorii i praxi, a proto je potřeba ji usměrňovat a předcházet živelnému vývoji. Problematika tvorby a aplikace terminologie je důležitá jednak pro vědeckovýzkumné práce, protože vědecká komunikace a dorozumění odborníků v dané specifické oblasti poznání v národním i mezinárodním měřítku si vyžaduje sjednocenou a ustálenou terminologii, a jednak pro odborný překlad, protože vícejazyčné terminologické slovníky umožňují aktualizovat odbornou terminologii, aby odpovídala nejnovější úrovni poznání v dané oblasti. Terminologické činnosti se věnuje ve světě patřičná pozornost. Mezi základní trendy patří rozvoj nových typů databází a metainformačních systémů a lze předpokládat, že vzroste potřeba terminologických dat a terminologických metod, stejně tak i nových typů informačních služeb.</p>
<p align="left"><strong><i> </i></strong></p>
<h2>Vyhledávání informací a informační podpora</h2>
<p align="left"><strong><i> </i></strong></p>
<p align="left">Vyhledávání informací a informační podpora jako vědní disciplína se začíná přibližně od padesátých let minulého století vyčleňovat a stává se jednou <i>z klíčových disciplín informační vědy</i>. Vývoj výpočetní techniky a informačních technologií způsobil, že se tato oblast začíná spojovat s formalizovanými a matematickými aspekty vyhledávání informací. <i>V současné době ještě nelze hovořit o všeobecně uznané teorii</i> vyhledávání informací, spíše se jedná o vývojový proces. Základní problém vyhledávání informací vychází <i>z deficitu informací uživatele</i>, který se v odborné literatuře nazývá <i>informační potřebou</i>. Tato informační potřeba se musí vyjádřit dostatečně přesně <i>informačním požadavkem</i><strong>,</strong> který se pak přeformuluje do <i>rešeršního dotazu</i><strong>.</strong> Výsledkem je rešerše jako soubor relevantních informací, které umožní uživateli vyřešit situaci způsobenou nedostatkem informací.</p>
<p align="left">Sociální vývoj společnosti směřující k informační společnosti orientované stále více na práci s informacemi ve všech sférách potvrzuje význam vyhledávání informací v souvislosti s organizací poznání/znalostí a informační analýzou. <i>Na teoretické úrovni</i> tvoří vyhledávání informací jádro této disciplíny informační vědy a <i>na praktické úrovni</i> představuje základní metody fungování informačního průmyslu v praxi.</p>
<p align="left">Z hlediska výzkumu v oblasti vyhledávání informací Ellis<sup>[27]</sup> zmiňuje dvě paradigmata, která se vzájemně doplňují, a to věcné a kognitivní paradigma. Věcné paradigma se soustřeďovalo více na formalizaci a algoritmizaci procesů vyhledávání informací, zatímco kognitivní paradigma představovalo orientaci na obsah poznávacích procesů souvisejících s vyhledáváním informací a na samotné poznání a informace. Novější paradigmata informační vědy <i>zdůrazňují sociální podmíněnost</i> vyhledávání informací a klíčové postavení uživatele jako aktivního činitele v těchto procesech. Informační technologie, včetně výpočetní a telekomunikační techniky, představují v tomto kontextu formy, metody a techniky přístupu k informačním zdrojům.</p>
<p align="left">S postupnou proměnou společnosti v informační společnost narůstal význam vyhledávání informací, které se stalo nezbytnou součástí aktivit ve všech oblastech lidské činnosti. Relevantní informace se staly v mnoha případech pro člověka podmínkou přežití a vyhledávání informací není už jenom doménou vědců a výzkumných pracovníků, stejně tak překračuje hranice knihoven a informačních středisek. Stává se nezávislé na tradičních institucích a integruje na různých úrovních zpracování informací. Vývoj internetu, především služby WWW, ukazuje, že je čím dál jednodušší stát se zároveň autorem i uživatelem obrovského množství informací nabízených v sítích.</p>
<p align="left">Za zakladatele moderní teorie vyhledávání informací se považuje CJ Keith van Rijsbergen, počítačový vědec. Jeho přístupy k pojmu vyhledávání informací jsou výlučně pragmatické, zdůrazňuje relevanci a efektivnost vyhledávání informací jako klíčové problémy a pojem vysvětluje v souvislosti se <i>systémem vyhledávání informací</i>, kde za základní složky považuje informační struktury, vstupní a výstupní informační toky a procesor. Za důležité považuje informační analýzu a logickou organizaci informací s cílem jejich vyhledání a hodnocení.</p>
<p align="left">Ve vztahu ke knihovnám Frederick Wilfried Lancaster, britsko-americký informační vědec, definuje vyhledávání informací jako proces prohlížení určitého souboru dokumentů s cílem identifikovat ty dokumenty, které se zabývají určitou problematikou.<sup>[28]</sup> Zdůrazňuje pojmové struktury a reprezentaci požadavku jako rovnocenné funkce systému vyhledávání informací. Vyslovuje názor, že prostředky výpočetní techniky mohou vykonat jedině funkci srovnávací. Ostatní subsystémy považuje za intelektuální činnost, kterou může vykonávat pouze člověk a právě na lidském faktoru závisí efektivnost systému. Pragmatické přístupy lze pozorovat i u dalších autorů orientujících se především na kognitivní přístup k vyhledávání informací, např. David Ellis <sup>[29]</sup> nebo Peter Ingwersen.<sup>[30]</sup> Moderní přístupy reflektují pokrok informačních technologií nabízejících další možnosti a zdůrazňují úlohu uživatele, kognitivní aspekt a vůbec lidský faktor a interaktivní vyhledávání informací. Pojem vyhledávání informací je zařazován do širšího kontextu <i>„information seeking</i>“ ve vztahu k informačním službám.<sup>[31]</sup></p>
<p align="left">Ze slovenských odborníků se teorií vyhledávání informací v kontextu informačního chování a vlivu informačních technologií zabýváJela Steinerová,<sup>[32]</sup>která definuje vyhledávání informací jako komplex procesů směřujících k vyhledání informací z informačních zdrojů odpovídajících informačnímu požadavku s výstupem jako specifickým způsobem interpretovanými, strukturovanými a prezentovanými informacemi. Pracuje s pojmy, jako jsou informační potřeba, informační požadavek, rešeršní dotaz a relevance, vzhledem k informačnímu systému s pojmy rozhraní, informační prostor a interakce. V české odborné literatuře se teorie vyhledávání informací rozvíjela v šedesátých letech minulého století ve výzkumném útvaru ÚVTEI<sup>[33]</sup> a v ústavech tehdejší ČSAV.<a href="file:///D:/KNIHOVNA%202015/PLUS%202/SEDL%C3%81%C4%8CKOV%C3%81/Sedl%C3%A1%C4%8Dkov%C3%A1.pro.%C4%8Dasopis-FINALVERSION2.docx#_edn34"><sup>[34]</sup></a> V letech sedmdesátých a osmdesátých minulého století se teorie orientovala pouze na standardizaci selekčních jazyků.<sup>[35]</sup></p>
<p align="left">Celkově se v odborné literatuře za nejvýznamnější funkci systému vyhledávání informací považuje transformace a reprezentace poznání/znalostí v rámci interakce člověka se systémem. Systém vyhledávání informací integruje lidský prvek, informační zdroje a informační technologie. Za další komponenty systému někteří odborníci považují kontext a situaci danou vymezením řešení určitého problému a kromě toho do systému vstupují kognitivní modely uživatele, zprostředkovatele a tvůrce informačních zdrojů.<sup>[36]</sup></p>
<p align="left">Samostatnou a velmi rozsáhlou problematiku tvoří <i>vyhledávání informací na internetu. </i>Jedním z trendů v oblasti vyhledávání informací v prostředí internetu byl postupný <i>vznik portálů </i>přibližně od roku 1996.<i> </i>Z hlediska <i>dostupnosti informačních zdrojů</i> je zapotřebí rozlišovat <i>informační zdroje dostupné přímo</i>, to znamená, že se jedná o zdroje, které mají zpravidla veřejný charakter, přístup k nim je bezplatný, lze je lokalizovat pomocí různých vyhledávacích služeb, a <i>informační zdroje přístupné zprostředkovaně</i>, v tomto případě jde především o profesionální a komerční databázová centra, kde je internet použit jako metoda přístupu. Je třeba si uvědomit, že internet je nejen monumentálním zdrojem informací, ale i zdrojem <i>dezinformací</i>. Materiály na internetu dnes publikují nejen firmy a organizace, ale tisíce jednotlivců, jejich názory jsou přirozeně různé, stejně tak i motivace a úroveň zkušeností. Způsoby vyhledávaní informací pomocí elektronických informačních služeb jsou dlouhodobě zkoumány jednak z hlediska informační vědy a jednak z pohledu dalšího vývoje systémů. Motivace výzkumu spočívá v aplikaci teoretických poznatků při řešení praktických problémů, zatímco softwarové firmy se snaží o efektivněji fungující systémy s pohodlnějším uživatelským rozhraním.</p>
<h2><span>Aplikační oblasti informační vědy</span></h2>
<p>Aplikační úroveň informační vědy lze vymezit na základě informačních okruhů v současné společnosti. Knihovny tvoří institucionální základnu v informačním okruhu vědy a techniky a v informačním okruhu kultury a umění. Pro zachování kontinuity sledování určitých jevů je nutné krátké ohlédnutí do minulosti.</p>
<p align="left">Jak zmiňuje Vlasák<sup>[37] </sup>samotný termín „informační okruhy“ se začal prosazovat mezi odborníky zabývajícími se různými druhy informační činnosti na území dnešní České republiky zhruba od poloviny sedmdesátých let minulého století. V té době se objevily snahy centrálně podchytit veškeré aktivity, které se vztahovaly ke sběru, zpracování a šíření informací v celém národním hospodářství. Z těchto snah se v roce 1973 podařilo zpracovat a ve federální vládě ČSSR obhájit základní koncepci rozvržení hlavních informačních okruhů v tehdejším národním hospodářství. Byly to okruhy: sociálně ekonomických informací (SEI), informací pro plán a rozpočet (IPSR) a okruh vědeckých, technických a ekonomických informací (VTEI). Tím, že okruh VTEI byl uznán jako jeden z hlavních okruhů, byl zařazován mezi státní programy rozvoje vědy a techniky a byl poměrně dobře státem financován. Podařilo se vytvořit poměrně vyspělou soustavu informačních služeb, zejména pro výzkumná pracoviště a vysoké školy v oblasti techniky a přírodních věd.</p>
<p>Současná reálná situace ve společnosti z hlediska<i> informačních</i> toků je taková, že pro celý informační sektor je základním dělítkem <i>zveřejnitelnost a na druhém místě diskrétnost informací</i>. Měřítkem vyspělosti společnosti se stává skutečnost, do jaké míry jsou neveřejné informace zabezpečeny před neoprávněným využitím, a naopak, do jaké míry jsou veřejně přístupné informace skutečně pro veřejnost dostupné. V současném vývojovém stadiu celého informačního sektoru lze vysledovat celkem šest informačních okruhů, a to okruh hromadných sdělovacích prostředků, okruh archivních fondů, okruh informací ve společenské správě, okruh informací v hospodářské sféře, okruh informací ve vědě a technice a nakonec okruh informací v kultuře a umění.</p>
<p><i>Okruh hromadných sdělovacích prostředků</i> je zaměřen na zprostředkování informací v nejširším slova smyslu. <i>Hlavní smysl je zveřejňovat</i>. Jedná se o formy maximálně srozumitelného vyjadřování poznatků a údajů, v některých případech i s využitím uměleckých metod pro ztvárnění obsahu, který má být informačními kanály přenášen, a působit na příjemce těchto informací.</p>
<p>Co se týká <i>okruhu archivních informačních fondů, je známo, že archivy organizují fondy zejména s cílem jejich selektivního zpřístupnění </i>podle odborných informačních potřeb. Část tohoto okruhu náleží pochopitelně do sféry neveřejných informačních služeb, ale valnou část archivů a spisových zpráv lze zařadit do informačních činností veřejných. <i>Smysl aktivit je uchovávat informační prameny</i>, aby byl kterýkoli dokument nejen ochráněn před ztrátou či zničením, ale také kdykoli ze všech potřebných hledisek vyhledatelný a zpřístupnitelný.</p>
<p><i>Okruh informací ve společenské správě</i> nelze zcela zahrnout do sféry veřejných informací. Ovšem s  vývojem převažující části světa směrem k demokratickým formám vlády jde dnes stále více o informace veřejné povahy. Jsou to informace vznikající v oblasti působení vlád, parlamentů, místní správy. Vznikají zde dokumenty a informační služby, které se vztahují ke vzniku a působení různých mezinárodních organizací<strong>. </strong><i>Cílem informačních aktivit je řídit složité sociálně ekonomické a politické systémy</i><strong> </strong>fungující ovšem na demokratických principech. V současnosti se okruh informací ve veřejné správě označuje pojmem <i>eGoverment,</i> který v podstatě znamená možnost komunikace s institucemi státní a veřejné správy v elektronické podobě. Patří sem veškeré procesy s tím související, zejména tvorba příslušné legislativy a přechod úřadu na elektronickou verzi vedení agendy. V České republice je eGoverment plně v kompetenci Ministerstva vnitra České republiky.</p>
<p>U <i>okruhu informací v hospodářské sféře</i><strong> </strong>se jedná o informace vztahující se k výrobě, obchodu, trhu, finančnictví a dalším aktivitám, které souvisejí <i>s podnikáním</i>. I zde část informací spadá do neveřejné sféry. <i>Cílem je podpořit podnikání,</i> a to tím, že bude zabezpečeno informování podnikatelského subjektu o jeho okolí a na druhé straně informování spotřebitele o nabídce, kterou podnikatelská sféra zabezpečuje. Typickým příkladem informačních aktivit je oblast marketingu, burzovní zpravodajství. Zde převažují systémy zcela závislé na výpočetní a telekomunikační technice.</p>
<p><i>Okruh informací ve vědě a technice</i> se v současnosti označuje též <i>jako Scientific, Medical and Technical (STM)</i> a je dnes ve světě shodně chápan jako <i>komplex knihovnicko-bibliografických činností společně s nadstavbou rešeršních a studijně-rozborových činností</i>, které slouží pro výzkum, vývoj, projektování, vzdělávání, zdravotní péči, strategické řízení, prognózování, plánování. Informační metody, které slouží pro zpracování a využívání těchto informací a které jsou odvozené od informačních aktivit, lze využít ve všech ostatních informačních okruzích. Specifickým rysem je silná <i>orientace na dokumenty jako hlavní zdroje informací.</i> Uživatelé vyžadují analýzy toho, co dokumenty z hlediska relevantních informací pro jejich činnost obsahují. Smyslem je podpořit rozvoj vědy a techniky. Charakteristickým rysem informací je nadnárodní charakter, právě tak jako je nadnárodní věda a technika. Tento okruh informací má vyhraněnou <strong><i>institucionální základnu, kterou tvoří vědecké, akademické knihovny, informační střediska a databázová centra</i></strong>.</p>
<p>Do informačního sektoru v soudobé společnosti <i>patří i okruh informačních procesů, které zajišťují uchovávání a zpřístupňování uměleckých děl všeho druhu a dalších kulturních statků.</i> Jedná se o informace v kultuře a umění. Sem patří široce rozvíjená sféra <i>veřejných knihoven s převahou fondu uměleckého, kulturního a všeobecně vzdělávacího charakter</i>u v tištěné a elektronické formě. Smyslem je zpřístupňovat kulturu co nejširší veřejnosti. <strong><i>Institucionální základnu tvoří především veřejné knihovny, dále galerie, muzea, veškerá kulturní zařízení</i></strong>.</p>
<p><i> </i></p>
<p><i> </i></p>
<p><strong> </strong></p>
<h2><strong>Závěr</strong></h2>
<p>Ve světle diskusí, které proběhly k vymezení informační vědy, je zajímavé a také podstatné pro její pochopení, že to byla právě aplikovaná úroveň informační vědy, která přispěla k založení oboru a k jeho následnému uznání. Tento druh evoluce, z praxe ve vědu, je stejný, jaký proběhl v medicíně téměř před dvěma sty lety. V průběhu dvou dekád, zhruba od roku 1958 do roku 1977, se informační vědci snažili definovat základní sféry výzkumu v informační vědě a vymezit její hranice s dalšími obory. Výchozí bod (od knihoven a dokumentační praxe k teorii a konstituování informační vědy) vedl k tomu, že se přebíraly metodologické prvky z jiných oborů, např. matematika zabezpečila obor statistickými metodami. Od sedmdesátých let začaly mít vliv na obor zase prvky ze sociologické teorie a informační věda se na své cestě ke konstituování oboru nevyhnula ani psychologickým přístupům. Právě sociálně-kognitivní paradigma, které nastupuje od sedmdesátých let minulého století, postavilo do středu zájmu člověka jako aktéra informačního procesu, který zde vystupuje v trojroli jako tvůrce, zprostředkovatel a uživatel informací. Byl to kvalitativní posun od pouhého sledování toku informací přes jejich zpracování až po zpřístupnění.</p>
<h2><strong>Literatura</strong></h2>
<p class="Zkladntext1">BAWDEN, David a Lynn ROBINSON. 2012.  <i>Introduction to Information Science</i>. London: FacetPublishing. ISBN 978-1-85604-810-1.</p>
<p class="Zkladntext1">BROOKES, Bertram C. 1980. <i>The foundation of Information Science</i>. Part I. Philosophical Aspects. Journal of Information Science, June, vol. 2, no. 3- 4. Print version ISSN 0165-5515.</p>
<p class="Zkladntext1">BUCKLAND, Michael. 1999. <i>The landscape of Information Science</i>. Journal of the American Society for Information Science, Vol. 50, pp. 970-974.  ISSN 0002-8231.</p>
<p class="Zkladntext1">CEJPEK, Jiří. 1996.  <i>Saarbruckenský model informační vědy</i>. In: Acta Bibliothecalia et Informatica 1996. Opava: Slezská univerzita, s. 52-63. ISBN 80-85879-30-1.</p>
<p class="Zkladntext1">COLE, Jonathan R. and Stephen Cole.1972. <i>The Ortega hypothesis</i>.. Science, New Series, Vol. 178, No. 4059, pp. 368-375.</p>
<p class="Zkladntext1">ČABRUNOVÁ, Anna. 2002. <i>K formovaniu informačnej vedy jako vedy</i>. In: Knižničná a informačná veda 19. Bratislava: FFUK, s. 73-100.</p>
<p class="Zkladntext1">DRUCKER, Peter F. 2004.<i>To nejdůležitější z Druckera v jednom svazku</i>.. Praha: Managemnet Press. ISBN 80-7261-066-X.</p>
<p class="Zkladntext1">ELLIS, David. 1996. <i>Progress and problems in information retrieva</i>l. London: Library Association Pub. ISBN 1856041239</p>
<p class="Zkladntext1">FAJKUS, Břetislav. 2005. <i>Filosofie a metodologie vědy</i>. Praha: Academia. ISBN 80-200-1304-0.</p>
<p class="Zkladntext1">FISCHER, Roman. 2012. <i>Teoretické a praktické aspekty získávání informací z internetových portálů</i>. [online]. Praha: Fischer Software s. r. o.</p>
<p class="Zkladntext1">HESS, David J. 1997<i>. Science Studies: an advanced intruduction</i>. New York University Press. ISBN 978-0814735640.</p>
<p class="Zkladntext1">INGWERSEN, Peter. 1992.  <i>Information and Information Science</i>. Libri, Vol. 42, No. 2, pp. 99-135.</p>
<p class="Zkladntext1">JURČACKOVÁ, Zora. 1996. <i>Organizácia poznania v dokumentovej komunkácii</i>. Bratislava: Centrum VTI SR. ISBN  80-85165-61-9.</p>
<p class="Zkladntext1">JURČACKOVÁ, Zora. 2002. <i>Terminológia:</i> základné zásady, metódy a ich aplikácia. Bratislava: Centrum VTI SR. ISBN 80-85165-85-6.</p>
<p class="Zkladntext1">KATUŠČÁK, Dušan a MATTHEIDESOVÁ, M. a NOVÁKOVÁ, M. 1998. <i>Informačná výchova</i>: Terminologický a výkladový slovník. Bratislava: SPN. ISBN 80-08-02818-1.</p>
<p class="Zkladntext1">KOVÁŘ, Blahoslav. 1982. <i>Věcné pořádání informací a selekční jazyky</i>. Praha: ÚVTEI. KRIŠTOFIČOVÁ, Eva. 1997. <i>Prostriedky hodnotenia knižničných a vedeckoinformačných procesov</i>. Bratislava: CVTI SR. ISBN 80-85165-62-7.</p>
<p class="Zkladntext1">LASZLO, Ervin. 2005. <i>Věda a ákášické pole</i>: integrální teorie všeho. Praha: Pragma. ISBN 80-7205-216-0.MICHAJLOV, Nikolaj a Anatolij ČERNYJ a Rudžero Sergejevič GILJAREVSKIJ. 1968. Osnovy informatiky. Moskva, Vsesojuznyj institut naučnoj i techničeskoj informacii VINITI.</p>
<p class="Zkladntext1">MLÁDKOVÁ, Ludmila. 2008. <i>Management znalostních pracovníků</i>. Praha: C. H. Beck. ISBN 978-80-7400-013-3.</p>
<p class="Zkladntext1">MOLNÁR, Zdeněk. 2012. Competitive Intelligence aneb jak získat konkurenční výhodu. Praha: Vysoká škola ekonomická. ISBN 978-80-245-1908-1.</p>
<p class="Zkladntext1">NEW Grolier Electronic Encyclopedia on a single CD-ROM.1991. Danbury, Grolier Electronic Pulishing, Inc.</p>
<p class="Zkladntext1">ONDRIŠOVÁ, Miriam. 2011. <i>Bibliometria</i>. Bratislava: Stimul. ISBN 978-80-8127-035-2.</p>
<p class="Zkladntext1"><em>ØROM, Anders. 2000. Information Science: historical changes and social aspects. A nordic </em><em>outlook. Journal of Documentation, Vol. 56, pp. 1-16. ISSN</em> 0022-0418.</p>
<p align="left">PAPÍK, Richard. (2009) <i>Competitive Intelligence, informační služby, Internet a informační profese</i>.</p>
<p align="left">Ikaros  [online]. 2001, roč. 5, č. 4 [cit. 2009–03–24]. ISSN 1212–5075. Dostupné z www: <a href="http://www.ikaros.cz/node/739">http://www.ikaros.cz/node/739</a>.</p>
<p>PRITCHARD, Alan. 1969. <i>Statistical bibliography or bibliometrics</i>? Journal of Documentation 25(4) Dec 1969, 348-349.</p>
<p class="Zkladntext1">RANKOV, Pavol. 2014. <i>Znalostní pracovník v informační společnosti</i>. Opava: Slezská univerzita. ISBN 978-80-7510123-5.</p>
<p class="Zkladntext1">SARACEVIČ, Tefko. 1970. <i>Introduction to Information Science</i>. New York: R. R. Bowker Co.</p>
<p class="Zkladntext1">SEDLÁČKOVÁ, Beáta. <i>Kapitolky z informační vědy: informační proces</i>. In Acta Bibliothecalia et Informatica. Opava: Slezská univerzita, 2014. ISBN 978-80-7510-042-9.</p>
<p class="Zkladntext1">SENGE, Peter M. 2007. <i>Pátá disciplína</i>. Praha: Management Press. ISBN 978-80-7261-162-1.</p>
<p class="Zkladntext1">SKLENÁK, Vilém. 2001. <i>Data, informace, znalosti a Internet</i>. Praha: C. H. Beck. ISBN 80-71-79-409-0.</p>
<p class="Zkladntext1">STEINEROVÁ, Jela, Mirka GREŠKOVÁ a Jana ILAVSKÁ. 2010. <i>Informačné stratégie v </i><i>elektronickom prostředí</i>. Bratislava. Univerzita Komenského. ISBN 978-80-223-2848-7.</p>
<p>STEINEROVÁ, Jela. 2005. Informačné správanie: pohl'ady informačnej vedy. Bratislava: CVTI SR. ISBN   80-851-6590-2.</p>
<p class="Zkladntext1">VAN RIJSBERGEN, C. J. 1984. <i>Research and Development in Information Retrieval</i>. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN  <a href="http://library.alibris.com/search/books/isbn/0521268656">0521268656</a>.</p>
<p class="Zkladntext1">VLASÁK, Rudolf. 1993. <i>Světové informační systémy a služby</i>: informační průmysl. Praha: Karolinum. ISBN 80-7066-801-6.</p>
<p class="Zkladntext1">VLASÁK, Rudolf. 1996. <i>Informační dálnice a knihovny</i>. Praha: SKIP. ISBN 80-85851-05-9.</p>
<p class="Zkladntext1">VYMĚTAL, Jan a Miriam VÁCHOVÁ. 2000. <i>Úvod do studia odborné literatury</i>. Praha: Orac. ISBN 80-86199-19-3.</p>
<p class="Zkladntext1">VYMĚTAL, Jan, Anna DIAČIKOVÁ a Miriam VÁCHOVÁ. 2006. <i>Informační a znalostní </i><i>management v praxi. </i>Praha: LexisNexis. ISBN 80-86920-01-1.</p>
<p class="Zkladntext1">WIESENBERGER, Ivan. 1973. <i>Efektivní formy odborné informační činnosti</i>. Praha, Státní ped. nakl.</p>
<p class="Zkladntext1">WILLITS, J. <i>Database  design and construction. 1992. London</i>: Library Association.</p>
<p>ŽATKULIAK, Ján G. 1973. <i>Základy informatiky</i>. Bratislava, SPN.</p>
<p> </p>
<hr />
<p> </p>
<p><sup>[1]</sup> BUSH, Vannevar. <i>As we may think</i>.[online] The Atlantic, 1945, July.Dostupný z http://www.theatlantic.com/magazine/archive/1945/07/as-we-may-think/303881/</p>
<p><a href="file:///D:/KNIHOVNA%202015/PLUS%202/SEDL%C3%81%C4%8CKOV%C3%81/Sedl%C3%A1%C4%8Dkov%C3%A1.pro.%C4%8Dasopis-FINALVERSION2.docx#_ednref2"></a></p>
<p><sup>[3]</sup> Dnes známé jako metoda automatické indexace, kdy se indexační termíny nalezené v dokumentech rozšiřují o příbuzné termíny získané z asociační mapy termínů.</p>
<p><sup>[4] </sup>INGWERSEN, Peter. <i>Information and Information Science</i>. Libri, 1992, Vol. 42, No. 2, pp. 99-135.</p>
<p><sup>[5]</sup> LASZLO, Ervin. <i>Věda a ákášické pole: integrální teorie všeho</i>. Praha: Pragma, 2005. ISBN 80-7205-216-0.</p>
<p><sup>[6]</sup> FAJKUS, Břetislav. <i>Filosofie a metodologie vědy</i>. Praha: Academi, 2005. ISBN 80-200-1304-0.</p>
<p><sup>[7]</sup> SEDLÁČKOVÁ, Beáta. <i>Kapitolky z informační vědy: informační proces</i>. In Acta Bibliothecalia et Informatica. Opava: Slezská univerzita, 2014. ISBN 978-80-7510-042-9.</p>
<p><sup>[8]</sup> KATUŠČÁK, Dušan, MATTHEIDESOVÁ, M. a NOVÁKOVÁ, M. (1998<i>). Informačná výchova: </i><i>Terminologický a výkladový slovník</i>. Bratislava: SPN. ISBN 80-08-02818-1.</p>
<p><sup>[9]</sup> KRIŠTOFIČOVÁ, Eva. <i>Prostriedky hodnotenia knižničných a vedeckoinformačných procesov</i>. Bratislava: CVTI SR, 1997. ISBN 80-85165-62-7.</p>
<p><sup>[10]</sup> PRITCHARD, Alan. <i>Statistical bibliography or bibliometrics?</i> Journal of Documentation 25(4) Dec 1969, 348-349.</p>
<p><sup>[11] </sup>Kocitace dvou článků znamená, že jsou společně citované v jiném článku. U této bibliomerické metody se vychází z předpokladu, že pokud se dva články opakovaně vyskytují v soupisu citací, potom se silně zvyšuje jejich kocitace, tzn. že kocitační analýza se soustřeďuje na reference, které se často vyskytují spolu, vytvářejí pár. Používá se také označení paralelní citace nebo souběžná citace. Zde je potřeba si uvědomit rozdíl mezi referenci a citací. Reference je potvrzením toho, že jeden dokument odevzdává něco druhému dokumentu (citing). Citace je potvrzením toho, že jeden dokument přebírá něco z jiného dokumentu (cited).</p>
<p><sup>[12]</sup> ONDRIŠOVÁ, Miriam. <i>Bibliometria</i>. Bratislava: Stimul, 2011. ISBN 978-80-8127-035-2.</p>
<p><sup>[13]</sup> COLE, Jonathan R. and Stephen Cole. <i>The Ortega hypothesis</i>. 1972. Science, New Series, Vol. 178, No. 4059, pp. 368-375.</p>
<p><sup>[14]</sup> HESS, David J. 1997. <i>Science Studies: an advanced intruduction</i>. New York University Press. ISBN 978-0814735640.</p>
<p><sup>[15]</sup> Bibliometrická kvalita je daná celkovým počtem citací přiznaných příslušné publikaci (článku). Tento údaj uvádí soubor statistických údajů Journal Citation Reports v části Cited Journal Listing.</p>
<p><sup>[16]</sup> VYMĚTAL, Jan, Anna DIAČIKOVÁ a Miriam VÁCHOVÁ. <i>Informační a znalostní management v praxi. </i>Praha: LexisNexis, 2006. ISBN 80-86920-01-1.<i> </i></p>
<p><sup>[17]</sup> VYMĚTAL,Jan, ref<sup>15</sup></p>
<p><sup>[18]</sup> Workflow je tok informací v podnikovém procesu.</p>
<p><sup>[19]</sup> MLÁDKOVÁ, Ludmila. <i>Management znalostních pracovníků</i>. Praha: C. H. Beck, 2008. ISBN 978-80-7400-013-3.</p>
<p><sup>[20] </sup>Samotná problematika znalostí je velmi komplikovaná a vše záleží od lidského faktoru a s tím souvisejícím kontextem. Ten je důležitý pro rozlišení různého významu znalosti, protože teprve zasazením informace do kontextu vznikne znalost. O něco jednodušší to je u explicitní kodifikované znalosti, která je schopna přenosu a je možné ji sdílet, uchovávat, archivovat. Zatím nepřehledná je tacitní znalost stejně tak, jak nepřehledný je lidský faktor. Tacitní znalost je těžko modifikovatelná a přenositelná, je skrytá v mysli člověka a založená na osobních zkušenostech, je těžké ji formalizovat a zatím jediný způsob předání je sdílením zkušeností za pomoci mentálních modelů, jak o tom píše Peter M. Senge ve své knize Pátá disciplína.</p>
<p><sup>[21] </sup>Veškeré lidské poznání je uloženo v různých typech dokumentů, či už v tradiční nebo novodobé formě. V rámci organizace poznání jde především o to, jak tento soubor poznatků systemizovat, klasifikovat a vytvořit k nim přístupový mechanizmus. K poznání se člověk dostává ve vzdělávacím procesu, či už individuálním nebo skupinovém, a získává ho formou různých informací a vědomostí. Jestli dojde k přeměně vědomosti na znalosti, závisí u každého jedince jednak od úrovně jeho kognitivních schopností, a jednak od schopnosti či dovednosti aplikovat získané vědomosti v praxi. Podle autorky, pokud se zabýváme organizaci poznání, tak řešíme organizaci a reprezentaci informací, které jsou mimo člověka, aby byl schopen v případě zájmu se k nim dostat. Pokud začneme hovořit o organizaci znalostí, řešíme management znalostních pracovníků, nositelů příslušných znalostí.</p>
<p><sup>[22]</sup> KATUŠČÁK, Dušan, ref.<sup>7</sup></p>
<p><sup>[23]</sup> JURČACKOVÁ, Zora. <i>Organizácia poznania v dokumentovej komunkácii</i>. Bratislava: CVTI SR, 1996. ISBN80-85165-61-9.</p>
<p><sup>[24]</sup> KOVÁŘ, Blahoslav. <i>Věcné pořádání informací a selekční jazyky</i>. Praha: ÚVTEI, 1982.</p>
<p><sup>[25]</sup> KATUŠČÁK, Dušan, ref<i><sup>7</sup></i></p>
<p><sup>[26]</sup> JURČACKOVÁ, Zora. 2002. <i>Terminológia: základné zásady, metódy a ich aplikácia</i>. Bratislava: Centrum VTI SR. ISBN 80-85165-85-6.</p>
<p><sup>[27]</sup> ELLIS, David. <i>Progress and problems in information retrieval</i>. London: Library Association Pub., 1996. ISBN 1856041239</p>
<p><sup>[28]</sup> NEW <i>Grolier Electronic Encyclopedia on a single CD-ROM. Danbury, Grolier Electronic Pulishing, Inc., 1991.</i></p>
<p><i> </i></p>
<p><i> </i></p>
<p><sup>[29]</sup> ELLIS, David, ref<sup>26</sup></p>
<p><sup>[30]</sup> INGVERSEN, Peter, ref<sup>3</sup></p>
<p><sup>[31] </sup>KATUŠČÁK, Dušan, ref<sup>7</sup></p>
<p><sup>[32] </sup>STEINEROVÁ, Jela, Mirka GREŠKOVÁ a Jana ILAVSKÁ<i>. Informačné stratégie v elektronickom prostředí</i>. Bratislava. Univerzita Komenského, 2010. ISBN 978-80-223-2848-7.</p>
<p><sup>[33] </sup>Ústředí vědeckých technických a ekonomických informací</p>
<p><sup>[34]</sup> Československá akademie věd</p>
<p><sup>[35]</sup> KOVÁŘ, Blahoslav, ref<sup>23</sup></p>
<p><sup>[36]</sup> WILLITS, J. <i>Database  design and construction</i>. London: Library Association, 1992.</p>
<p><sup>[37]</sup> VLASÁK, Rudolf. <i>Světové informační systémy a služby: informační průmysl</i>. Praha: Karolinum, 1993. ISBN 80-7066-801-6.</p>
<p class="small-text">Sedláčková, Beáta. Současná koncepce informační vědy: teoretická základna a oblasti aplikace = Current concept of information science: theoretical foundations and aplication domains. <i>Knihovna plus </i>[online], 2015, 11(2) [cit. <span class="replace-date-today">2014-11-25</span>]. ISSN 1801-5948. Dostupné z: <a href="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2015-02/informace-a-konference/soucasna-koncepce-informacni-vedy-teoreticka-zakladna-a-oblasti-aplikace-current-concept-of-information-science-theoretical-foundations-and-aplication-domains">http://knihovnaplus.nkp.cz/aktualni-cislo/informace-a-konference/soucasna-koncepce-informacni-vedy-teoreticka-zakladna-a-oblasti-aplikace-current-concept-of-information-science-theoretical-foundations-and-aplication-domains</a>.</p>]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>Beáta Sedláčková</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>informace_a_konference</dc:subject>
    
    <dc:date>2015-09-02T15:55:00Z</dc:date>
    <dc:type>Stránka</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2015-02/informace-a-konference/odmeny-autorum-za-pujcovani-jejich-del-verejnosti-ve-vybranych-zemich">
    <title>Odměny autorům za půjčování jejich děl veřejnosti ve vybraných zemích (Public lending right in selected countries)</title>
    <link>https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2015-02/informace-a-konference/odmeny-autorum-za-pujcovani-jejich-del-verejnosti-ve-vybranych-zemich</link>
    <description>Resumé: Příspěvek je zaměřen na mezinárodní porovnání systémů odměňování autorů za půjčování jejich děl v knihovnách. Do srovnání je zařazeno celkem 30 zemí včetně České republiky. Jednotlivé země jsou v příspěvku nejprve charakterizovány z demograficko-ekonomického hlediska. Dále jsou přiblíženy vybrané ukazatele vztahující se k veřejným knihovnám a nakladatelskému sektoru v jednotlivých zemích. Tyto údaje jsou následně využity k interpretaci způsobu odměňování autorů za půjčování děl veřejnosti.</description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p class="smaller-text">Klíčová slova: odměny autorům, veřejné knihovny, mezinárodní srovnání</p>
<p class="smaller-text">Summary: This paper focuses on comparison of public lending right as it is implemented in various countries. Thirty countries including the Czech Republic are included in the comparison. First of all, individual countries are described from a demographic and economic perspective. Then the paper presents selected indicators related to public libraries and publishing industry in individual countries. These data are subsequently used to interpret public lending right implementation.</p>
<p class="smaller-text">Keywords: public lending right, public libraries, international comparison</p>
<p><i><span>PhDr. Linda Jansová, Ph.D., </span><span>Národní knihovna České republiky, Knihovnický institut, </span><i>e-mail: </i><strong><i><a href="mailto:linda.jansova@nkp.cz">linda.jansova@nkp.cz</a></i></strong></i></p>
<h2><a name="RefHeading___Toc6605_630526774"></a>Úvod</h2>
<p>Problematice práva autorů na odměnu  za půjčování jejich děl veřejnosti prostřednictvím knihoven<a href="#ftnref2"><sup>2</sup> </a> (<i>public  lending right, PLR<a href="#ftnref3"><sup>3</sup></a></i>),  tj. jednomu z typů tzv. náhradních odměn, byla v českém prostředí pozornost  věnována již v minulých letech, viz např. příspěvek Z. Matušíka věnovaný  přednášce J. Parkera o tomto právu na veletrhu Svět knihy 2005<a href="#ftnref4"><sup>4</sup></a> či  text O právu veřejného půjčování vydaný v roce 2006 v časopise Knihovna plus<a href="#ftnref5"><sup>5</sup></a>.  Zájem o problematiku souvisí i se skutečností, že právem autorů na odměnu za  půjčování se zabývá i evropská legislativa, konkrétně směrnice 92/100/EEC<a href="#ftnref6"><sup>6</sup></a> a nověji pak směrnice 2006/115/EC<a href="#ftnref7"><sup>7</sup> </a>,  jejichž cíle musí pochopitelně plnit i Česká republika.</p>
<p>V souvislosti s připravovanou  novelizací autorského zákona v České republice je užitečné tuto problematiku  připomenout, a to především z mezinárodní perspektivy, neboť praxe některých  zahraničních zemí může být v některých ohledech inspirativní i pro Českou  republiku.</p>
<p>Vzhledem ke skutečnosti, že údaje o  systémech odměňování autorů za půjčování děl v knihovnách v různých zemích jsou  relativně obtížně dostupné, byl vytvořen web PLR International<a href="#ftnref8"><sup> 8</sup> </a>,  na kterém mají správci systémů v jednotlivých zemích možnost uvádět ve  strukturované i nestrukturované podobě aktuální údaje o svých systémech. Právě  údaje z webu PLR International posloužily jako základ pro zpracování této  studie. Konkrétně jsou do této studie zahrnuty pouze země, o kterých  jsou uvedena data v sekci <i>Established PLR Schemes</i> na webu PLR  International<a href="#ftnref9"><sup> 9</sup> </a>. Celkem  se jedná o 33 zemí (včetně České republiky<a href="#ftnref10"><sup>10 </sup> </a>),  resp. o 30 zemí, neboť ve třech zemích (na Kypru, v Lichtenštejnsku a v Polsku)  reálně systém vyplácení odměn za půjčování zaveden není. Ve vzorku je  zastoupeno 26 evropských zemí a čtyři mimoevropské země (Austrálie, Izrael,  Kanada a Nový Zéland).</p>
<p>Vzhledem ke skutečnosti, že při přípravě této studie byla  použita řada různých zdrojů dat, je dále v textu vždy upřesněno, které  zdroje byly k získání konkrétních dat použity, popř. zda jsou pro daný účel  dostatečně spolehlivé. Pokud se týká dat získaných z webu PLR International<a href="#ftnref11"><sup>11 </sup> </a>,  byly vždy upřednostněny údaje uváděné přímo na stránkách jednotlivých zemí. V  některých případech se příslušné údaje nepodařilo zjistit (v takových případech  je o daném údaji uvedeno, že není k dispozici).</p>
<p>Údaje o České republice jsou z důvodu možnosti rychlé  orientace uvedeny se světle šedým podbarvením. Údaje v jednotlivých tabulkách  jsou seřazeny sestupně podle údajů ve sloupci s číselnými hodnotami  ukazatelů. V případě, že se v tabulce číselné hodnoty nenacházejí, je  upřednostněno abecední řazení podle zemí.</p>
<p>Text je členěn do čtyř základních částí – v první části jsou  uvedeny počet obyvatel a hrubý domácí produkt na obyvatele jako dva základní  parametry dané země, ve druhé části následují základní údaje o veřejných  knihovnách, ve třetí části údaje o nakladatelském sektoru a konečně ve čtvrté  části údaje o odměňování autorů za půjčování jejich děl veřejnosti.</p>
<h2><a name="RefHeading___Toc6607_630526774"></a>Základní údaje o jednotlivých  zemích</h2>
<h3><a name="RefHeading___Toc6609_630526774"></a>Počet  obyvatel</h3>
<p>Počet obyvatel v jednotlivých zemích je uveden v tab. 1</p>
<p>Tab. 1 Počet obyvatel v  jednotlivých zemích</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>
<p>Země</p>
</td>
<td>
<p>Počet obyvatel</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Německo</p>
</td>
<td>
<p align="right">80 996 685</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Francie</p>
</td>
<td>
<p align="right">66 259 012</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Spojené království</p>
</td>
<td>
<p align="right">63 742 977</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Itálie</p>
</td>
<td>
<p align="right">61 680 122</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Španělsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">47 737 941</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Kanada</p>
</td>
<td>
<p align="right">34 834 841</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Austrálie</p>
</td>
<td>
<p align="right">22 507 617</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nizozemsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">16 877 351</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Česká republika</p>
</td>
<td>
<p align="right">10 627 448</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Belgie</p>
</td>
<td>
<p align="right">10 449 361</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Maďarsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">9 919 128</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Švédsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">9 723 809</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Rakousko</p>
</td>
<td>
<p align="right">8 223 062</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Izrael</p>
</td>
<td>
<p align="right">7 821 850</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Dánsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">5 569 077</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovensko</p>
</td>
<td>
<p align="right">5 443 583</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Finsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">5 268 799</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Norsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">5 147 792</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Irsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">4 832 765</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Chorvatsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">4 470 534</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nový Zéland</p>
</td>
<td>
<p align="right">4 401 916</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Litva</p>
</td>
<td>
<p align="right">3 505 738</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lotyšsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">2 165 165</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovinsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 988 292</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Estonsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 257 921</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lucembursko</p>
</td>
<td>
<p align="right">520 672</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Malta</p>
</td>
<td>
<p align="right">412 655</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Island</p>
</td>
<td>
<p align="right">317 351</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Grónsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">57 728</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Faerské ostrovy</p>
</td>
<td>
<p align="right">49 947</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> </p>
<p>Zemí s nejvyšším počtem obyvatel je Německo (téměř 81 milionů  obyvatel), naopak zemí s nejnižším počtem obyvatel jsou Faerské ostrovy  (necelých 50 tisíc obyvatel). Česká republika se se svými více než 10,6 miliony  obyvatel nachází na 9. místě.</p>
<p>Údaj o počtu obyvatel je dostupný pro všechny země z  vybraného vzorku, tj. pro všech 30 zemí.</p>
<p>Zdrojem dat je World Factbook<a href="#ftnref12"> <sup>12 </sup></a>,  konkrétně porovnání odhadu počtu obyvatel jednotlivých zemí vztahujícího se  k červenci 2014<a href="#ftnref13"> </a>.</p>
<h3><a name="RefHeading___Toc6611_630526774"></a>Hrubý  domácí produkt (HDP) na obyvatele</h3>
<p>HDP jednotlivých zemí v přepočtu na jednoho obyvatele je k  dispozici v tab. 2</p>
<p>Tab. 2 HDP na obyvatele v  jednotlivých zemích</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>
<p>Země</p>
</td>
<td>
<p>HDP na obyvatele (v Kč)</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lucembursko</p>
</td>
<td>
<p align="right">2 282 834</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Norsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 628 125</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nizozemsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 171 064</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Irsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 156 241</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Austrálie</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 151 300</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Rakousko</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 121 652</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Německo</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 104 358</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Švédsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 104 358</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Kanada</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 099 417</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Dánsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 094 476</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Island</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 052 476</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Belgie</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 030 240</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Finsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 000 593</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Francie</p>
</td>
<td>
<p align="right">998 122</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Grónsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">948 710</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Spojené království</p>
</td>
<td>
<p align="right">931 416</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nový Zéland</p>
</td>
<td>
<p align="right">864 710</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Itálie</p>
</td>
<td>
<p align="right">852 357</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Izrael</p>
</td>
<td>
<p align="right">825 180</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Španělsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">815 298</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Malta</p>
</td>
<td>
<p align="right">768 357</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Faerské ostrovy</p>
</td>
<td>
<p align="right">753 533</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovinsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">726 356</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Česká republika</p>
</td>
<td>
<p align="right">701 650</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovensko</p>
</td>
<td>
<p align="right">684 356</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Litva</p>
</td>
<td>
<p align="right">659 650</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Estonsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">657 180</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Maďarsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">600 356</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lotyšsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">590 473</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Chorvatsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">504 002</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> </p>
<p>Zemí s nejvyšším HDP na obyvatele je Lucembursko (v přepočtu  téměř 2,3 milionu Kč), naopak zemí s nejnižším HDP na obyvatele je Chorvatsko  (v přepočtu pouze přes půl milionu Kč). Česká republika se se svými více než  700 tisíci Kč nachází až na 24. místě.</p>
<p>Údaj o HDP na obyvatele je dostupný pro všechny země z  vybraného vzorku, tj. pro všech 30 zemí.</p>
<p>Zdrojem dat je World Factbook<a href="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2015-02/informace-a-konference/ftnref14"><sup>14 </sup> </a>,  konkrétně porovnání odhadu HDP jednotlivých zemí v přepočtu na obyvatele  vztahující se k roku 2014<a href="#ftnref15"><sup>15 </sup> </a>. V  tomto zdroji jsou částky uváděny v amerických dolarech, přepočet na české  koruny byl proveden podle kurzu uvedeného v kurzovním lístku České národní  banky ze 7. 8. 2015<a href="#ftnref16"><sup>16 </sup> </a>.  (Kurz platný v tento den byl použit i pro přepočty všech ostatních částek v  cizích měnách.)</p>
<h2><a name="RefHeading___Toc6613_630526774"></a>Základní údaje o veřejných  knihovnách v jednotlivých zemích</h2>
<h3><a name="RefHeading___Toc6615_630526774"></a>Počet  knihoven</h3>
<p>Počet veřejných knihoven v jednotlivých zemích je k dispozici  v tab.  3</p>
<p>Tab. 3 Počet veřejných knihoven</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>
<p>Země</p>
</td>
<td>
<p>Počet veřejných knihoven</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Německo</p>
</td>
<td>
<p align="right">8 195</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Itálie</p>
</td>
<td>
<p align="right">7 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Česká republika</p>
</td>
<td>
<p align="right">5 407</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Španělsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">4 164</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Spojené království</p>
</td>
<td>
<p align="right">4 145</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Francie</p>
</td>
<td>
<p align="right">3 410</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovensko</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 916</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Kanada</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 673</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Rakousko</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 473</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Maďarsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 465</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Austrálie</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 439</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Izrael</p>
</td>
<td>
<p align="right">870</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lotyšsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">815</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Norsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">744</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Belgie</p>
</td>
<td>
<p align="right">641</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Dánsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">544</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Estonsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">487</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Irsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">348</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Chorvatsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">319</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Finsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">308</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Švédsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">290</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nizozemsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">177</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Island</p>
</td>
<td>
<p align="right">78</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nový Zéland</p>
</td>
<td>
<p align="right">71</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Litva</p>
</td>
<td>
<p align="right">65</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovinsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">60</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Malta</p>
</td>
<td>
<p align="right">56</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lucembursko</p>
</td>
<td>
<p align="right">21</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Grónsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">19</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Faerské ostrovy</p>
</td>
<td>
<p align="right">1</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> </p>
<p>Nejvíce veřejných knihoven se nachází v Německu (8 195  knihoven), nejméně pak na Faerských ostrovech (jedna knihovna). Česká republika  se se svými více než pěti tisíci knihovnami nachází na 3. místě.</p>
<p>Údaj o počtu veřejných knihoven je dostupný pro všechny země  z vybraného vzorku, tj. pro všech 30 zemí.</p>
<p>Hlavním zdrojem dat jsou statistiky o knihovnách zpracované  OCLC<a href="#ftnref17"><sup>17 </sup> </a>. Statistiky  OCLC jsou však samy zpracovávány z různých zdrojů, přičemž v některých  případech je jako zdroj využíván <i>Světový průvodce po knihovnách</i> (World  Guide to Libraries), do něhož jsou však začleňovány pouze knihovny s alespoň  padesáti tisíci svazků ve fondu<a href="#ftnref18"><sup> </sup>18 </a>. Je  zřejmé, že řada veřejných knihoven takto rozsáhlým knihovním fondem  nedisponuje, proto byly v případech, kdy byl jako zdroj dat použitých ve  statistikách OCLC uveden právě <i>Světový průvodce po knihovnách</i>, dohledány  počty veřejných knihoven z jiných zdrojů.</p>
<p>Konkrétně se jednalo o:</p>
<ul>
<li>Spojené království (ve <i>Světovém průvodci po  knihovnách</i> je zařazeno 184 knihoven, podle statistik zpracovaných  Univerzitou v Loughborough<a href="#ftnref19"><sup> 19</sup> </a> se  však ve Spojeném království nachází celkem 4 145 veřejných knihoven),</li>
<li>Dánsko (ve <i>Světovém průvodci po knihovnách </i>je zařazeno 123 knihoven, podle  statistické mapy EBLIDA<a href="#ftnref20"><sup>20 </sup> </a> se  však v Dánsku nachází celkem 544 veřejných knihoven).</li>
</ul>
<p>V případě Faerských ostrovů je ponechán počet veřejných  knihoven převzatý ze <i>Světového průvodce po knihovnách</i>, neboť přesnější  počet se nepodařilo dohledat. Jedná se však o velmi malou zemi, v níž se počet  veřejných knihoven pravděpodobně bude pohybovat v jednotkách, max. desítkách,  proto v tomto případě nedostupnost dat nehraje zásadní roli.</p>
<h3><a name="RefHeading___Toc6617_630526774"></a>Počet svazků</h3>
<p>Počet svazků ve veřejných knihovnách v jednotlivých zemích je  k dispozici v tab. 4</p>
<p>Tab. 4 Počet svazků ve veřejných  knihovnách</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>
<p>Země</p>
</td>
<td>
<p>Počet svazků ve veřejných knihovnách</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Francie</p>
</td>
<td>
<p align="right">169 506 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Německo</p>
</td>
<td>
<p align="right">143 000 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Spojené království</p>
</td>
<td>
<p align="right">102 305 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Kanada</p>
</td>
<td>
<p align="right">84 870 671</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Španělsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">69 519 496</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Česká republika</p>
</td>
<td>
<p align="right">57 214 068</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Austrálie</p>
</td>
<td>
<p align="right">39 903 956</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Švédsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">39 572 088</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Finsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">35 209 645</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Itálie</p>
</td>
<td>
<p align="right">32 097 567</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nizozemsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">30 667 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Belgie</p>
</td>
<td>
<p align="right">22 536 062</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Dánsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">20 371 127</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Litva</p>
</td>
<td>
<p align="right">18 619 307</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovensko</p>
</td>
<td>
<p align="right">16 745 247</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Norsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">16 468 702</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Irsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">12 002 316</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Estonsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">11 100 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovinsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">10 831 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Maďarsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">10 737 337</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Rakousko</p>
</td>
<td>
<p align="right">10 624 472</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lotyšsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">9 276 163</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nový Zéland</p>
</td>
<td>
<p align="right">8 876 951</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Chorvatsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">6 511 887</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Izrael</p>
</td>
<td>
<p align="right">2 510 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Island</p>
</td>
<td>
<p align="right">2 155 046</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Malta</p>
</td>
<td>
<p align="right">457 500</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lucembursko</p>
</td>
<td>
<p align="right">290 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Grónsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">245 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Faerské ostrovy</p>
</td>
<td>
<p align="right">74 200</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> </p>
<p>Zemí s nejvyšším počtem svazků ve veřejných knihovnách (téměř  170 milionů svazků) je Francie, naopak zemí s nejnižším počtem svazků ve  veřejných knihovnách jsou Faerské ostrovy (přes 74 tisíc). Česká republika  se se svými více než 57 miliony svazky nachází na 6. místě.</p>
<p>Údaj o počtu svazků je dostupný pro všechny země z vybraného  vzorku, tj. pro všech 30 zemí.</p>
<p>Jako zdroj dat byly použity statistiky OCLC<a href="#ftnref21"><sup>21 </sup> </a>, v  sedmi případech (konkrétně u Belgie, Faerských ostrovů, Itálie, Izraele,  Maďarska, Malty a Norska) však OCLC jako svůj zdroj využilo <i>Světového  průvodce po knihovnách</i>. Jestliže tento průvodce zahrnuje pouze údaje o  knihovnách s alespoň 50 tisíci svazky, pak je zřejmé, že skutečný počet svazků  ve veřejných knihovnách v těchto sedmi zemích bude vyšší.</p>
<h3><a name="RefHeading___Toc6619_630526774"></a>Počet  uživatelů</h3>
<p>Počet veřejných knihoven v jednotlivých zemích je k dispozici  v tab. 5</p>
<p>Tab. 5 Počet uživatelů veřejných  knihoven</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>
<p>Země</p>
</td>
<td>
<p>Počet uživatelů</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Spojené království</p>
</td>
<td>
<p align="right">35 600 806</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Itálie</p>
</td>
<td>
<p align="right">15 857 835</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Španělsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">13 761 847</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Austrálie</p>
</td>
<td>
<p align="right">10 130 710</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Německo</p>
</td>
<td>
<p align="right">8 170 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Kanada</p>
</td>
<td>
<p align="right">6 630 893</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Francie</p>
</td>
<td>
<p align="right">5 300 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nizozemsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">4 009 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Švédsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">2 753 208</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Belgie</p>
</td>
<td>
<p align="right">2 448 175</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Finsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">2 095 336</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Dánsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 726 859</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Maďarsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 548 528</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Česká republika</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 430 991</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Norsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 314 521</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Rakousko</p>
</td>
<td>
<p align="right">996 540</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Irsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">881 320</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nový Zéland</p>
</td>
<td>
<p align="right">826 715</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Izrael</p>
</td>
<td>
<p align="right">738 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Litva</p>
</td>
<td>
<p align="right">690 564</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lotyšsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">667 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Chorvatsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">530 261</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovinsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">486 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovensko</p>
</td>
<td>
<p align="right">485 822</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Estonsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">447 800</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Malta</p>
</td>
<td>
<p align="right">216 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Island</p>
</td>
<td>
<p align="right">122 886</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lucembursko</p>
</td>
<td>
<p align="right">30 356</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Faerské ostrovy</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Grónsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> </p>
<p>Zemí s nejvyšším počtem uživatelů je Spojené království  (téměř 36 milionů), naopak nejméně uživatelů je v Lucembursku (pouze přes 30  tisíc). Česká republika se se svými více než 1,4 milionu uživatelů nachází na  14. místě.</p>
<p>Údaj o počtu uživatelů je dostupný pro 28 z 30 zemí, tj. pro  93 % zemí ze vzorku (údaj není dostupný pouze pro Faerské ostrovy a Grónsko).</p>
<p>Jako zdroj dat o počtu uživatelů byly použity statistiky OCLC<a href="#ftnref22"><sup>22 </sup> </a> (v  tomto případě nebyl zdrojem dat pro statistiky OCLC <i>Světový průvodce po  knihovnách</i>, neboť údaje o počtu uživatelů v jednotlivých knihovnách se v  něm nenacházejí).</p>
<h3><a name="RefHeading___Toc6621_630526774"></a>Počet  výpůjček</h3>
<p>Počet výpůjček v jednotlivých zemích je k dispozici v  tab. 6</p>
<p>Tab. 6 Počet výpůjček</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>
<p>Země</p>
</td>
<td>
<p>Celkový počet výpůjček za rok</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Kanada</p>
</td>
<td>
<p align="right">891 920 280</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Německo</p>
</td>
<td>
<p align="right">380 000 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Spojené království</p>
</td>
<td>
<p align="right">309 500 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Francie</p>
</td>
<td>
<p align="right">300 000 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Itálie</p>
</td>
<td>
<p align="right">257 961 734</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Austrálie</p>
</td>
<td>
<p align="right">173 715 308</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nizozemsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">131 000 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Finsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">97 000 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Švédsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">69 500 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Belgie</p>
</td>
<td>
<p align="right">68 475 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Španělsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">60 700 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Česká republika</p>
</td>
<td>
<p align="right">50 000 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nový Zéland</p>
</td>
<td>
<p align="right">50 000 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Dánsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">44 600 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Maďarsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">26 200 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Norsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">25 000 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Rakousko</p>
</td>
<td>
<p align="right">21 000 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Litva</p>
</td>
<td>
<p align="right">20 200 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovensko</p>
</td>
<td>
<p align="right">17 500 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovinsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">16 713 284</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Irsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">16 400 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Estonsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">15 760 713</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Izrael</p>
</td>
<td>
<p align="right">12 000 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Chorvatsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">11 900 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lotyšsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">9 900 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lucembursko</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 989 725</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Grónsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">350 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Island</p>
</td>
<td>
<p align="right">290 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Malta</p>
</td>
<td>
<p align="right">192 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Faerské ostrovy</p>
</td>
<td>
<p align="right">190 000</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> </p>
<p>Zemí s nejvyšším počtem výpůjček je Kanada (přes 890 milionů  výpůjček), naopak zemí s nejnižším počtem výpůjček (190 tisíc) jsou  Faerské ostrovy. Česká republika se se svými cca 50 miliony výpůjček nachází na  12. místě.</p>
<p>Údaj o počtu výpůjček je dostupný pro všechny země z  vybraného vzorku, tj. pro všech 30 zemí.</p>
<p>Jako zdroje údajů byly použity:</p>
<ul>
<li>statistická mapa EBLIDA<a href="#ftnref23"><sup>23 </sup> </a> (v  případě Dánska, Finska, Francie, Chorvatska, Litvy, Lotyšska, Maďarska,  Německa, Norska, Rakouska, Spojeného království, Španělska a Švédska),</li>
<li>statistiky UNESCO<a href="#ftnref24"><sup>24 </sup> </a> (v  případě Belgie, Estonska, Itálie, Lucemburska a Slovinska),</li>
<li>údaje z webu PLR International<a href="#ftnref25"><sup>25 </sup> </a> (v  případě České republiky, Irska, Malty a Nizozemska),</li>
<li>údaje ze Severské statistické ročenky 2014<a href="#ftnref26"><sup>26 </sup> </a> (v  případě Faerských ostrovů, Grónska a Islandu),</li>
<li>údaje ze Statistické zprávy o australských  veřejných knihovnách za roky 2012 až 2013<a href="#ftnref27"><sup>27 </sup> </a> (v případě Austrálie),</li>
<li>údaje z článku Knihovny a knihovnictví v Izraeli<a href="#ftnref28"><sup>28 </sup> </a> (v  případě Izraele),</li>
<li>údaje ze statistického průzkumu o veřejných  knihovnách v Kanadě a Spojených státech amerických vztahujícího se k roku 2012<a href="#ftnref29"><sup> 29</sup> </a> (v  případě Kanady),</li>
<li>údaje Sdružení novozélandských veřejných  knihoven za období od července 2012 do června 2013<a href="#ftnref30"><sup> 30</sup> </a> (v  případě Nového Zélandu).</li>
</ul>
<p>Pokud se týká let, k němž se statistické údaje vztahují, byly  vždy upřednostněny nejnovější dostupné údaje. V případě statistik UNESCO se  ovšem i tak jedná o starší období (údaje z let 1996 až 2000). V případě údajů  ze Severské statistické ročenky 2014 se jedná pouze o přibližné údaje zjištěné  z grafického znázornění počtu výpůjček na obyvatele (údaj o počtu výpůjček na  obyvatele byl následně vynásoben počtem obyvatel, aby byl získán počet výpůjček  vztahující se k celé zemi).</p>
<p>Dále je třeba poznamenat, že ve všech případech nemusí být  samotná výpůjčka definována stejně. Ani na webu PLR International<a href="#ftnref31"><sup>31 </sup> </a> není  této otázce věnována přílišná pozornost, pouze v textu věnovaném Nizozemsku je  zmíněno, že probíhá diskuse o tom, zda prodloužení počítat jako výpůjčky či  nikoliv<a href="#ftnref32"><sup> 32</sup> </a>.  Pokud bychom předpokládali, že se knihovny, zpracovatelé statistik a správci  systému PLR řídí mezinárodní normou pro statistiky v knihovnách (ISO 2789<a href="#ftnref33"><sup>33 </sup> </a>),  prodloužení by do výpůjček nebyla zahrnována. Tento předpoklad však nemusí  souhlasit se skutečností.</p>
<h3><a name="RefHeading___Toc6623_630526774"></a>Počet  výpůjček na obyvatele</h3>
<p>Počet výpůjček na obyvatele za rok je uveden v tab. 7</p>
<p>Tab. 7 Počet výpůjček na obyvatele  za rok</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>
<p>Země</p>
</td>
<td>
<p>Počet výpůjček na obyvatele</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Kanada</p>
</td>
<td>
<p align="right">25,60</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Finsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">18,41</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Estonsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">12,53</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nový Zéland</p>
</td>
<td>
<p align="right">11,36</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovinsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">8,41</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Dánsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">8,01</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nizozemsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">7,76</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Austrálie</p>
</td>
<td>
<p align="right">7,72</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Švédsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">7,15</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Belgie</p>
</td>
<td>
<p align="right">6,55</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Grónsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">6,06</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Litva</p>
</td>
<td>
<p align="right">5,76</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Norsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">4,86</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Spojené království</p>
</td>
<td>
<p align="right">4,86</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Česká republika</p>
</td>
<td>
<p align="right">4,70</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Německo</p>
</td>
<td>
<p align="right">4,69</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lotyšsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">4,57</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Francie</p>
</td>
<td>
<p align="right">4,53</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Itálie</p>
</td>
<td>
<p align="right">4,18</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lucembursko</p>
</td>
<td>
<p align="right">3,82</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Faerské ostrovy</p>
</td>
<td>
<p align="right">3,80</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Irsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">3,39</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovensko</p>
</td>
<td>
<p align="right">3,21</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Chorvatsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">2,66</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Maďarsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">2,64</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Rakousko</p>
</td>
<td>
<p align="right">2,55</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Izrael</p>
</td>
<td>
<p align="right">1,53</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Španělsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">1,27</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Island</p>
</td>
<td>
<p align="right">0,91</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Malta</p>
</td>
<td>
<p align="right">0,47</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> </p>
<p>Zemí s nejvyšším počtem výpůjček na obyvatele je Kanada (25,6  výpůjčky), naopak s nejmenším počtem výpůjček na obyvatele (0,47 výpůjčky) se  setkáváme v případě Malty. Česká republika se se svými necelými pěti výpůjčkami  na obyvatele nachází na 15. místě.</p>
<p>Počet výpůjček na obyvatele (zaokrouhlený na dvě desetinná  místa) byl získán jako podíl počtu výpůjček za rok a počtu obyvatel, jako  zdroje dat tedy posloužily právě tyto údaje. Díky skutečnosti, že údaje o počtu  obyvatel a o počtu výpůjček jsou k dispozici pro celý vzorek zemí, je  i tento údaj dostupný pro všech 30 zemí.</p>
<h2><a name="RefHeading___Toc6625_630526774"></a>Základní údaje o nakladatelském  sektoru v jednotlivých zemích</h2>
<h3><a name="RefHeading___Toc6627_630526774"></a>Počet  aktivních nakladatelů</h3>
<p>Počet aktivních nakladatelů je k dispozici v tab. 8</p>
<p>Tab. 8 Počet aktivních nakladatelů</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>
<p>Země</p>
</td>
<td>
<p>Počet aktivních nakladatelů</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Spojené království</p>
</td>
<td>
<p align="right">93 966</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Kanada</p>
</td>
<td>
<p align="right">79 433</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Francie</p>
</td>
<td>
<p align="right">75 391</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nizozemsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">54 136</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Německo</p>
</td>
<td>
<p align="right">48 605</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Austrálie</p>
</td>
<td>
<p align="right">45 400</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Španělsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">37 463</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Švédsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">25 933</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Itálie</p>
</td>
<td>
<p align="right">25 212</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Dánsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">19 829</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nový Zéland</p>
</td>
<td>
<p align="right">13 622</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Norsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">13 001</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Maďarsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">12 779</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Chorvatsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">9 175</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Belgie</p>
</td>
<td>
<p align="right">8 861</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Rakousko</p>
</td>
<td>
<p align="right">7 821</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Finsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">5 750</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Irsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">5 292</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Česká republika</p>
</td>
<td>
<p align="right">5 220</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovensko</p>
</td>
<td>
<p align="right">5 108</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovinsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">3 546</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Estonsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">2 759</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Litva</p>
</td>
<td>
<p align="right">2 744</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Izrael</p>
</td>
<td>
<p align="right">2 701</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Island</p>
</td>
<td>
<p align="right">2 692</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lotyšsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">2 299</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lucembursko</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 248</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Malta</p>
</td>
<td>
<p align="right">491</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Faerské ostrovy</p>
</td>
<td>
<p align="right">262</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Grónsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">130</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> </p>
<p>Nejvyšší počet aktivních nakladatelů se nachází ve Spojeném  království (téměř 94 tisíc nakladatelů), nejméně naopak v Grónsku (130  nakladatelů). Česká republika se se svými více než pěti tisíci nakladateli  nachází na 19. místě.</p>
<p>Údaj o počtu nakladatelů je dostupný pro celý vzorek zemí,  tj. pro všech 30 zemí.</p>
<p>Jako zdroj dat posloužil registr nakladatelů systému ISBN<a href="#ftnref34"><sup>34 </sup> </a>.</p>
<h3><a name="RefHeading___Toc8862_603241192"></a>Počet  obyvatel na nakladatele</h3>
<p>Počet obyvatel, na které v dané zemi připadá jeden  nakladatel, je k dispozici v tab. 9</p>
<p>Tab. 9 Počet obyvatel, na které  připadá jeden nakladatel</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>
<p>Země</p>
</td>
<td>
<p>Počet obyvatel na nakladatele</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Izrael</p>
</td>
<td>
<p align="right">2 896</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Itálie</p>
</td>
<td>
<p align="right">2 446</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Česká republika</p>
</td>
<td>
<p align="right">2 036</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Německo</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 666</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Litva</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 278</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Španělsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 274</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Belgie</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 179</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovensko</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 066</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Rakousko</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 051</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lotyšsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">942</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Finsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">916</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Irsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">913</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Francie</p>
</td>
<td>
<p align="right">879</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Malta</p>
</td>
<td>
<p align="right">840</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Maďarsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">776</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Spojené království</p>
</td>
<td>
<p align="right">678</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovinsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">561</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Austrálie</p>
</td>
<td>
<p align="right">496</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Chorvatsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">487</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Estonsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">456</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Grónsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">444</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Kanada</p>
</td>
<td>
<p align="right">439</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lucembursko</p>
</td>
<td>
<p align="right">417</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Norsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">396</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Švédsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">375</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nový Zéland</p>
</td>
<td>
<p align="right">323</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nizozemsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">312</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Dánsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">281</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Faerské ostrovy</p>
</td>
<td>
<p align="right">191</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Island</p>
</td>
<td>
<p align="right">118</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> </p>
<p>Nejvyšší počet obyvatel, na které připadá jeden nakladatel,  je v Izraeli, kde jeden nakladatel připadá na téměř 2 900 obyvatel, naopak  nejnižší počet obyvatel na nakladatele je na Islandu (necelých 120). Česká  republika je se svými více než 2 000 obyvateli na nakladateli na třetím místě.</p>
<p>Údaje o počtu obyvatel na nakladatele jsou vzhledem ke  stoprocentní dostupnosti zdrojových dat, tj. počtu obyvatel a počtu  nakladatelů, k dispozici pro celý vzorek zemí.</p>
<p>Jako zdroje dat byly použity zdroje uvedené u<strong> </strong>počtu  obyvatel a počtu aktivních nakladatelů.</p>
<h3><a name="RefHeading___Toc6629_630526774"></a>Počet  vydaných titulů knih za rok</h3>
<p>Počet vydaných titulů knih za rok je k dispozici v tab. 10</p>
<p>Tab. 10 Počet vydaných titulů knih  za rok</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>
<p>Země</p>
</td>
<td>
<p>Počet vydaných titulů knih za rok</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Spojené království</p>
</td>
<td>
<p align="right">184 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Německo</p>
</td>
<td>
<p align="right">93 600</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Španělsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">76 434</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Francie</p>
</td>
<td>
<p align="right">66 527</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Itálie</p>
</td>
<td>
<p align="right">61 100</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Austrálie</p>
</td>
<td>
<p align="right">28 234</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Kanada</p>
</td>
<td>
<p align="right">19 900</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Česká republika</p>
</td>
<td>
<p align="right">16 600</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Belgie</p>
</td>
<td>
<p align="right">13 913</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Dánsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">12 352</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nizozemsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">11 500</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovensko</p>
</td>
<td>
<p align="right">9 400</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Maďarsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">9 202</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Izrael</p>
</td>
<td>
<p align="right">8 411</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Rakousko</p>
</td>
<td>
<p align="right">6 811</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Norsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">6 373</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Švédsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">4 074</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Finsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">3 965</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovinsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">3 661</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nový Zéland</p>
</td>
<td>
<p align="right">2 394</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lucembursko</p>
</td>
<td>
<p align="right">2 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lotyšsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 965</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Island</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 533</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Malta</p>
</td>
<td>
<p align="right">404</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Estonsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Faerské ostrovy</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Grónsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Chorvatsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Irsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Litva</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> </p>
<p>Nejvíce titulů knih ročně vychází ve Spojeném království (184  tisíc titulů), nejméně na Maltě (přes 400 titulů). Česká republika se se svými  přibližně 16 600 tituly nachází na 8. místě.</p>
<p>Údaje o počtu vydávaných knih jsou dostupné u celkem 23 zemí,  tj. u 77 % zemí ze vzorku.</p>
<p>Za spolehlivé lze označit údaje získané z výroční zprávy  Mezinárodního sdružení nakladatelů za rok 2014<a href="#ftnref35"><sup>35 </sup> </a>.  Jedná se o údaje o počtu vydaných knih v Austrálii, České republice, Finsku,  Francii, Itálii, Maďarsku, Německu, na Novém Zélandu, v Norsku, Rakousku,  Slovinsku, Španělsku a Spojeném království (údaje o třinácti zemích, tj. o  43 % zemí ze vzorku).</p>
<p>Za méně spolehlivé pak lze označit údaje převzaté z Wikipedie<a href="#ftnref36"><sup>36 </sup> </a>. Z  tohoto zdroje byly převzaty údaje o počtu vydaných knih v Belgii, Dánsku, na  Islandu, v Izraeli, Kanadě, na Maltě, v Lotyšsku, Lucembursku, Nizozemsku, na  Slovensku a ve Švédsku (údaje o jedenácti zemích, tj. o 37 % zemí ze vzorku ).</p>
<p>V šesti případech (konkrétně se jednalo o Estonsko, Faerské  ostrovy, Grónsko, Chorvatsko, Irsko a Litvu), tj. u 20 % zemí ze vzorku,  údaje nebyly dostupné.</p>
<h3><a name="RefHeading___Toc8864_603241192"></a>Počet  obyvatel na vydaný titul</h3>
<p>Počet obyvatel na vydaný titul je k dispozici v tab. 11</p>
<p>Tab. 11 Počet obyvatel na vydaný  titul</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>
<p>Země</p>
</td>
<td>
<p>Počet obyvatel vydaný titul</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Švédsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">2 387</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nový Zéland</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 839</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Kanada</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 750</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nizozemsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 468</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Finsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 329</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Rakousko</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 207</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lotyšsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 102</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Maďarsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 078</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Malta</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 021</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Itálie</p>
</td>
<td>
<p align="right">1 009</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Francie</p>
</td>
<td>
<p align="right">996</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Izrael</p>
</td>
<td>
<p align="right">930</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Německo</p>
</td>
<td>
<p align="right">865</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Norsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">808</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Austrálie</p>
</td>
<td>
<p align="right">797</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Belgie</p>
</td>
<td>
<p align="right">751</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Česká republika</p>
</td>
<td>
<p align="right">640</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Španělsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">625</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovensko</p>
</td>
<td>
<p align="right">579</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovinsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">543</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Dánsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">451</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Spojené království</p>
</td>
<td>
<p align="right">346</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lucembursko</p>
</td>
<td>
<p align="right">260</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Island</p>
</td>
<td>
<p align="right">207</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Chorvatsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Estonsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Faerské ostrovy</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Grónsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Irsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Litva</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> </p>
<p>Nejvíce obyvatel na vydaný titul připadá ve Švédsku (téměř 2  400), nejméně naopak na Islandu (pouze přes 200). Česká republika se se svými  640 obyvateli na vydaný titul nachází na 17. místě.</p>
<p>Údaje jsou dostupné pro 24 zemí z 30, tj. pro 80 % zemí ze  vzorku.</p>
<p>Jako zdroje dat byly použity zdroje uvedené u<strong> </strong>počtu  obyvatel a počtu vydaných titulů knih za rok.</p>
<h2><a name="RefHeading___Toc6631_630526774"></a>Odměny autorům za půjčování jejich  děl veřejnosti</h2>
<h3><a name="RefHeading___Toc6633_630526774"></a>Celková  částka za výpůjčky za rok</h3>
<p>Celková částka vyplácená za výpůjčky za rok je k dispozici v  tab. 12</p>
<p>Tab. 12 Celková částka vyplácená za  rok za výpůjčky</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>
<p>Země</p>
</td>
<td>
<p>Částka za výpůjčky (v Kč)</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Dánsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">541 851 200</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nizozemsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">470 235 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Francie</p>
</td>
<td>
<p align="right">445 912 500</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Norsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">332 407 500</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Spojené království</p>
</td>
<td>
<p align="right">233 831 300</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Německo</p>
</td>
<td>
<p align="right">207 822 250</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Kanada</p>
</td>
<td>
<p align="right">188 840 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Austrálie</p>
</td>
<td>
<p align="right">171 597 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Švédsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">151 340 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Finsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">103 370 625</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Faerské ostrovy</p>
</td>
<td>
<p align="right">69 536 352</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Belgie</p>
</td>
<td>
<p align="right">47 579 512</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nový Zéland</p>
</td>
<td>
<p align="right">32 476 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovinsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">22 241 845</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Česká republika</p>
</td>
<td>
<p align="right">13 900 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Rakousko</p>
</td>
<td>
<p align="right">8 107 500</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Maďarsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">7 830 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Chorvatsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">7 026 500</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovensko</p>
</td>
<td>
<p align="right">5 859 344</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Irsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">5 405 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Litva</p>
</td>
<td>
<p align="right">4 605 979</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Island</p>
</td>
<td>
<p align="right">3 761 750</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Estonsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">3 243 000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Španělsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">3 161 925</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lotyšsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">2 297 125</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Malta</p>
</td>
<td>
<p align="right">675 625</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lucembursko</p>
</td>
<td>
<p align="right">588 902</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Grónsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Itálie</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Izrael</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> </p>
<p>Zemí s nejvyšší celkovou částkou za výpůjčky za rok je Dánsko  (v přepočtu téměř 542 milionů Kč), naopak zemí s nejnižší částkou je  Lucembursko (necelých 590 tisíc Kč). Česká republika se se svými necelými 14  miliony nachází na 15. místě.</p>
<p>Údaje byly celkem dostupné u 25 zemí, tj. u 83 % zemí ze  vzorku.</p>
<p>Zdrojem údajů se stal web PLR International<a href="#ftnref37"><sup>37 </sup> </a>.</p>
<p>S ohledem na Českou republiku je ještě třeba upřesnit, že  uvedená částka je bez DPH a jedná se pouze o částku rozdělovanou agenturou  DILIA (bez DPH), která ve skutečnosti pokrývá 75 % celkové částky (zbylých 25 %  připadá OOA-S, z.s.). Za rok 2014 činila celková částka 20 351 553,5 Kč bez DPH  a 24 625 379,74 Kč s DPH<a href="#ftnref38"> <sup>38 </sup></a>.</p>
<h3><a name="RefHeading___Toc9350_630526774"></a>Celková  částka za výpůjčky v poměru k HDP na obyvatele</h3>
<p>Celková částka za výpůjčky v poměru k HDP na obyvatele je  uvedena v tab. 13</p>
<p>Tab. 13 Celková částka za výpůjčky v  poměru k HDP na obyvatele</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>
<p>Země</p>
</td>
<td>
<p>Poměr celkové částky ku HDP na obyvatele</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Dánsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">495,08</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Francie</p>
</td>
<td>
<p align="right">446,75</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nizozemsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">401,55</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Spojené království</p>
</td>
<td>
<p align="right">251,05</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Norsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">204,17</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Německo</p>
</td>
<td>
<p align="right">188,18</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Kanada</p>
</td>
<td>
<p align="right">171,76</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Austrálie</p>
</td>
<td>
<p align="right">149,05</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Švédsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">137,04</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Finsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">103,31</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Faerské ostrovy</p>
</td>
<td>
<p align="right">92,28</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Belgie</p>
</td>
<td>
<p align="right">46,18</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nový Zéland</p>
</td>
<td>
<p align="right">37,56</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovinsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">30,62</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Česká republika</p>
</td>
<td>
<p align="right">19,81</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Chorvatsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">13,94</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Maďarsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">13,04</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovensko</p>
</td>
<td>
<p align="right">8,56</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Rakousko</p>
</td>
<td>
<p align="right">7,23</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Litva</p>
</td>
<td>
<p align="right">6,98</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Estonsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">4,93</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Irsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">4,67</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lotyšsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">3,89</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Španělsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">3,88</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Island</p>
</td>
<td>
<p align="right">3,57</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Malta</p>
</td>
<td>
<p align="right">0,88</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lucembursko</p>
</td>
<td>
<p align="right">0,26</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Grónsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Itálie</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Izrael</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> </p>
<p>Číslo v pravém sloupci tabulky  udává, kolikrát je celková částka vynakládaná na odměňování za výpůjčky vyšší  než HDP v přepočtu na obyvatele, tj. zjednodušeně výkon hospodářství v přepočtu  na obyvatele. Zemí s nejvyšší hodnotou je Dánsko (přes 495), naopak s nejnižší  hodnotou se setkáme u Lucemburska (necelých 0,3). V České republice hodnota  odpovídá téměř dvacetinásobku HDP na obyvatele, což naši zemi řadí na 15.  místo.</p>
<p>Údaj je k dispozici u 27 zemí,  tj. u 90 % zemí ze vzorku. U tří zemí (10 % ze vzorku; konkrétně se jedná o  Grónsko, Itálii a Izrael) hodnotu nebylo možné vypočítat, neboť není k  dispozici celková částka vynakládaná na odměňování za výpůjčky.</p>
<p>Jako zdroje dat byly použity zdroje uvedené u celkové částky  vynakládané na odměňování za výpůjčky a u HDP na obyvatele.</p>
<h3><a name="RefHeading___Toc6639_630526774"></a>Způsoby  výpočtu odměn</h3>
<p>Způsoby výpočtu odměn jsou k dispozici v tab. 14</p>
<p>Tab. 14 Způsoby výpočtu odměn</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>
<p>Země</p>
</td>
<td>
<p>Způsob výpočtu</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Austrálie</p>
</td>
<td>
<p>počet výtisků (musí jich být min. 50)</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Belgie</p>
</td>
<td>
<p>kombinace kritérií (velikost knihovních fondů a počet    výpůjček)</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Česká republika</p>
</td>
<td>
<p>počet výpůjček</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Dánsko</p>
</td>
<td>
<p>kombinace kritérií (čím osoba přispěla, počet stran,    počet přispěvatelů, počet výtisků v automatizovaných knihovnách)</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Estonsko</p>
</td>
<td>
<p>počet výpůjček</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Faerské ostrovy</p>
</td>
<td>
<p>počet výtisků (musí být min. 50)</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Finsko</p>
</td>
<td>
<p>počet výpůjček</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Francie</p>
</td>
<td>
<p>počet výtisků</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Grónsko</p>
</td>
<td>
<p>počet výtisků</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Chorvatsko</p>
</td>
<td>
<p>počet výpůjček</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Irsko</p>
</td>
<td>
<p>počet výpůjček</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Island</p>
</td>
<td>
<p>počet výpůjček</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Itálie</p>
</td>
<td>
<p>počet výpůjček</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Izrael</p>
</td>
<td>
<p>počet výpůjček</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Kanada</p>
</td>
<td>
<p>počet výtisků</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Litva</p>
</td>
<td>
<p>počet výpůjček</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lotyšsko</p>
</td>
<td>
<p>počet výpůjček</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lucembursko</p>
</td>
<td>
<p>počet výpůjček</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Maďarsko</p>
</td>
<td>
<p>počet výpůjček</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Malta</p>
</td>
<td>
<p>počet výpůjček</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Německo</p>
</td>
<td>
<p>počet výpůjček</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nizozemsko</p>
</td>
<td>
<p>počet výpůjček</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Norsko</p>
</td>
<td>
<p>systém dotací</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nový Zéland</p>
</td>
<td>
<p>počet výtisků (musí být min. 50)</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Rakousko</p>
</td>
<td>
<p>kombinace kritérií (počet výpůjček ve veřejných    knihovnách, ve vědeckých knihovnách počet výpůjček nových děl u autorů a    přítomnost záznamu o díle v německé databázi ohlášených knih)</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovensko</p>
</td>
<td>
<p>počet výpůjček</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovinsko</p>
</td>
<td>
<p>počet výpůjček</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Spojené království</p>
</td>
<td>
<p>počet výpůjček</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Španělsko</p>
</td>
<td>
<p>kombinace kritérií (nákup knih a poplatek za počet    registrovaných uživatelů)</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Švédsko</p>
</td>
<td>
<p>kombinace kritérií (počet výpůjček, počet výtisků    příručních děl)</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> </p>
<p>Ve vzorku zemí jsou uplatňovány čtyři hlavní způsoby výpočtu  odměn:</p>
<ul>
<li>počet výpůjček (18 zemí, tj. 60 % z celkového počtu),</li>
<li>počet výtisků (šest zemí, tj. 20 % z celkového  počtu),</li>
<li>systém dotací (jedna země, tj. 3 % z celkového  počtu),</li>
<li>kombinace kritérií (pět zemí, tj. 17 % z  celkového počtu).</li>
</ul>
<p>Česká republika patří mezi země, ve kterých jsou odměny  stanovovány na základě počtu výpůjček.</p>
<p>Údaje jsou dostupné pro všech 30 zemí ze vzorku.</p>
<p>Jako zdroj údajů byl použit web PLR International<a href="#ftnref39"><sup>39 </sup> </a>.</p>
<h3><a name="RefHeading___Toc8866_603241192"></a>Stanovená částka, od které se odvíjejí  výpočty odměn</h3>
<p>Přehled stanovených částek, od kterých se odvíjejí výpočty  odměn, je k dispozici v tab. 15</p>
<p>Tab. 15 Stanovená částka, od které  se odvíjejí výpočty odměn</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>
<p>Země</p>
</td>
<td>
<p>Stanovená částka</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Austrálie</p>
</td>
<td>
<p>částka za výtisk</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Belgie</p>
</td>
<td>
<p>částka podle velikosti knihovního fondu a částka za    výpůjčku</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Česká republika</p>
</td>
<td>
<p>částka za výpůjčku</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Dánsko</p>
</td>
<td>
<p>spíše celková částka</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Estonsko</p>
</td>
<td>
<p>celková částka</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Faerské ostrovy</p>
</td>
<td>
<p>spíše celková částka</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Finsko</p>
</td>
<td>
<p>celková částka</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Francie</p>
</td>
<td>
<p>procentuální část maloobchodní ceny knihy pro knihovny    a částka za registrované uživatele</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Grónsko</p>
</td>
<td>
<p>celková částka</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Chorvatsko</p>
</td>
<td>
<p>celková částka</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Irsko</p>
</td>
<td>
<p>celková částka</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Island</p>
</td>
<td>
<p>celková částka</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Itálie</p>
</td>
<td>
<p>celková částka</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Izrael</p>
</td>
<td>
<p>celková částka</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Kanada</p>
</td>
<td>
<p>spíše celková částka</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Litva</p>
</td>
<td>
<p>celková částka (dána procentem z výdajů na akvizici)</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lotyšsko</p>
</td>
<td>
<p>celková částka (dána procentem z výdajů na akvizici)</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lucembursko</p>
</td>
<td>
<p>částka za výpůjčku</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Maďarsko</p>
</td>
<td>
<p>celková částka</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Malta</p>
</td>
<td>
<p>celková částka</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Německo</p>
</td>
<td>
<p>celková částka</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nizozemsko</p>
</td>
<td>
<p>spíše částka za výpůjčky</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Norsko</p>
</td>
<td>
<p>částka za výpůjční jednotku</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nový Zéland</p>
</td>
<td>
<p>celková částka</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Rakousko</p>
</td>
<td>
<p>celková částka</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovensko</p>
</td>
<td>
<p>částka za výpůjčku</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovinsko</p>
</td>
<td>
<p>celková částka</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Spojené království</p>
</td>
<td>
<p>celková částka</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Španělsko</p>
</td>
<td>
<p>částka za dokument a registrovaného uživatele</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Švédsko</p>
</td>
<td>
<p>částka za výpůjčku</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> </p>
<p>Údaj je v různé míře spolehlivosti dostupný pro všechny země  ze vzorku. V 17 zemích (v 57 % zemí ze vzorku) je stanovována konkrétní celková  částka (na daný rok či delší období), z toho ve dvou případech (v 7 % zemí z  celého vzorku)  je dána jako určité  procento z výdajů knihoven na akvizici. V dalších třech zemích (v 10 %  zemí ze vzorku) nebylo možné z popisu systému odměňování autorů přesně  určit, zda je stanovena konkrétní celková částka, s ohledem na kontext se  však tato možnost jeví jako pravděpodobná. Ve čtyřech zemích (včetně České  republiky), tj. v 13 % zemí ze vzorku, není stanovena konkrétní celková částka,  ale je stanovena částka za výpůjčku. V jedné z dalších zemí (konkrétně v  Nizozemsku), tj. ve 3 % zemích ze vzorku, je také pravděpodobně spíše stanovena  částka za výpůjčku, neboť platby v této zemi neprobíhají centrálně. V pěti  dalších zemích, tj. v 17 % zemí ze vzorku, jsou stanoveny jiné částky (např. za  výtisk).</p>
<p>Jako zdroj údajů byl použit web PLR International<a href="#ftnref40"><sup>40 </sup> </a>.</p>
<h3><a name="RefHeading___Toc6641_630526774"></a>Uváděná  cena za jednu výpůjčku</h3>
<p>Ceny výpůjček, které přímo uvádějí jednotlivé země, jsou k  dispozici v tab. 16</p>
<p>Tab. 16 Uváděná cena za jednu  výpůjčku</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>
<p>Země</p>
</td>
<td>
<p>Cena za jednu výpůjčku (v Kč)</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lucembursko</p>
</td>
<td>
<p align="right">54,0500</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovinsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">5,9455</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Spojené království</p>
</td>
<td>
<p align="right">2,3766</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Irsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">1,3675</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Finsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">1,0810</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Belgie</p>
</td>
<td>
<p align="right">0,6594</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Česká republika</p>
</td>
<td>
<p align="right">0,5000</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovensko</p>
</td>
<td>
<p align="right">0,2703</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Austrálie</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Dánsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Estonsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Faerské ostrovy</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Francie</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Grónsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Chorvatsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Island</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Itálie</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Izrael</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Kanada</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Litva</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lotyšsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Maďarsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Malta</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Německo</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nizozemsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Norsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nový Zéland</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Rakousko</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Španělsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Švédsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> </p>
<p>S nejvyšší uváděnou cenou za výpůjčku se setkáváme v  Lucembursku (v přepočtu 54,05 Kč), s nejnižší cenou naopak na Slovensku  (27 haléřů). Druhá nejnižší cena je cena vztahující se k České republice (konkrétně  50 haléřů).</p>
<p>Celkem je údaj dostupný u osmi zemí (27 % ze vzorku). V  devíti zemích (30 % ze vzorku) se ovšem odměny nepočítají na základě výpůjček,  u dvou dalších zemí (7 % ze vzorku) tvoří počet výpůjček pouze jedno z dílčích  kritérií výpočtu odměn a konečně v jedenácti zemích (37 % ze vzorku) je výpočet  odměn založen na počtu výpůjček, ovšem částka za jednu výpůjčku nebyla uvedena.</p>
<p>Vrátíme-li se k osmi zemím, u kterých je údaj dostupný,  můžeme doplnit, že kombinací údajů z tab.   Tab.a tab.  Tab. lze zjistit, že  pouze u čtyř zemí (konkrétně v Belgii, České republice, Lucembursku a na  Slovensku) je skutečně stanovena cena za jednu výpůjčku. Ve zbylých čtyřech  zemích (tj. ve Finsku, Irsku, Slovinsku a Spojeném království) je naopak  stanovena celková částka na odměny, cena za jednu výpůjčku je tudíž získávána  výpočtem.</p>
<p>Jako zdroj dat uvedených v tab.  Tab. byl využit web PLR International<a href="#ftnref41"> <sup>41</sup></a></p>
<h3><strong>Hypotetická cena za jednu  výpůjčku vypočtená z dat</strong></h3>
<p>Hypotetická cena za jednu výpůjčku vypočtená z dat je k dispozici  v tab.  17</p>
<p>Tab. 17 Hypotetická cena za jednu  výpůjčku</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>
<p>Země</p>
</td>
<td>
<p>Cena za jednu výpůjčku vypočtená jako podíl celkové     částky v Kč a počtu výpůjček</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Faerské ostrovy</p>
</td>
<td>
<p align="right">365,9808</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Norsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">13,2963</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Island</p>
</td>
<td>
<p align="right">12,9716</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Dánsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">12,1491</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nizozemsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">3,5896</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Malta</p>
</td>
<td>
<p align="right">3,5189</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Švédsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">2,1776</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Francie</p>
</td>
<td>
<p align="right">1,4864</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovinsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">1,3308</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Finsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">1,0657</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Austrálie</p>
</td>
<td>
<p align="right">0,9878</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Spojené království</p>
</td>
<td>
<p align="right">0,7555</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Belgie</p>
</td>
<td>
<p align="right">0,6948</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nový Zéland</p>
</td>
<td>
<p align="right">0,6495</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Chorvatsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">0,5905</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Německo</p>
</td>
<td>
<p align="right">0,5469</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Rakousko</p>
</td>
<td>
<p align="right">0,3861</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovensko</p>
</td>
<td>
<p align="right">0,3348</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Irsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">0,3296</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Maďarsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">0,2989</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lucembursko</p>
</td>
<td>
<p align="right">0,2960</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Česká republika</p>
</td>
<td>
<p align="right">0,2780</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lotyšsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">0,2320</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Litva</p>
</td>
<td>
<p align="right">0,2280</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Kanada</p>
</td>
<td>
<p align="right">0,2117</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Estonsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">0,2058</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Španělsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">0,0521</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Grónsko</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Itálie</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Izrael</p>
</td>
<td>
<p align="right">není k dispozici</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> </p>
<p>Hypotetická cena za jednu výpůjčku byla spočítána jako podíl  celkové částky vynakládané v daných zemích na odměny za půjčování a počtu  výpůjček. Cena byla vypočítána u 27 zemí, tj. u 90 % zemí ze vzorku.  U zbylých tří zemí (10 % zemí ze vzorku; konkrétně se jednalo o Grónsko, Itálii  a Izrael) nebyla k dispozici celková částka vynakládaná na odměny za půjčování,  proto nebylo možné hypotetickou cenu za jednu výpůjčku uvést. Je třeba  podotknout, že vypočítaná částka je skutečně pouze orientační, neboť až na tři  země (10 % zemí ze vzorku; konkrétně se jedná o Českou republiku, Irsko a  Maltu) byly údaje o počtu výpůjček zjištěny z jiných zdrojů než z webu PRL  International<a href="#ftnref42"><sup> 42</sup> </a>,  proto nelze zcela přesně určit, že daný počet výpůjček by odpovídal počtu  výpůjček uplatňovanému při vyplácení odměn za půjčování. Navíc v některých  případech se počty výpůjček vztahují např. i ke druhé polovině 90. let 20.  století, nemusejí tedy zcela odpovídat aktuálnímu stavu v dané zemi.</p>
<p>Zemí s nejvyšší hypotetickou cenou za výpůjčku jsou Faerské  ostrovy (téměř 366 Kč), naopak zemí s nejnižší cenou za výpůjčku je Španělsko  (pět haléřů). Česká republika se se svými třiceti haléři nachází na 22. místě  (na tomto místě je vhodné připomenout, že částka, ze které výpočet vychází, ve  skutečnosti reprezentuje 75 % celkové částky<a href="#ftnref43"><sup>43 </sup> </a>).</p>
<p>Pokud se týká zdrojů dat, k výpočtu byly, jak je naznačeno  výše, použity dva údaje (celková výše odměny za půjčování v dané zemi a počet  výpůjček), proto jsou zdroje dat shodné jako zdroje uvedené u celkové částky za  výpůjčky za rok a u počtu výpůjček.</p>
<h3><a name="RefHeading___Toc9889_630526774"></a>Rozdělování  prostředků prostřednictvím grantů</h3>
<p>Z údajů na webu PLR International<a href="#ftnref44"><sup> 44</sup> </a> vyplývá, že třech zemích (10 % ze vzorku), konkrétně v Norsku, ve  Slovinsku a ve Švédsku, je alespoň zčásti uplatněn systém grantů.</p>
<p>Konkrétně v Norsku není celková částka (ta odpovídá počtu  výpůjčních jednotek ve veřejně dostupných knihovnách vynásobených částkou za  výpůjční jednotku) rozpočítávána na jednotlivé držitele práv, ale tito držitelé  práv mohou žádat o granty z tohoto fondu.</p>
<p>Ve Slovinsku jsou odměny autorům uplatňovány dvojím způsobem,  a to jako finanční příspěvek žijícím autorům a jako stipendia pro začínající i  zavedené autory (v textu ani v tabulce není upřesněno, zda jsou do celkové  částky zahrnuta i stipendia, lze však předpokládat, že spíše nikoliv.)</p>
<p>Ve Švédsku je část odměn vyplácena přímo (tato částka je  uvedena jako celková částka), část formou grantů, penzí a pracovních grantů  (tato částka naopak do celkové částky není zahrnuta).</p>
<p>V případě Faerských ostrovů jsou také zmiňovány granty a  dotace autorům, nicméně výplata odměn je prováděna na základě počtu výtisků děl  jednotlivých autorů v knihovnách na těchto ostrovech, podobně je tomu v případě  Islandu.</p>
<p><a name="RefHeading___Toc6643_630526774"></a>I některé  další země (např. Austrálie, Izrael či Lotyšsko) výslovně uvádějí důležitost  těchto plateb pro rozvoj kultury, nicméně z hlediska formy výplaty se nejedná o  klasické granty. V Rakousku je pak část prostředků věnována na sociální a  kulturní účely.</p>
<h3><a name="RefHeading___Toc8868_603241192"></a>Typy  knihoven</h3>
<p>Přehled typů knihoven, jejichž výpůjčky jsou brány v úvahu  při výpočtu odměn za půjčování, je uveden v tab. 18</p>
<p>Tab. 18 Typy knihoven</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>
<p>Země</p>
</td>
<td>
<p>Typy knihoven</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Austrálie</p>
</td>
<td>
<p>veřejné</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Belgie</p>
</td>
<td>
<p>veřejné</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Česká republika</p>
</td>
<td>
<p>veřejné</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Dánsko</p>
</td>
<td>
<p>veřejné</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Estonsko</p>
</td>
<td>
<p>veřejné</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Faerské ostrovy</p>
</td>
<td>
<p>veřejné, národní univerzitní, školní</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Finsko</p>
</td>
<td>
<p>veřejné</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Francie</p>
</td>
<td>
<p>všechny</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Grónsko</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Chorvatsko</p>
</td>
<td>
<p>veřejné</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Irsko</p>
</td>
<td>
<p>veřejné</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Island</p>
</td>
<td>
<p>veřejné, národní univerzitní, školní, financované z    veřejných prostředků</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Itálie</p>
</td>
<td>
<p>veřejné</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Izrael</p>
</td>
<td>
<p>veřejné</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Kanada</p>
</td>
<td>
<p>veřejné</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Litva</p>
</td>
<td>
<p>veřejné</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lotyšsko</p>
</td>
<td>
<p>státní a regionální</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lucembursko</p>
</td>
<td>
<p>veřejné, soukromé</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Maďarsko</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Malta</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Německo</p>
</td>
<td>
<p>veřejné, vědecké, specializované</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nizozemsko</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Norsko</p>
</td>
<td>
<p>veřejné</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nový Zéland</p>
</td>
<td>
<p>různé</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Rakousko</p>
</td>
<td>
<p>veřejné, vědecké</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovensko</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovinsko</p>
</td>
<td>
<p>veřejné</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Spojené království</p>
</td>
<td>
<p>veřejné</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Španělsko</p>
</td>
<td>
<p>všechny</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Švédsko</p>
</td>
<td>
<p>všechny</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> </p>
<p>Údaj o typu knihoven je k dispozici u 25, tj. 83 % knihoven  ze vzorku. I v případech, kdy není výslovně uvedeno, že jsou hrazeny výpůjčky  za určitý typ knihoven, lze usuzovat, že platby se týkají přinejmenším výpůjček  ve veřejných knihovnách. Rovněž je možné odhadovat, že státní a regionální  knihovny v Lotyšsku budou plnit funkci veřejných knihoven. Z toho je možné  vyvodit, že výpůjčky ve veřejných knihovnách jsou do systémů odměňování zařazovány  ve všech 30 zemích ze vzorku.</p>
<p>Je také třeba mít na paměti, že jednotlivé země nepoužívají  jednotnou typologii knihoven, navíc např. v Austrálii mají kromě systému  placení odměn za výpůjčky ve veřejných knihovnách zaveden i samostatný systém  placení odměn za výpůjčky v knihovnách vzdělávacích institucí.</p>
<p>Jako zdroj dat byl využit web PLR International<a href="#ftnref45"><sup>45 </sup> </a>.</p>
<h3><a name="RefHeading___Toc9891_630526774"></a>Typy dokumentů</h3>
<p>Přehled typů dokumentů, za jejichž půjčování je přiznávána  odměna, je uveden v tab. 19</p>
<p>Tab. 19 Typy dokumentů, za jejichž  půjčování je přiznávána odměna</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>
<p>Země</p>
</td>
<td>
<p>Knihy</p>
</td>
<td>
<p>Audiovizuální dokumenty</p>
</td>
<td>
<p>Hudba</p>
</td>
<td>
<p>Ostatní</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Austrálie</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Belgie</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano (hudebniny, databáze)</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Česká republika</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Dánsko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano (jen zvukové knihy)</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano (originály uměleckých děl, grafika, fotografie,    plakáty)</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Estonsko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Faerské ostrovy</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Finsko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Francie</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Grónsko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Chorvatsko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Irsko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Island</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Itálie</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Izrael</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Kanada</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Litva</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lotyšsko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lucembursko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Maďarsko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Malta</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Německo</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nizozemsko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano (časopisy, brožury, výtvarná díla, CD-ROMy)</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Norsko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano (elektronické nosiče, hudebniny)</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nový Zéland</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Rakousko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovensko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovinsko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Spojené království</p>
</td>
<td>
<p>ano (včetně stažení e-knih na místě samém)</p>
</td>
<td>
<p>ano (pouze audioknihy)</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Španělsko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Švédsko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano (příruční díla)</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><a href="https://www.plrinternational.com/">https://www.plrinternational.com/</a></p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>
<p>Spojené království</p>
</td>
<td>
<p>ano (včetně stažení e-knih na místě samém)</p>
</td>
<td>
<p>ano (pouze audioknihy)</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Španělsko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Švédsko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano (příruční díla)</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> </p>
<p>Ve všech 30 zemích ze vzorku je přiznávána odměna za  půjčování knih, u ostatních dokumentů se již situace v jednotlivých zemích  liší. Za půjčování audiovizuálních a hudebních dokumentů je přiznávána ve 14  zemích (47 % ze vzorku), přičemž ve 12 zemích (40 % ze vzorku) je odměna  přiznávána za oba tyto typy dokumentů zároveň , v celkem šesti zemích je  přiznávána odměna ještě za půjčování vybraných dalších typů dokumentů. Česká  republika patří k zemím, kde je přiznávána odměna pouze za knihy.</p>
<p>Dostupnost údajů, za jejichž půjčování je přiznávána odměna,  se u jednotlivých typů dokumentů liší, alespoň jeden z údajů (pro knihy) byl  dostupný ve všech zemích ze vzorku.</p>
<p>Jako zdroj dat byl použit web PLR International<a href="#ftnref46"><sup>46 </sup> </a>.</p>
<h3><a name="RefHeading___Toc6645_630526774"></a>Příjemci  odměn</h3>
<p>Přehled příjemců, kterým je přiznávána odměna, je k dispozici  v tab. 20</p>
<p>Tab. 20 Příjemci, kterým je  přiznávána odměna</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>
<p>Země</p>
</td>
<td>
<p>Autoři</p>
</td>
<td>
<p>Ilustrátoři</p>
</td>
<td>
<p>Fotografové</p>
</td>
<td>
<p>Editoři či sestavovatelé</p>
</td>
<td>
<p>Překladatelé</p>
</td>
<td>
<p>Autoři upravených či     převyprávěných verzí</p>
</td>
<td>
<p>Nakladatelé</p>
</td>
<td>
<p>Držitelé copyrightu</p>
</td>
<td>
<p>Ostatní</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Austrálie</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Belgie</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Česká republika</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ano (dědicové)</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Dánsko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Estonsko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano (jako držitelé    copyrightu)</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Faerské ostrovy</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Finsko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Francie</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Grónsko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Chorvatsko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Irsko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Island</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ano (pouze po smrti    autora)</p>
</td>
<td>
<p>skladatelé</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Itálie</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>producenti a    umělci/interpreti</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Izrael</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Kanada</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Litva</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lotyšsko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano (jen sestavovatelé)</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lucembursko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>držitelé příbuzných práv</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Maďarsko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Malta</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Německo</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nizozemsko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano (jen sestavovatelé)</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Norsko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nový Zéland</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Rakousko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovensko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovinsko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Spojené království</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Španělsko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano (pouze jako držitelé    práv u kolektivních děl)</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Švédsko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> </p>
<p>Ve všech 30 zemích ze vzorku je odměna za půjčování  přiznávána autorům, ve 24 zemích (80 % zemí ze vzorku) ilustrátorům, ve 20  zemích (67 % zemí ze vzorku) fotografům, v 11 zemích (37 % zemí ze vzorku)  editorům/sestavovatelům (resp. ve dvou zemích jen sestavovatelům), v 21 (70 %  zemí ze vzorku) zemích překladatelům, v devíti zemích (30 % zemí ze vzorku)  autorům upravených/převyprávěných verzí, v deseti zemích (33 % zemí ze vzorku)  nakladatelům (z toho ve dvou zemích jenom jako držitelům copyrightu, v jednom z  těchto dvou případů pak navíc pouze u kolektivních děl), v sedmi zemích  (23 % zemí ze vzorku) držitelům copyrightu (z toho ve dvou případech pouze  dědicům po smrti autora), ve třech zemích ještě jiným příjemcům. Skutečný počet  jednotlivých typů příjemců však může ve skutečnosti být vyšší, neboť v řadě  případů údaj o příjemcích na webu PLR International<a href="#ftnref47"> <sup>47 </sup></a>,  který posloužil jako zdroj údajů, chyběl.</p>
<p>Česká republika patří k zemím, ve kterých do odměňování  nejsou zahrnuti editoři/sestavovatelé ani nakladatelé.</p>
<p>Pokud se týká procentuálního členění částek mezi autory a  nakladatele, z deseti zemí, v nichž jsou oprávněnými příjemci odměn  nakladatelé, u pěti není tento údaj dostupný (konkrétně se jedná o Estonsko,  Lucembursko, Německo, Nizozemsko a Španělsko<a href="#ftnref48"><sup>48 </sup> </a>), u  zbylých pěti údaj dostupný je. Jedná se konkrétně o Austrálii, Belgii, Francii,  Itálii a Rakousko. V Austrálii připadá nakladatelům 20 % částky<a href="#ftnref49"><sup>49 </sup> </a>, v  Belgii 30 %, ve Francii a v Itálii 50 %<a name="ftnref5"></a> a  konečně v Rakousku 30 % v případě veřejných knihoven a 50 % v případě knihoven  vědeckých.</p>
<p>Jako zdroj dat byl použit web PLR International<a href="#ftnref51"><sup>51 </sup> </a>.</p>
<h3><a name="RefHeading___Toc6647_630526774"></a>Vyplácení odměn po smrti autora</h3>
<p>Údaje o vyplácení odměn po smrti autora jsou k dispozici v  tab. 21</p>
<p>Tab. 21 Vyplácení odměn po smrti  autora</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>
<p>Země</p>
</td>
<td>
<p>Po smrti autora</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Austrálie</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Belgie</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Česká republika</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Dánsko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Estonsko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Faerské ostrovy</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Finsko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Francie</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Grónsko</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Chorvatsko</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Irsko</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Island</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Itálie</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Izrael</p>
</td>
<td>
<p>ano (vdovy a vdovci)</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Kanada</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Litva</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lotyšsko</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Lucembursko</p>
</td>
<td>
<p>ze zákona není zřejmé</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Maďarsko</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Malta</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Německo</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nizozemsko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Norsko</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Nový Zéland</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Rakousko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovensko</p>
</td>
<td>
<p>neuvedeno</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Slovinsko</p>
</td>
<td>
<p>ne</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Spojené království</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Španělsko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Švédsko</p>
</td>
<td>
<p>ano</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h2><strong>Pořadí zemí podle jednotlivých ukazatelů</strong></h2>
<p>V tab. 22 je  zachyceno pořadí zemí podle jednotlivých ukazatelů, přičemž pozice České  republiky je vyznačena tučně. Názvy zemí jsou vyjádřeny dvoupísmennou  zkratkou podle ISO 3166-1<a href="#ftnref52"><sup>52 </sup> </a>.  Země, u kterých nebyla hodnota daného ukazatele k dispozici, jsou označeny  žlutě. Vyskytuje-li se u jednotlivého ukazatele více případů nedostupné  hodnoty ukazatele, je u těchto zemí uplatněno abecední pořadí.</p>
<p>Tab. 22 Pořadí zemí podle jednotlivých ukazatelů</p>
<table class="plain">
<thead> 
<tr>
<td>
<p>Pořadí</p>
</td>
<td>
<p>1</p>
</td>
<td>
<p>2</p>
</td>
<td>
<p>3</p>
</td>
<td>
<p>4</p>
</td>
<td>
<p>5</p>
</td>
<td>
<p>6</p>
</td>
<td>
<p>7</p>
</td>
<td>
<p>8</p>
</td>
<td>
<p>9</p>
</td>
<td>
<p>10</p>
</td>
<td>
<p>11</p>
</td>
<td>
<p>12</p>
</td>
<td>
<p>13</p>
</td>
<td>
<p>14</p>
</td>
<td>
<p>15</p>
</td>
<td>
<p>16</p>
</td>
<td>
<p>17</p>
</td>
<td>
<p>18</p>
</td>
<td>
<p>19</p>
</td>
<td>
<p>20</p>
</td>
<td>
<p>21</p>
</td>
<td>
<p>22</p>
</td>
<td>
<p>23</p>
</td>
<td>
<p>24</p>
</td>
<td>
<p>25</p>
</td>
<td>
<p>26</p>
</td>
<td>
<p>27</p>
</td>
<td>
<p>28</p>
</td>
<td>
<p>29</p>
</td>
<td>
<p>30</p>
</td>
</tr>
</thead> 
<tbody>
<tr>
<td>
<p>Počet obyvatel</p>
</td>
<td>
<p>DE</p>
</td>
<td>
<p>FR</p>
</td>
<td>
<p>GB</p>
</td>
<td>
<p>IT</p>
</td>
<td>
<p>ES</p>
</td>
<td>
<p>CA</p>
</td>
<td>
<p>AU</p>
</td>
<td>
<p>NL</p>
</td>
<td>
<p><strong>CZ</strong></p>
</td>
<td>
<p>BE</p>
</td>
<td>
<p>HU</p>
</td>
<td>
<p>SE</p>
</td>
<td>
<p>AT</p>
</td>
<td>
<p>IL</p>
</td>
<td>
<p>DK</p>
</td>
<td>
<p>SK</p>
</td>
<td>
<p>FI</p>
</td>
<td>
<p>NO</p>
</td>
<td>
<p>IE</p>
</td>
<td>
<p>HR</p>
</td>
<td>
<p>NZ</p>
</td>
<td>
<p>LT</p>
</td>
<td>
<p>LV</p>
</td>
<td>
<p>SI</p>
</td>
<td>
<p>EE</p>
</td>
<td>
<p>LU</p>
</td>
<td>
<p>MT</p>
</td>
<td>
<p>IS</p>
</td>
<td>
<p>GL</p>
</td>
<td>
<p>FO</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>HDP na obyvatele</p>
</td>
<td>
<p>LU</p>
</td>
<td>
<p>NO</p>
</td>
<td>
<p>NL</p>
</td>
<td>
<p>IE</p>
</td>
<td>
<p>AU</p>
</td>
<td>
<p>AT</p>
</td>
<td>
<p>DE</p>
</td>
<td>
<p>SE</p>
</td>
<td>
<p>CA</p>
</td>
<td>
<p>DK</p>
</td>
<td>
<p>IS</p>
</td>
<td>
<p>BE</p>
</td>
<td>
<p>FI</p>
</td>
<td>
<p>FR</p>
</td>
<td>
<p>GL</p>
</td>
<td>
<p>GB</p>
</td>
<td>
<p>NZ</p>
</td>
<td>
<p>IT</p>
</td>
<td>
<p>IL</p>
</td>
<td>
<p>ES</p>
</td>
<td>
<p>MT</p>
</td>
<td>
<p>FO</p>
</td>
<td>
<p>SI</p>
</td>
<td>
<p><strong>CZ</strong></p>
</td>
<td>
<p>SK</p>
</td>
<td>
<p>LT</p>
</td>
<td>
<p>EE</p>
</td>
<td>
<p>HU</p>
</td>
<td>
<p>LV</p>
</td>
<td>
<p>HR</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Počet veřejných         knihoven</p>
</td>
<td>
<p>DE</p>
</td>
<td>
<p>IT</p>
</td>
<td>
<p><strong>CZ</strong></p>
</td>
<td>
<p>ES</p>
</td>
<td>
<p>GB</p>
</td>
<td>
<p>FR</p>
</td>
<td>
<p>SK</p>
</td>
<td>
<p>CA</p>
</td>
<td>
<p>AT</p>
</td>
<td>
<p>HU</p>
</td>
<td>
<p>AU</p>
</td>
<td>
<p>IL</p>
</td>
<td>
<p>LV</p>
</td>
<td>
<p>NO</p>
</td>
<td>
<p>BE</p>
</td>
<td>
<p>DK</p>
</td>
<td>
<p>EE</p>
</td>
<td>
<p>IE</p>
</td>
<td>
<p>HR</p>
</td>
<td>
<p>FI</p>
</td>
<td>
<p>SE</p>
</td>
<td>
<p>NL</p>
</td>
<td>
<p>IS</p>
</td>
<td>
<p>NZ</p>
</td>
<td>
<p>LT</p>
</td>
<td>
<p>SI</p>
</td>
<td>
<p>MT</p>
</td>
<td>
<p>LU</p>
</td>
<td>
<p>GL</p>
</td>
<td>
<p>FO</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Počet svazků</p>
</td>
<td>
<p>FR</p>
</td>
<td>
<p>DE</p>
</td>
<td>
<p>GB</p>
</td>
<td>
<p>CA</p>
</td>
<td>
<p>ES</p>
</td>
<td>
<p><strong>CZ</strong></p>
</td>
<td>
<p>AU</p>
</td>
<td>
<p>SE</p>
</td>
<td>
<p>FI</p>
</td>
<td>
<p>IT</p>
</td>
<td>
<p>NL</p>
</td>
<td>
<p>BE</p>
</td>
<td>
<p>DK</p>
</td>
<td>
<p>LT</p>
</td>
<td>
<p>SK</p>
</td>
<td>
<p>NO</p>
</td>
<td>
<p>IE</p>
</td>
<td>
<p>EE</p>
</td>
<td>
<p>SI</p>
</td>
<td>
<p>HU</p>
</td>
<td>
<p>AT</p>
</td>
<td>
<p>LV</p>
</td>
<td>
<p>NZ</p>
</td>
<td>
<p>HR</p>
</td>
<td>
<p>IL</p>
</td>
<td>
<p>IS</p>
</td>
<td>
<p>MT</p>
</td>
<td>
<p>LU</p>
</td>
<td>
<p>GL</p>
</td>
<td>
<p>FO</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Počet uživatelů</p>
</td>
<td>
<p>GB</p>
</td>
<td>
<p>IT</p>
</td>
<td>
<p>ES</p>
</td>
<td>
<p>AU</p>
</td>
<td>
<p>DE</p>
</td>
<td>
<p>CA</p>
</td>
<td>
<p>FR</p>
</td>
<td>
<p>NL</p>
</td>
<td>
<p>SE</p>
</td>
<td>
<p>BE</p>
</td>
<td>
<p>FI</p>
</td>
<td>
<p>DK</p>
</td>
<td>
<p>HU</p>
</td>
<td>
<p><strong>CZ</strong></p>
</td>
<td>
<p>NO</p>
</td>
<td>
<p>AT</p>
</td>
<td>
<p>IE</p>
</td>
<td>
<p>NZ</p>
</td>
<td>
<p>IL</p>
</td>
<td>
<p>LT</p>
</td>
<td>
<p>LV</p>
</td>
<td>
<p>HR</p>
</td>
<td>
<p>SI</p>
</td>
<td>
<p>SK</p>
</td>
<td>
<p>EE</p>
</td>
<td>
<p>MT</p>
</td>
<td>
<p>IS</p>
</td>
<td>
<p>LU</p>
</td>
<td>
<p>FO</p>
</td>
<td>
<p>GL</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Počet výpůjček</p>
</td>
<td>
<p>CA</p>
</td>
<td>
<p>DE</p>
</td>
<td>
<p>GB</p>
</td>
<td>
<p>FR</p>
</td>
<td>
<p>IT</p>
</td>
<td>
<p>AU</p>
</td>
<td>
<p>NL</p>
</td>
<td>
<p>FI</p>
</td>
<td>
<p>SE</p>
</td>
<td>
<p>BE</p>
</td>
<td>
<p>ES</p>
</td>
<td>
<p><strong>CZ</strong></p>
</td>
<td>
<p>NZ</p>
</td>
<td>
<p>DK</p>
</td>
<td>
<p>HU</p>
</td>
<td>
<p>NO</p>
</td>
<td>
<p>AT</p>
</td>
<td>
<p>LT</p>
</td>
<td>
<p>SK</p>
</td>
<td>
<p>SI</p>
</td>
<td>
<p>IE</p>
</td>
<td>
<p>EE</p>
</td>
<td>
<p>IL</p>
</td>
<td>
<p>HR</p>
</td>
<td>
<p>LV</p>
</td>
<td>
<p>LU</p>
</td>
<td>
<p>GL</p>
</td>
<td>
<p>IS</p>
</td>
<td>
<p>MT</p>
</td>
<td>
<p>FO</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Počet výpůjček na         obyvatele</p>
</td>
<td>
<p>CA</p>
</td>
<td>
<p>FI</p>
</td>
<td>
<p>EE</p>
</td>
<td>
<p>NZ</p>
</td>
<td>
<p>SI</p>
</td>
<td>
<p>DK</p>
</td>
<td>
<p>NL</p>
</td>
<td>
<p>AU</p>
</td>
<td>
<p>SE</p>
</td>
<td>
<p>BE</p>
</td>
<td>
<p>GL</p>
</td>
<td>
<p>LT</p>
</td>
<td>
<p>NO</p>
</td>
<td>
<p>GB</p>
</td>
<td>
<p><strong>CZ</strong></p>
</td>
<td>
<p>DE</p>
</td>
<td>
<p>LV</p>
</td>
<td>
<p>FR</p>
</td>
<td>
<p>IT</p>
</td>
<td>
<p>LU</p>
</td>
<td>
<p>FO</p>
</td>
<td>
<p>IE</p>
</td>
<td>
<p>SK</p>
</td>
<td>
<p>HR</p>
</td>
<td>
<p>HU</p>
</td>
<td>
<p>AT</p>
</td>
<td>
<p>IL</p>
</td>
<td>
<p>ES</p>
</td>
<td>
<p>IS</p>
</td>
<td>
<p>MT</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Počet nakladatelů</p>
</td>
<td>
<p>GB</p>
</td>
<td>
<p>CA</p>
</td>
<td>
<p>FR</p>
</td>
<td>
<p>NL</p>
</td>
<td>
<p>DE</p>
</td>
<td>
<p>AU</p>
</td>
<td>
<p>ES</p>
</td>
<td>
<p>SE</p>
</td>
<td>
<p>IT</p>
</td>
<td>
<p>DK</p>
</td>
<td>
<p>NZ</p>
</td>
<td>
<p>NO</p>
</td>
<td>
<p>HU</p>
</td>
<td>
<p>HR</p>
</td>
<td>
<p>BE</p>
</td>
<td>
<p>AT</p>
</td>
<td>
<p>FI</p>
</td>
<td>
<p>IE</p>
</td>
<td>
<p><strong>CZ</strong></p>
</td>
<td>
<p>SK</p>
</td>
<td>
<p>SI</p>
</td>
<td>
<p>EE</p>
</td>
<td>
<p>LT</p>
</td>
<td>
<p>IL</p>
</td>
<td>
<p>IS</p>
</td>
<td>
<p>LV</p>
</td>
<td>
<p>LU</p>
</td>
<td>
<p>MT</p>
</td>
<td>
<p>FO</p>
</td>
<td>
<p>GL</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Počet obyvatel na         nakladatele</p>
</td>
<td>
<p>IL</p>
</td>
<td>
<p>IT</p>
</td>
<td>
<p><strong>CZ</strong></p>
</td>
<td>
<p>DE</p>
</td>
<td>
<p>LT</p>
</td>
<td>
<p>ES</p>
</td>
<td>
<p>BE</p>
</td>
<td>
<p>SK</p>
</td>
<td>
<p>AT</p>
</td>
<td>
<p>LV</p>
</td>
<td>
<p>FI</p>
</td>
<td>
<p>IE</p>
</td>
<td>
<p>FR</p>
</td>
<td>
<p>MT</p>
</td>
<td>
<p>HU</p>
</td>
<td>
<p>GB</p>
</td>
<td>
<p>SI</p>
</td>
<td>
<p>AU</p>
</td>
<td>
<p>HR</p>
</td>
<td>
<p>EE</p>
</td>
<td>
<p>GL</p>
</td>
<td>
<p>CA</p>
</td>
<td>
<p>LU</p>
</td>
<td>
<p>NO</p>
</td>
<td>
<p>SE</p>
</td>
<td>
<p>NZ</p>
</td>
<td>
<p>NL</p>
</td>
<td>
<p>DK</p>
</td>
<td>
<p>FO</p>
</td>
<td>
<p>IS</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Počet obyvatel na         vydaný titul</p>
</td>
<td>
<p>SE</p>
</td>
<td>
<p>NZ</p>
</td>
<td>
<p>CA</p>
</td>
<td>
<p>NL</p>
</td>
<td>
<p>FI</p>
</td>
<td>
<p>AT</p>
</td>
<td>
<p>LV</p>
</td>
<td>
<p>HU</p>
</td>
<td>
<p>MT</p>
</td>
<td>
<p>IT</p>
</td>
<td>
<p>FR</p>
</td>
<td>
<p>IL</p>
</td>
<td>
<p>DE</p>
</td>
<td>
<p>NO</p>
</td>
<td>
<p>AU</p>
</td>
<td>
<p>BE</p>
</td>
<td>
<p><strong>CZ</strong></p>
</td>
<td>
<p>ES</p>
</td>
<td>
<p>SK</p>
</td>
<td>
<p>SI</p>
</td>
<td>
<p>DK</p>
</td>
<td>
<p>GB</p>
</td>
<td>
<p>LU</p>
</td>
<td>
<p>IS</p>
</td>
<td>
<p><i>HR</i></p>
</td>
<td>
<p><i>EE</i></p>
</td>
<td>
<p><i>FO</i></p>
</td>
<td>
<p><i>GL</i></p>
</td>
<td>
<p><i>IE</i></p>
</td>
<td>
<p><i>LT</i></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Počet vydaných titulů         knih</p>
</td>
<td>
<p>GB</p>
</td>
<td>
<p>DE</p>
</td>
<td>
<p>ES</p>
</td>
<td>
<p>FR</p>
</td>
<td>
<p>IT</p>
</td>
<td>
<p>AU</p>
</td>
<td>
<p>CA</p>
</td>
<td>
<p><strong>CZ</strong></p>
</td>
<td>
<p>BE</p>
</td>
<td>
<p>DK</p>
</td>
<td>
<p>NL</p>
</td>
<td>
<p>SK</p>
</td>
<td>
<p>HU</p>
</td>
<td>
<p>IL</p>
</td>
<td>
<p>AT</p>
</td>
<td>
<p>NO</p>
</td>
<td>
<p>SE</p>
</td>
<td>
<p>FI</p>
</td>
<td>
<p>SI</p>
</td>
<td>
<p>NZ</p>
</td>
<td>
<p>LU</p>
</td>
<td>
<p>LV</p>
</td>
<td>
<p>IS</p>
</td>
<td>
<p>MT</p>
</td>
<td>
<p><i>EE</i></p>
</td>
<td>
<p><i>FO</i></p>
</td>
<td>
<p><i>GL</i></p>
</td>
<td>
<p><i>HR</i></p>
</td>
<td>
<p><i>IE</i></p>
</td>
<td>
<p><i>LT</i></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Celková částka na         odměny</p>
</td>
<td>
<p>DK</p>
</td>
<td>
<p>NL</p>
</td>
<td>
<p>FR</p>
</td>
<td>
<p>NO</p>
</td>
<td>
<p>GB</p>
</td>
<td>
<p>DE</p>
</td>
<td>
<p>CA</p>
</td>
<td>
<p>AU</p>
</td>
<td>
<p>SE</p>
</td>
<td>
<p>FI</p>
</td>
<td>
<p>FO</p>
</td>
<td>
<p>BE</p>
</td>
<td>
<p>NZ</p>
</td>
<td>
<p>SI</p>
</td>
<td>
<p>CZ</p>
</td>
<td>
<p>AT</p>
</td>
<td>
<p>HU</p>
</td>
<td>
<p>HR</p>
</td>
<td>
<p>SK</p>
</td>
<td>
<p>IE</p>
</td>
<td>
<p>LT</p>
</td>
<td>
<p>IS</p>
</td>
<td>
<p>EE</p>
</td>
<td>
<p>ES</p>
</td>
<td>
<p>LV</p>
</td>
<td>
<p>MT</p>
</td>
<td>
<p>LU</p>
</td>
<td>
<p><i>GL</i></p>
</td>
<td>
<p><i>IT</i></p>
</td>
<td>
<p><i>IL</i></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Celková částka v         poměru k HDP na obyvatele</p>
</td>
<td>
<p>DK</p>
</td>
<td>
<p>FR</p>
</td>
<td>
<p>NL</p>
</td>
<td>
<p>GB</p>
</td>
<td>
<p>NO</p>
</td>
<td>
<p>DE</p>
</td>
<td>
<p>CA</p>
</td>
<td>
<p>AU</p>
</td>
<td>
<p>SE</p>
</td>
<td>
<p>FI</p>
</td>
<td>
<p>FO</p>
</td>
<td>
<p>BE</p>
</td>
<td>
<p>NZ</p>
</td>
<td>
<p>SI</p>
</td>
<td>
<p><strong>CZ</strong></p>
</td>
<td>
<p>HR</p>
</td>
<td>
<p>HU</p>
</td>
<td>
<p>SK</p>
</td>
<td>
<p>AT</p>
</td>
<td>
<p>LT</p>
</td>
<td>
<p>EE</p>
</td>
<td>
<p>IE</p>
</td>
<td>
<p>LV</p>
</td>
<td>
<p>ES</p>
</td>
<td>
<p>IS</p>
</td>
<td>
<p>MT</p>
</td>
<td>
<p>LU</p>
</td>
<td>
<p><i>GL</i></p>
</td>
<td>
<p><i>IT</i></p>
</td>
<td>
<p><i>IL</i></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Uváděná cena výpůjčky</p>
</td>
<td>
<p>LU</p>
</td>
<td>
<p>SI</p>
</td>
<td>
<p>GB</p>
</td>
<td>
<p>IE</p>
</td>
<td>
<p>FI</p>
</td>
<td>
<p>BE</p>
</td>
<td>
<p><strong>CZ</strong></p>
</td>
<td>
<p>SK</p>
</td>
<td>
<p><i>AU</i></p>
</td>
<td>
<p><i>DK</i></p>
</td>
<td>
<p><i>EE</i></p>
</td>
<td>
<p><i>FO</i></p>
</td>
<td>
<p><i>FR</i></p>
</td>
<td>
<p><i>GL</i></p>
</td>
<td>
<p><i>HR</i></p>
</td>
<td>
<p><i>IS</i></p>
</td>
<td>
<p><i>IT</i></p>
</td>
<td>
<p><i>IL</i></p>
</td>
<td>
<p><i>CA</i></p>
</td>
<td>
<p><i>LT</i></p>
</td>
<td>
<p><i>LV</i></p>
</td>
<td>
<p><i>HU</i></p>
</td>
<td>
<p><i>MT</i></p>
</td>
<td>
<p><i>DE</i></p>
</td>
<td>
<p><i>NL</i></p>
</td>
<td>
<p><i>NO</i></p>
</td>
<td>
<p><i>NZ</i></p>
</td>
<td>
<p><i>AT</i></p>
</td>
<td>
<p><i>ES</i></p>
</td>
<td>
<p><i>SE</i></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><i>Hypotetická cena         výpůjčky</i></p>
</td>
<td>
<p>FO</p>
</td>
<td>
<p>NO</p>
</td>
<td>
<p>IS</p>
</td>
<td>
<p>DK</p>
</td>
<td>
<p>NL</p>
</td>
<td>
<p>MT</p>
</td>
<td>
<p>SE</p>
</td>
<td>
<p>FR</p>
</td>
<td>
<p>SI</p>
</td>
<td>
<p>FI</p>
</td>
<td>
<p>AU</p>
</td>
<td>
<p>GB</p>
</td>
<td>
<p>BE</p>
</td>
<td>
<p>NZ</p>
</td>
<td>
<p>HR</p>
</td>
<td>
<p>DE</p>
</td>
<td>
<p>AT</p>
</td>
<td>
<p>SK</p>
</td>
<td>
<p>IE</p>
</td>
<td>
<p>HU</p>
</td>
<td>
<p>LU</p>
</td>
<td>
<p><strong>CZ</strong></p>
</td>
<td>
<p>LV</p>
</td>
<td>
<p>LT</p>
</td>
<td>
<p>CA</p>
</td>
<td>
<p>EE</p>
</td>
<td>
<p>ES</p>
</td>
<td>
<p><i>GL</i></p>
</td>
<td>
<p><i>IT</i></p>
</td>
<td>
<p><i>IL</i></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><i> </i> ISO 3166-1. <i>Codes for the  representation of names of countries and their subdivisions – Part 1: Country  codes</i>.  3rd ed. Geneva: International  Organization for Standardization, c2013. Kódy dostupné z: <a href="https://www.iso.org/obp/ui/#search">https://www.iso.org/obp/ui/#search</a></p>
<p>Zjednodušený pohled na pořadí České republiky z hlediska  hodnot jednotlivých ukazatelů přináší tab. 23</p>
<p>Tab. 23 Pořadí České republiky v  jednotlivých ukazatelích</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>
<p>Pořadí</p>
</td>
<td>
<p>Pořadí ČR</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Počet obyvatel</p>
</td>
<td>
<p align="right">9.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>HDP na obyvatele</p>
</td>
<td>
<p align="right">24.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Počet veřejných knihoven</p>
</td>
<td>
<p align="right">3.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Počet svazků</p>
</td>
<td>
<p align="right">6.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Počet uživatelů</p>
</td>
<td>
<p align="right">14.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Počet výpůjček</p>
</td>
<td>
<p align="right">12.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Počet výpůjček na obyvatele</p>
</td>
<td>
<p align="right">15.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Počet nakladatelů</p>
</td>
<td>
<p align="right">19.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Počet vydaných titulů knih</p>
</td>
<td>
<p align="right">8.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Počet obyvatel na nakladatele</p>
</td>
<td>
<p align="right">3.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Počet obyvatel na vydaný titul</p>
</td>
<td>
<p align="right">17.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Celková částka na odměny</p>
</td>
<td>
<p align="right">15.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Celková částka v poměru k HDP na obyvatele</p>
</td>
<td>
<p align="right">15.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Uváděná cena výpůjčky</p>
</td>
<td>
<p align="right">7.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Hypotetická cena výpůjčky</p>
</td>
<td>
<p align="right">22.</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> </p>
<p>Z výše uvedených tabulek je zřejmé, že v České republice je  ve srovnání se zbytkem zemí ze vzorku vysoký absolutní počet veřejných knihoven  a v souvislosti s tím i relativně vysoký počet svazků v těchto knihovnách,  počet výpůjček v přepočtu na obyvatele je již nižší. Za relativně aktivní lze  označit také nakladatelský sektor, např. v absolutním počtu vydaných titulů  knih za rok je Česká republika na osmém místě. Pokud se týká ceny za výpůjčku,  je třeba připomenout, že uvedené sedmé místo je vlastně sedmým místem z osmi  (tj. místem předposledním), neboť tento údaj byl disponibilní pouze u osmi  zemí. Více vypovídající je v tomto případě paradoxně hypotetická cena výpůjčky,  neboť tento (byť orientační) údaj bylo možné vypočítat u 90 % zemí ze vzorku.</p>
<h2><a name="RefHeading___Toc6649_630526774"></a>Diskuse a závěr</h2>
<p>Systémy odměn v jednotlivých zemích  jsou poměrně složité a v řadě případů je nelze jednoduchým způsobem popsat a  porovnat se systémy z jiných zemí. Jak je koneckonců upozorněno i na některých  místech tohoto textu, potíže působí i nedostupnost některých údajů, potažmo  zastaralost dostupných údajů.</p>
<p>Přesto se tato studie pokouší  nastínit, jaká je současná pozice České republiky ve srovnání s dalšími 29  zeměmi, které mají zaveden systém pro odměňování autorů za výpůjčky v  knihovnách a zároveň  svůj systém popsaly  na webu PRL International<a href="#ftnref53"><sup>53 </sup> </a>,  který posloužil jako výchozí zdroj zpracovávaných dat.</p>
<p>Lze konstatovat, že ač Česká  republika patří mezi země s vysokým počtem veřejných knihoven i aktivním  nakladatelským sektorem, výše odměn autorům tomuto postavení úplně neodpovídá.  Relativně obvyklou praxí v zahraničí je, že do systému odměn jsou zařazováni i  nakladatelé (byť v některých případech pouze jako držitelé copyrightu). Ve  vybraném vzorku se celkem jednalo o třetinu zemí.</p>
<p>Pokud se týká typu knihoven, které  jsou do systému zapojeny, je ze získaných dat možné vyvodit, že ve všech zemích  ze vzorku se jedná o veřejné knihovny, v některých zemích (např. v Německu,  Rakousku či na Islandu) jsou však do systému zapojeny i další typy knihoven.</p>
<p>V některých zemích je systém  odměňování výrazněji vnímán jako podpůrný prostředek pro rozvoj autorské tvorby  a kultury obecně. Je tomu tak v Norsku, ve Slovinsku a ve Švédsku. I další země  však uvádějí důležitost těchto plateb pro rozvoj kultury.</p>
<p>Pro zájemce o hlubší studium  problematiky odměňování autorů za půjčování jejich děl v knihovnách je možno  doplnit, že na v této studii často citovaném webu PLR International<a href="#ftnref54"><sup>54 </sup> </a> jsou k dispozici i podrobnější údaje o jednotlivých zemích (mj. kontakty  na správce systémů pro odměňování autorů v jednotlivých zemích nebo další typy  údajů, které zde nebyly podrobně rozebírány).</p>
<h1><a name="RefHeading___Toc6651_630526774"></a>Použité  zdroje</h1>
<p><i>Australian Public Libraries Statistical Report  2012-2013</i> [online]. South Brisbane: Regional Access  &amp; Public Libraries, State Library of Queensland, October 2014 [cit.  2015-08-26]. 35 s. Dostupné z: <a href="http://www.nsla.org.au/sites/www.nsla.org.au/files/publications/NSLA.Aust_Pub_Lib_Stats_2012-13_0.pdf">http://www.nsla.org.au/sites/www.nsla.org.au/files/publications/NSLA.Aust_Pub_Lib_Stats_2012-13_0.pdf</a></p>
<p>Books published per  country per year. In: <i>Wikipedia, the free  encyclopedia </i>[online].  This page was last modified on 19 July 2015, at 01:18 [cit. 2015-08-07].  Dostupné z: <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Books_published_per_country_per_year">https://en.wikipedia.org/wiki/Books_published_per_country_per_year</a></p>
<p>Council Directive 92/100/EEC of 19 November 1992  on rental right and lending right and on certain rights related to copyright in  the field of intellectual property. <i>Official Journal of the European Union </i>[online]<i>. </i>L 346, 27.11.1992[cit.  2015-08-26], s. 61–66. CELEX: 31992L0100. Dostupné z: <a href="http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/ALL/?uri=CELEX:31992L0100">http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/ALL/?uri=CELEX:31992L0100</a></p>
<p>Country  comparison: GDP – per capita (PPP). In: <i>The WorldFactbook </i>[online].Washington  (DC, USA): Central Intelligence Agency [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="https://www.cia.gov/library/publications/resources/the-world-factbook/rankorder/2004rank.html">https://www.cia.gov/library/publications/resources/the-world-factbook/rankorder/2004rank.html</a></p>
<p>Country  Comparison: Population. In: <i>The WorldFactbook </i>[online].Washington (DC,  USA): Central Intelligence Agency [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="https://www.cia.gov/library/publications/resources/the-world-factbook/rankorder/2119rank.html">https://www.cia.gov/library/publications/resources/the-world-factbook/rankorder/2119rank.htm</a><a href="https://www.cia.gov/library/publications/resources/the-world-factbook/rankorder/2119rank.html">l</a></p>
<p>Czech Republic. In: <i>PLR International </i>[online]. International  PLR Network [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="https://www.plrinternational.com/established/plradministrators/czech.htm">https://www.plrinternational.com/established/plradministrators/czech.htm</a></p>
<p>Directive  2006/115/EC of the European Parliament and of the Council of  12 December 2006 on rental right and lending right and on certain  rights related to copyright in the field of intellectual property  (codified version). <i>Official Journal of the European Union </i>[online]<i>. </i>L376.27.12.2006  [cit. 2015-08-26],  s. 28–35. CELEX: 32006L0115. Dostupné z: <a href="http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/ALL/?uri=CELEX:32006L0115">http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/ALL/?uri=CELEX:32006L0115</a></p>
<p>Established PLR Schemes. In: <i>PLR International</i> [online]. International PLR Network [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="https://www.plrinternational.com/established/established.htm">https://www.plrinternational.com/established/established.htm</a></p>
<p>Frequently Asked Questions. In: <i>PLR  International</i> [online]. International PLR Network [cit. 2015-08-07].  Dostupné z: <a href="https://www.plrinternational.com/faqs/faqs.htm">https://www.plrinternational.com/faqs/faqs.htm</a></p>
<p><i>Global  Library Statistics</i> [online]. Dublin (OH, USA): OCLC, c2015 [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="https://www.oclc.org/global-library-statistics.en.html">https://www.oclc.org/global-library-statistics.en.html</a></p>
<p><i>Global  Register of Publishers</i> [online]. London: International ISBN Agency, c2014 [cit. 2015-08-07].  Dostupné z: <a href="https://grp.isbn-international.org/">https://grp.isbn-international.org/</a></p>
<p><i>International  Publishers Association</i> [online]. Geneva: International Publishers Association, c2014 [cit.  2015-08-07]. Dostupné z: <a href="http://www.internationalpublishers.org/">http://www.internationalpublishers.org/</a></p>
<p>ISO 2789.<i> Information and documentation –  International library statistics</i>.  5th ed. Geneva: International Organization for Standardization,  c2013. v, 71 s. Náhled (včetně slovníku termínů a definic) dostupný z: <a href="https://www.iso.org/obp/ui/#iso:std:iso:2789:ed-5:v1:en">https://www.iso.org/obp/ui/#iso:std:iso:2789:ed-5:v1:en</a></p>
<p>ISO 3166-1. <i>Codes for the representation of  names of countries and their subdivisions – Part 1: Country codes</i>.  3rd ed.  Geneva: International Organization for Standardization, c2013. Kódy dostupné z: <a href="https://www.iso.org/obp/ui/#search">https://www.iso.org/obp/ui/#search</a></p>
<p><i>Kurzy devizového trhu </i>[online].  Praha: Česká národní banka, c2003–2015 [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="http://www.cnb.cz/cs/financni_trhy/devizovy_trh/kurzy_devizoveho_trhu/denni_kurz.jsp">http://www.cnb.cz/cs/financni_trhy/devizovy_trh/kurzy_devizoveho_trhu/denni_kurz.jsp</a></p>
<p>Libraries are evolving. In: <i>Public Libraries  of New Zealand </i>[online].  Wellington: Association of Public Library Managers, c2014 [cit. 2015-08-07].  Dostupné z: <a href="http://www.publiclibrariesofnewzealand.org.nz/libraries-are-evolving/">http://www.publiclibrariesofnewzealand.org.nz/libraries-are-evolving/</a></p>
<p>MATUŠÍK, Zdeněk. Odměna autorům za půjčování  jejich děl v knihovnách. <i>Ikaros</i> [online]. 2005, 9<strong>(</strong>6) [cit.  2015-08-27]. urn:nbn:cz:ik-11886. ISSN 1212-5075. Dostupné z: <a href="http://ikaros.cz/node/11886">http://ikaros.cz/node/11886</a></p>
<p><i>Nordic Statistical Yearbook 2014</i> [online]. Edited by Klaus Munch HAAGENSEN. Copenhagen: Nordisk Ministerråd,  2014 [cit. 2015-08-07]. 157 s. Dostupné z: <a href="http://norden.diva-portal.org/smash/record.jsf?pid=diva2%3A763002&dswid=9219">http://norden.diva-portal.org/smash/record.jsf?pid=diva2%3A763002&amp;dswid=9219</a></p>
<p>Number  of libraries. In: <i>Trends in UK library and publishing statistics </i>[online].  Loughborough: Loughborough University [cit. 2015-08-20]. Dostupné z: <a href="http://www.lboro.ac.uk/microsites/infosci/lisu/lisu-statistics/institutions.xls">http://www.lboro.ac.uk/microsites/infosci/lisu/lisu-statistics/institutions.xls</a></p>
<p>O  právu veřejného půjčování. <i>Knihovna plus</i> [online]. 2006, <strong>2</strong>(1)  [cit. 2015-08-07]. ISSN 1801-5948. Dostupné z: <a href="http://oldknihovna.nkp.cz/knihovnaplus61/pujcovani.htm">http://oldknihovna.nkp.cz/knihovnaplus61/pujcovani.htm</a></p>
<p><i>PLR  International </i>[online].  International PLR Network [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="https://www.plrinternational.com/">https://www.plrinternational.com/</a></p>
<p>REID,  Ian. The 2013 Public Library Data Service Statistical Report: Characteristics  and Trends. <i>Public Libraries Online </i>[online]. March/April  2014, <strong>53</strong>(2) [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="http://publiclibrariesonline.org/2014/05/2013-plds/">http://publiclibrariesonline.org/2014/05/2013-plds/</a></p>
<p>SHOHAM, Snunith. Libraries and Librarianship in  Israel. <i>IFLA Journal </i>[online]. 2000, 26<strong>(3) </strong>[cit. 2015-08-07], s.  165–176. Dostupné z: <strong><a href="http:/www.ifla.org/files/assets/hq/publications/ifla-journal/archive/jour2603.pdf" target="_blank">http:/www.ifla.org/files/assets/hq/publications/ifla-journal/archive/jour2603.pdf</a></strong></p>
<p>SMETANOVÁ, Dana. <i>Odměna za půjčování v  knihovnách České republiky v roce 2014</i>. Praha, 25. 6. 2014. 1 s. Rukopis  zpracovaný v Knihovnickém institutu Národní knihovny ČR.</p>
<p><i>StatPlanet</i> [online]. The Hague: EBLIDA [cit.  2015-08-07]. Dostupné z: <a href="http://www.eblida.org/Activities/KIC/maps/public-libraries-map/StatPlanet.html">http://www.eblida.org/Activities/KIC/maps/public-libraries-map/StatPlanet.html</a></p>
<p><i>The World  Factbook</i> [online].  Washington (DC, USA): Central Intelligence Agency [cit. 2015-08-07]. Dostupné  z: <a href="https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/">https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/</a></p>
<p><i>UIS.Stat</i> [online]. Montreal: UNESCO Institute  for Statistics [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="http://data.uis.unesco.org/">http://data.uis.unesco.org/</a></p>
<p><i>World  Guide to Libraries 2012</i>. Editors Marlies Janson, Helmut  Opitz. 26th ed. Berlin: De Gruyter Saur, 2012. 2 sv. ISBN 978-3-11-023548-7.</p>
<hr />
<p><a name="ftnref1"></a><sup>1 </sup><i> PLR International</i> [online].  International PLR Network [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="https://www.plrinternational.com/">https://www.plrinternational.com/</a></p>
<p><a name="ftnref2"></a><sup>2 </sup> Frequently Asked Questions. In: <i>PLR  International </i>[online]. International PLR Network [cit. 2015-08-07].  Dostupné z: <a href="https://www.plrinternational.com/faqs/faqs.htm">https://www.plrinternational.com/faqs/faqs.htm</a></p>
<p><a name="ftnref3"></a><sup> 3</sup> V českém prostředí zatím není zcela ukotven  překlad tohoto anglického termínu. Ostatně ani do terminologické báze TDKIV  spravované a aktualizované Národní knihovnou ČR není zatím český ekvivalent zařazen  (v průběhu přípravy této studie byl však správci báze předán podnět k zařazení  příslušného termínu, pozn. aut.).</p>
<p><a name="ftnref4"></a><sup>4 </sup> MATUŠÍK, Zdeněk. Odměna autorům za  půjčování jejich děl v knihovnách. <i>Ikaros</i> [online]. 2005, <strong>9</strong>(6)  [cit. 2015-08-27]. urn:nbn:cz:ik-11886. ISSN 1212-5075. Dostupné z: <a href="http://ikaros.cz/node/11886">http://ikaros.cz/node/11886</a></p>
<p><a name="ftnref5"></a><sup>5 </sup> O právu veřejného půjčování. <i>Knihovna  plus</i> [online]. 2006, <strong>2</strong>(1) [cit. 2015-08-07]. ISSN 1801-5948.  Dostupné z: <a href="http://oldknihovna.nkp.cz/knihovnaplus61/pujcovani.htm">http://oldknihovna.nkp.cz/knihovnaplus61/pujcovani.htm</a></p>
<p><a name="ftnref6"></a><sup> 6</sup> Council Directive 92/100/EEC of 19 November  1992 on rental right and lending right and on certain rights related to  copyright in the field of intellectual property. <i>Official Journal of the  European Union</i> [online]. L 346, 27.11.1992 [cit. 2015-08-26], s. 61–66.  CELEX: 31992L0100. Dostupné z: <a href="http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/ALL/?uri=CELEX:31992L0100">http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/ALL/?uri=CELEX:31992L0100</a></p>
<p><a name="ftnref7"></a><sup>7 </sup> Directive 2006/115/EC of the European  Parliament and of the Council of 12 December 2006 on rental right and  lending right and on certain rights related to copyright in the field of  intellectual property (codified version). <i>Official Journal of the European  Union</i> [online]. L376. 27.12.2006 [cit. 2015-08-26], s. 28–35. CELEX:  32006L0115. Dostupné z: <a href="http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/ALL/?uri=CELEX:32006L0115">http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/ALL/?uri=CELEX:32006L0115</a></p>
<p><a name="ftnref8"></a><sup> 8</sup><i> PLR International</i> [online].  International PLR Network [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="https://www.plrinternational.com/">https://www.plrinternational.com/</a></p>
<p><a name="ftnref9"></a><sup>9 </sup> Established PLR Schemes. In: <i>PLR  International</i> [online]. International PLR Network [cit. 2015-08-07]. Dostupné  z: <a href="https://www.plrinternational.com/established/established.htm">https://www.plrinternational.com/established/established.htm</a></p>
<p><a name="ftnref10"></a><sup>10 </sup> Czech Republic. In: <i>PLR International </i>[online].  International PLR Network [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="https://www.plrinternational.com/established/plradministrators/czech.htm">https://www.plrinternational.com/established/plradministrators/czech.htm</a></p>
<p><a name="ftnref11"></a><sup>11 </sup><i> PLR International </i>[online]. International  PLR Network [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="https://www.plrinternational.com/">https://www.plrinternational.com/</a></p>
<p><a name="ftnref12"></a><sup>12 </sup><i> The World Factbook</i> [online]. Washington  (DC, USA): Central Intelligence Agency [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/">https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/</a></p>
<p><a name="ftnref13"></a><sup> 13</sup> Country Comparison: Population. In: <i>The  WorldFactbook</i> [online].Washington (DC, USA): Central Intelligence Agency  [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="https://www.cia.gov/library/publications/resources/the-world-factbook/rankorder/2119rank.html">https://www.cia.gov/library/publications/resources/the-world-factbook/rankorder/2119rank.html</a></p>
<p><a name="ftnref14"></a><sup>14 </sup><i> The World Factbook </i>[online]. Washington  (DC, USA): Central Intelligence Agency [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/">https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/</a></p>
<p><a name="ftnref15"></a><sup>15 </sup> Country comparison: GDP – per capita (PPP).  In: T<i>he WorldFactbook</i> [online].Washington (DC, USA): Central  Intelligence Agency [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="https://www.cia.gov/library/publications/resources/the-world-factbook/rankorder/2004rank.html">https://www.cia.gov/library/publications/resources/the-world-factbook/rankorder/2004rank.html</a></p>
<p><a name="ftnref16"></a><sup>16 </sup><i> Kurzy devizového trhu</i> [online]. Praha:  Česká národní banka, c2003–2015 [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="http://www.cnb.cz/cs/financni_trhy/devizovy_trh/kurzy_devizoveho_trhu/denni_kurz.jsp">http://www.cnb.cz/cs/financni_trhy/devizovy_trh/kurzy_devizoveho_trhu/denni_kurz.jsp</a></p>
<p><a name="ftnref17"></a><sup>17 </sup><i> Global Library Statistics</i> [online].  Dublin (OH, USA): OCLC, c2015 [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="https://www.oclc.org/global-library-statistics.en.html">https://www.oclc.org/global-library-statistics.en.html</a></p>
<p><a name="ftnref18"></a><sup>18 </sup> Tento údaj byl ověřen ve vydání pro rok  2012 (<i>World Guide to Libraries 2012</i>. Editors Marlies Janson, Helmut  Opitz. 26th ed. Berlin: De Gruyter Saur, 2012. 2 sv. ISBN 978-3-11-023548-7),  neboť vydání pro rok 2015 v knihovnách v ČR v době zpracování textu zatím  nebylo k dispozici.</p>
<p><a name="ftnref19"></a><sup>19 </sup> Number of libraries. In: <i>Trends in UK  library and publishing statistics</i> [online]. Loughborough: Loughborough  University [cit. 2015-08-20]. Dostupné z: <a href="http://www.lboro.ac.uk/microsites/infosci/lisu/lisu-statistics/institutions.xls">http://www.lboro.ac.uk/microsites/infosci/lisu/lisu-statistics/institutions.xls</a></p>
<p><a name="ftnref20"></a><sup>20 </sup><i> StatPlanet </i>[online]. The Hague: EBLIDA  [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="http://www.eblida.org/Activities/KIC/maps/public-libraries-map/StatPlanet.html">http://www.eblida.org/Activities/KIC/maps/public-libraries-map/StatPlanet.html</a></p>
<p><a name="ftnref21"></a><sup>21 </sup><i> Global Library Statistics</i> [online].  Dublin (OH, USA): OCLC, c2015 [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="https://www.oclc.org/global-library-statistics.en.html">https://www.oclc.org/global-library-statistics.en.html</a></p>
<p><a name="ftnref22"></a><sup>22 </sup><i> Global Library Statistics</i> [online].  Dublin (OH, USA): OCLC, c2015 [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="https://www.oclc.org/global-library-statistics.en.html">https://www.oclc.org/global-library-statistics.en.html</a></p>
<p><a name="ftnref23"></a><sup>23 </sup><i> StatPlanet </i>[online]. The Hague: EBLIDA  [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="http://www.eblida.org/Activities/KIC/maps/public-libraries-map/StatPlanet.html">http://www.eblida.org/Activities/KIC/maps/public-libraries-map/StatPlanet.html</a></p>
<p><a name="ftnref24"></a><sup>24 </sup><i> UIS.Stat </i>[online]. Montreal: UNESCO  Institute for Statistics [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="http://data.uis.unesco.org/">http://data.uis.unesco.org/</a></p>
<p><a name="ftnref25"></a><sup>25 </sup><i> PLR International </i>[online].  International PLR Network [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="https://www.plrinternational.com/">https://www.plrinternational.com/</a></p>
<p><a name="ftnref26"></a><sup> 26</sup><i> Nordic Statistical Yearbook 2014</i> [online]. Edited by Klaus Munch HAAGENSEN. Copenhagen: Nordisk Ministerråd,  2014 [cit. 2015-08-07], s. 6. Dostupné z: <a href="http://norden.diva-portal.org/smash/record.jsf?pid=diva2%3A763002&dswid=9219">http://norden.diva-portal.org/smash/record.jsf?pid=diva2%3A763002&amp;dswid=9219</a></p>
<p><a name="ftnref27"></a><sup>27 </sup><i> Australian Public Libraries Statistical  Report 2012-2013</i> [online]. South Brisbane: Regional Access &amp; Public  Libraries, State Library of Queensland, October 2014 [cit. 2015-08-26]. 35 s.  Dostupné z: <a href="http://www.nsla.org.au/sites/www.nsla.org.au/files/publications/NSLA.Aust_Pub_Lib_Stats_2012-13_0.pdf">http://www.nsla.org.au/sites/www.nsla.org.au/files/publications/NSLA.Aust_Pub_Lib_Stats_2012-13_0.pdf</a></p>
<p><a name="ftnref28"></a><sup>28 </sup> SHOHAM, Snunith. Libraries and  Librarianship in Israel. <i>IFLA Journal</i> [online]. 2000, <strong>26</strong>(3) [cit.  2015-08-07], s. 169. Dostupné z: http:/www.ifla.org/files/assets/hq/publications/ifla-journal/archive/jour2603.pdf</p>
<p><a name="ftnref29"></a><sup>29 </sup> REID, Ian. The 2013 Public Library Data  Service Statistical Report: Characteristics and Trends. <i>Public Libraries  Online</i> [online]. March/April 2014, <strong>53</strong>(2) [cit. 2015-08-07]. Tab. 1.  Dostupné z: <a href="http://publiclibrariesonline.org/2014/05/2013-plds/">http://publiclibrariesonline.org/2014/05/2013-plds/</a></p>
<p><a name="ftnref30"></a><sup> 30</sup> Libraries are evolving. In: <i>Public  Libraries of New Zealand</i> [online]. Wellington: Association of Public  Library Managers, c2014 [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="http://www.publiclibrariesofnewzealand.org.nz/libraries-are-evolving/">http://www.publiclibrariesofnewzealand.org.nz/libraries-are-evolving/</a></p>
<p><a name="ftnref31"></a><sup>31 </sup><i> PLR International</i> [online]. International  PLR Network [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="https://www.plrinternational.com/">https://www.plrinternational.com/</a></p>
<p><a name="ftnref32"></a><sup> 32</sup> V tomto případě správce systému pro  odměňování za veřejné půjčování zastává názor, že prodloužení jsou další  výpůjčkou, knihovny se naopak domnívají, že prodloužení další výpůjčku  nepředstavují.</p>
<p><a name="ftnref33"></a><sup> 33</sup> ISO 2789. <i>Information and documentation –  International library statistics</i>. 5th ed. Geneva: International  Organization for Standardization, c2013, článek 2.2.19. Náhled (včetně slovníku  termínů a definic) dostupný z: <a href="https://www.iso.org/obp/ui/#iso:std:iso:2789:ed-5:v1:en">https://www.iso.org/obp/ui/#iso:std:iso:2789:ed-5:v1:en</a></p>
<p><a name="ftnref34"></a><sup>34 </sup><i> Global Register of Publishers </i>[online].  London: International ISBN Agency, c2014 [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="https://grp.isbn-international.org/">https://grp.isbn-international.org/</a></p>
<p><a name="ftnref35"></a><sup>35 </sup><i> International Publishers Association</i> [online]. Geneva: International Publishers Association, c2014 [cit.  2015-08-07]. Dostupné z: <a href="http://www.internationalpublishers.org/">http://www.internationalpublishers.org/</a></p>
<p><a name="ftnref36"></a><sup>36 </sup> Books published per country per year. In: <i>Wikipedia,  the free encyclopedia</i> [online]. This page was last modified on 19 July  2015, at 01:18 [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Books_published_per_country_per_year">https://en.wikipedia.org/wiki/Books_published_per_country_per_year</a></p>
<p><a name="ftnref37"></a><sup>37 </sup><i> PLR International</i> [online].  International PLR Network [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="https://www.plrinternational.com/">https://www.plrinternational.com/</a></p>
<p><a name="ftnref38"></a><sup>38 </sup> SMETANOVÁ, Dana. O<i>dměna za půjčování v  knihovnách České republiky v roce 2014</i>. Praha, 25. 6. 2014. 1 s. Rukopis  zpracovaný v Knihovnickém institutu Národní knihovny ČR.</p>
<p><a name="ftnref39"></a><sup>39 </sup><i> PLR International</i> [online].  International PLR Network [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="https://www.plrinternational.com/">https://www.plrinternational.com/</a></p>
<p><a name="ftnref40"></a><sup>40 </sup><i> PLR International</i> [online].  International PLR Network [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="https://www.plrinternational.com/">https://www.plrinternational.com/</a></p>
<p><a name="ftnref41"></a><sup>41 </sup><i> PLR International</i> [online].  International PLR Network [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="https://www.plrinternational.com/">https://www.plrinternational.com/</a></p>
<p><a name="ftnref42"></a><sup>42 </sup><i> PLR International</i> [online].  International PLR Network [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="https://www.plrinternational.com/">https://www.plrinternational.com/</a></p>
<p><a name="ftnref43"></a><sup>43</sup> SMETANOVÁ, Dana. <i>Odměna za půjčování v  knihovnách České republiky v roce 2014</i>. Praha, 25. 6. 2014. 1 s. Rukopis  zpracovaný v Knihovnickém institutu Národní knihovny ČR.</p>
<p><a name="ftnref44"></a><sup>44 </sup><i> PLR International</i> [online].  International PLR Network [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="https://www.plrinternational.com/">https://www.plrinternational.com/</a></p>
<p><a name="ftnref45"></a><sup>45 </sup><i> PLR International </i>[online].  International PLR Network [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="https://www.plrinternational.com/">https://www.plrinternational.com/</a></p>
<p><a name="ftnref46"></a><sup> 46</sup><i> PLR International </i>[online].  International PLR Network [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="https://www.plrinternational.com/">https://www.plrinternational.com/</a></p>
<p><a name="ftnref47"></a><sup>47 </sup><i> PLR International</i> [online].  International PLR Network [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="https://www.plrinternational.com/">https://www.plrinternational.com/</a></p>
<p><a name="ftnref48"></a><sup>48 </sup> V případě Estonska a Španělska dostávají  nakladatelé odměnu pouze jako držitelé práv.</p>
<p><a name="ftnref49"></a><sup>49 </sup> Tvůrci dostávají 35,8 Kč, resp. 1,96  australského dolaru za výtisk, nakladatelé 8,9 Kč, resp. 49 centů.</p>
<p><a name="ftnref50"></a><sup>50 </sup> V případě zvukových a audiovizuálních  dokumentů si autoři a nakladatelé rozdělují napůl 60 % celkové částky, zbylých  40 % si napůl dělí producenti a umělci/interpreti.</p>
<p><a name="ftnref51"></a><sup>51 </sup><i> PLR International </i>[online].  International PLR Network [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="https://www.plrinternational.com/">https://www.plrinternational.com/</a></p>
<p><a name="ftnref52"></a><sup>52 </sup> ISO 3166-1. <i>Codes for the representation  of names of countries and their subdivisions – Part 1: Country codes</i>.  3rd ed. Geneva: International Organization  for Standardization, c2013. Kódy dostupné z: <a href="https://www.iso.org/obp/ui/#search">https://www.iso.org/obp/ui/#search</a></p>
<p><a name="ftnref53"></a><sup>53 </sup><i> PLR International</i> [online].  International PLR Network [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="https://www.plrinternational.com/">https://www.plrinternational.com/</a></p>
<p><a name="ftnref54"></a><sup> 54</sup><i> PLR International</i> [online].  International PLR Network [cit. 2015-08-07]. Dostupné z: <a href="https://www.plrinternational.com/">https://www.plrinternational.com/</a></p>
<p class="small-text">Jansová, Linda. Odměny autorům za půjčování jejich děl veřejnosti ve vybraných zemích = Public lending right in selected countries. <i>Knihovna plus </i>[online], 2015, 11(2) [cit. <span class="replace-date-today">2014-11-25</span>]. ISSN 1801-5948. Dostupné z: <a href="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/2015-02/informace-a-konference/odmeny-autorum-za-pujcovani-jejich-del-verejnosti-ve-vybranych-zemich">http://knihovnaplus.nkp.cz/aktualni-cislo/informace-a-konference/odmeny-autorum-za-pujcovani-jejich-del-verejnosti-ve-vybranych-zemich</a>.</p>]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>Linda Jansová</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>informace_a_konference</dc:subject>
    
    <dc:date>2015-09-02T15:55:00Z</dc:date>
    <dc:type>Stránka</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/mimoradne-cislo-2015/informace-a-konference/mozaika-zkusenosti-2013-ptejte-se-knihovny-v-novem">
    <title>Mozaika zkušeností – Ptejte se knihovny v novém</title>
    <link>https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/mimoradne-cislo-2015/informace-a-konference/mozaika-zkusenosti-2013-ptejte-se-knihovny-v-novem</link>
    <description></description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p style="text-align: left; ">Veronika Ševčíková, Lenka Válková, Hana Nemeškalová, Karolína Košťálová / Národní knihovna České republiky</p>
<p>Kooperační referenční služba českých knihoven <a href="http://www.ptejteseknihovny.cz/">Ptejte se knihovny</a> (PSK) funguje již více než 11 let. Za tu dobu bylo jejím prostřednictvím zodpovězeno přes 35 000 dotazů. Službu aktivně poskytuje 90 knihoven a další ji podporují zveřejněním loga služby na svých webových stránkách.</p>
<p>V loňském roce proběhly v rámci PSK zásadní změny podpořené dotací z programu VISK 8/B Ministerstva kultury ČR, které se dotkly především administrativního prostředí PSK a vzhledu webových stránek. Po tříměsíční zkušenosti s provozem nové verze služby Ptejte se knihovny bychom se chtěli podělit o zkušenosti a postřehy, které jsme za toto období nashromáždili.</p>
<p>Ústředním motivem uvedených změn ve službě Ptejte se knihovny byl vznik nového modulu pro správu PSK. Jeho vývoji předcházela poměrně dlouhá příprava, při které byly brány v potaz především připomínky a návrhy zapojených knihoven, ale také například zkušenosti zahraničních provozovatelů obdobných služeb. V únoru 2015 se „nové“ Ptejte se knihovny představilo zapojeným knihovnám během jednotlivých školeních, při nichž se kolegové mohli prakticky seznámit s novým modulem pro správu dotazů.</p>
<p>Dne 2. 3. 2015 byl oficiálně spuštěn nový modul PSK pro správu dotazů, uživatelé zároveň zaznamenali změny v podobě nového designu webových stránek a přidaných užitečných funkcí. Vedle již klasického formuláře pro zadání dotazu dle oborů je nyní možné zadat dotaz též dle regionu, komentovat a sdílet dotazy uložené ve veřejném archivu služby a přistupovat k  Ptejte se knihovny prostřednictvím aplikace pro mobilní zařízení. Upravena byla také již existující aplikace na platformě iOS. Pro uživatele jsou dále k dispozici záložky v novém designu. Knihovny mohou službu propagovat také prostřednictvím předem připravených plakátů a letáků či pomocí šablon vytvořit tyto propagační materiály přímo na míru své knihovně.</p>
<h3><strong>Nový modul pro správu Ptejte se knihovny – nejvýraznější prvek celé mozaiky</strong></h3>
<p>Zásadní změnou pro chod služby z pohledu aktivně zapojených knihoven je vznik modulu pro správu PSK. Při jeho přípravě jsme čerpali inspiraci z praktické zkušenosti s obdobným modulem jihokorejské národní služby, který byl již podrobně popsán v <a href="http://oldknihovna.nkp.cz/knihovnaplus141/kostal.htm">Knihovně plus</a>.<a class="internal-link" href="#1">[1]</a></p>
<p>S novým modulem se proměnila celková koncepce práce s dotazem a jeho ukládání do archivu. Před změnami měla každá aktivně zapojená knihovna v administraci konto, jehož prostřednictvím však spravovala pouze informace o své knihovně a ukládala vybrané dotazy do veřejného archivu služby. Veškerá korespondence mezi tazatelem a knihovnou probíhala přes elektronickou poštu. Neexistovala tak jednotná evidence příchozích a zodpovězených dotazů, pouze statistika dotazů zadaných prostřednictvím webového formuláře. Ukládání do archivu bylo poměrně složité, což vedlo k tomu, že knihovny vyřízené dotazy v archivu příliš nezveřejňovaly.</p>
<p>Od března 2015 se veškerá práce s dotazem odehrává v novém modulu pro správu PSK, tedy od obdržení dotazu, přes jeho vyřízení až po uložení odpovědi do archivu. Nad došlými dotazy mají knihovny jasnou kontrolu díky systému, který hlídá lhůty pro odeslání odpovědi. Ukládání do archivu je značně zjednodušeno, v podstatě se jedná pouze o jeden jednoduchý krok navíc, následující po odeslání odpovědi tazateli.</p>
<p><strong>Komentáře – zprvu nenápadný díl mozaiky, který však nelze přehlédnout</strong></p>
<p>Jednou z novinek pro návštěvníky stránek Ptejte se knihovny je možnost komentovat již zodpovězené dotazy v archivu služby, sdílet je prostřednictvím sociální sítě Facebook a dávat jim svůj „like“. Podnětem pro realizaci těchto změn byl výsledek uživatelské ankety, jenž ukázal, že možnost komentování a sdílení dotazů prostřednictvím sociálních sítí by uživatelé velmi ocenili a uvítali. První měsíce provozu PSK nás překvapily velkým zájmem uživatelů o tuto doplňkovou službu. Od spuštění nových stránek Ptejte se knihovny (<a href="http://www.ptejteseknihovny.cz/">http://www.ptejteseknihovny.cz</a>) bylo k dotazům připojeno téměř <a href="http://www.ptejteseknihovny.cz/archiv/komentare">90 komentářů</a>. Řada z nich obohatila odpovědi o nové informace i zdroje, jiné prezentují názory či zkušenosti pisatelů. Více než padesát procent zaslaných komentářů tvoří nové dotazy inspirované předchozí zveřejněnou odpovědí v archivu služby. Takto zadané dotazy jsou zodpovídány stejně jako dotazy zaslané prostřednictvím formuláře s tím, že jsou většinou ukládány jako nový dotaz a uveřejňovány v archivu služby.</p>
<p>Jen výjimečně přicházejí komentáře, které obsahují vulgarismy, popřípadě jejich obsah nemá žádnou výpovědní hodnotu. Komentáře jsou celkově moderované. Nevhodné a bezobsažné komentáře je tak možné odfiltrovat ještě před jejich případným zveřejněním. Vždy se ovšem snažíme uživatele informovat o zveřejnění či nezveřejnění jeho příspěvku, v případě nově zadaného souvisejícího dotazu zasíláme tazateli e-mailem též celý text odpovědi. Komentář může být uživatelem zadán s kontaktní e-mailovou adresou či anonymně. Převažují ovšem podepsané komentáře, které nám umožňují již zmíněnou zpětnou odezvu i mimo prostředí stránek.</p>
<p>Komentáře mohou obohacovat všechny dotazy v archivu služby bez ohledu na to, které knihovně byl dotaz původně zadán, všechny komentáře ovšem v současné době spravuje a zodpovídá pouze Národní knihovna ČR (dále NK ČR).</p>
<p><img src="https://knihovnaplus.nkp.cz/obrazky-1/specialni-cislo-2015/ptejteseknihovny/@@images/dfded84b-db50-4590-9124-2855c6fdcfc3.png" alt="ptejteseknihovny" class="image-inline" title="ptejteseknihovny" /></p>
<p>Obrázek č. 1</p>
<p><strong>Chat – prvek, který získal v mozaice nové PSK větší význam</strong></p>
<p>Chat je v rámci služby Ptejte se knihovny poskytován již čtyři roky. Nynější program Zoho je uživatelsky nejpřívětivější, tazatelé mohou rovnou položit svůj dotaz, aniž by se museli přihlašovat či vytvářet konta. Na zodpovídání dotazů prostřednictvím chatu se podílejí čtyři knihovny zapojené do PSK, kromě NK ČR se jedná o Středočeskou vědeckou knihovnu v Kladně, Národní technickou knihovnu a Knihovnu Antonína Švehly. Jako velmi zajímavé se ukázaly statistiky využívání chatu po změně designu webových stránek PSK.</p>
<p>Dřívější podoba stránek neumožňovala umístit okno chatu na hlavní místo úvodní stránky, aby bylo uživatelům ihned zřejmé, že se jedná o další nástroj, jehož prostřednictvím mohou položit svůj dotaz. Chatovací okno se nacházelo v levé dolní polovině obrazovky a mnohdy bylo nutné posunout stránku dolů, aby byl chat na obrazovce počítače vidět. Vzhledem k tomu, že okno chatu nebylo v hlavní nabídce možností pro položení dotazu, uživatelé mnohdy tuto službu nenalezli nebo si ji případně nespojili s možností zeptat se knihoven také tímto způsobem.  V návrzích nové podoby webových stránek jsme proto požadovali, aby byl chatu věnován dostatečný prostor a aby se chat ocitl na stejné úrovni jako zadání dotazu prostřednictvím formuláře. Uživatel nyní po otevření webových stránek Ptejte se knihovny ihned vidí výrazné prvky, a to tři možnosti položení dotazu – podle oboru, podle regionu a prostřednictvím chatu.</p>
<p>Po kliknutí na chat se otevře nové okno, které uživateli umožní chatovat s aktuálně přihlášenou knihovnou.</p>
<p>Nové designové řešení chatu i jeho technické vylepšení má pravděpodobně za následek zvýšení počtu dotazů přes chat. Níže uvedená tabulka umožňuje srovnání počtu dotazů položených prostřednictvím chatu v období březen–červen (1. 6. –16. 6.) 2014 a ve stejném období o rok později, kdy již fungovala nová verze PSK.</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>
<p>Datace</p>
</td>
<td>
<p>Březen   2014</p>
</td>
<td>
<p>Březen   2015</p>
</td>
<td>
<p>Duben 2014</p>
</td>
<td>
<p>Duben 2015</p>
</td>
<td>
<p>Květen   2014</p>
</td>
<td>
<p>Květen   2015</p>
</td>
<td>
<p>Červen   2014 (do 16. 6.)</p>
</td>
<td>
<p>Červen   2015 (do 16. 6.)</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Počet   dotazů</p>
</td>
<td>
<p>11</p>
</td>
<td>
<p>23</p>
</td>
<td>
<p>9</p>
</td>
<td>
<p>20</p>
</td>
<td>
<p>16</p>
</td>
<td>
<p>29</p>
</td>
<td>
<p>8</p>
</td>
<td>
<p>10</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Tematická skladba dotazů se výrazněji nemění, setkáváme se zejména s dotazy z oboru knihovnictví (dohledání a doporučení titulů, bibliografických údajů, dotazy na knihovní služby či faktografické dotazy typu správného citování). Zbytek tvoří faktografické otázky různého zaměření, jejichž počet stoupl úměrně k vyššímu počtu dotazů zodpovězených prostřednictvím chatu. Uživatelé poměrně často pokládají dotazy gramatického či literárního zaměření, což ostatně koresponduje s velkým počtem dotazů, které uživatelé položí prostřednictvím formuláře v kategorii „Jazyk, lingvistika a literatura“.</p>
<p>Výše uvedené údaje dokazují zvýšený zájem o chat služby Ptejte se knihovny, což nás velmi těší, neboť chat vnímáme jako moderní nástroj pro poskytnutí základní a stručné informace uživateli. I přes nesporné výhody má tato služba své limity, ať jde o spektrum požadavků, které nejsme schopni během několika minut chatování zodpovědět, nebo o fakt, že jde o anonymní komunikaci, která může být zneužita. Tyto případy jsou však ojedinělé a chat je tak pro nás rovnocennou možností pro položení dotazu.</p>
<p><strong>Statistický střípek mozaiky</strong></p>
<p>V současné době má služba Ptejte se knihovny za sebou více než tři měsíce provozu v prostředí, které je nové jak pro spolupracující knihovny, tak pro veřejnost využívající tuto službu. Součástí nového modulu pro správu PSK se staly i rozšířené statistiky, jež by měly každé knihovně poskytnout poměrně detailní pohled na její aktivity v rámci PSK.</p>
<p>Od 2. 3. 2015 do 31. 5. 2015 přijaly a zodpověděly všechny zapojené knihovny 789 dotazů zadaných prostřednictvím webových formulářů, mobilních aplikací PSK či  komentářů. Knihovny dále mohou do nového modulu pro správu PSK vkládat i další dotazy, které sice uživatelé nepoložili prostřednictvím zmíněných kanálů, ale z pohledu dané knihovny je důležité mít i tyto dotazy evidované v rámci PSK. Mezi nejčastěji dotazované knihovny nyní patří NK ČR, Moravská zemská knihovna, Městská knihovna v Praze, Knihovna Akademie věd ČR, Krajská knihovna Františka Bartoše ve Zlíně a Moravskoslezská vědecká knihovna  v Ostravě.  Dotazy jsou pak tradičně nejčastěji pokládány v kategoriích Informace o knihovně (277), Jazyk, lingvistika, literatura (133), Historie (65) nebo Knihovnictví (55). Z dalších oborů jsou nejvíce využívány Právo a Umění, architektura, muzeologie (po 17 dotazech).</p>
<p>Nově můžeme také doložit, že část uživatelů se k PSK vrací a pokládá postupně více dotazů – za zmíněné tři měsíce se tak na PSK vícekrát obrátilo celkem 36 tazatelů. 12 tazatelů se pak rozhodlo zadat tentýž dotaz paralelně několika knihovnám.</p>
<p>Knihovny mají i nadále pro zodpovězení dotazu vyhrazeny dva pracovní dny s možností tuto lhůtu jedenkrát prodloužit o další dva pracovní dny. Jak již bylo řečeno, součástí modulu pro správu PSK je nástroj, který dodržování těchto lhůt kontroluje. Z přehledu všech vyřízených dotazů vyplývá, že velkou část jsou knihovny schopné zodpovědět již během prvního dne po zadání. Naprostá většina odpovědí je pak uživateli odeslána během garantovaných dvou pracovních dnů, respektive u složitějších dotazů v prodloužené lhůtě čtyř pracovních dnů. Pouze necelých 6,5 % všech zodpovězených dotazů knihovny nestačily vyřídit v těchto termínech. V řadě případů může jít samozřejmě o dotazy, které jsou časově náročnější pro zpracování, je nutné je konzultovat s dalšími odbornými pracovišti v rámci instituce atd. V mezidobí může být knihovna s tazatelem v kontaktu prostřednictvím standardní e-mailové komunikace.</p>
<p>Téměř 97 % dotazů zodpovídá ta knihovna, kterou si zvolil sám tazatel. Modul pro správu PSK nabízí knihovnám za určitých pravidel možnost předat dotaz v rámci systému jiné zapojené knihovně. Dotazy, které byly za tři měsíce provozu předány, byly ve většině případů předávány Národní knihovně ČR, nicméně část dotazů byla k vyřízení postoupena i jiným knihovnám, zpravidla v souvislosti s regionálním charakterem dotazu nebo specializací knihovny.</p>
<p>Statistika nabízí i zajímavý pohled na budování veřejně přístupného archivu. Vzhledem k jednoduchému procesu zveřejnění či naopak stažení dotazu z archivu se poměr veřejné – neveřejné odpovědi velmi pružně mění. Aktuálně je zveřejněno 41,3 % dotazů, které knihovny v prvních třech měsících fungování nového PSK zodpověděly. Zbývajících cca <br /> 58,7 % vyřízených dotazů zůstává nyní neveřejných.</p>
<p>Nová podoba služby Ptejte se knihovny přinesla několik novinek. Mezi nejvíce viditelné patří možnost zadávat dotazy podle regionu, která je určena zejména pro dotazy související s konkrétní lokalitou. Informaci o příslušnosti dotazu k určitému regionu může v průběhu jeho zodpovídání přidat i knihovník. V současné chvíli je tak u více než 51 % dotazů kromě jeho příslušnosti k určitému oboru uveden i region, s nímž dotaz souvisí.</p>
<p><strong>Poslední díly mozaiky v podobě prvních zkušeností zapojených knihoven</strong></p>
<p>Ještě před zveřejněním nové verze Ptejte se knihovny probíhala školení zúčastněných knihoven, jejichž cílem bylo seznámit knihovny s novým modulem pro správu PSK.. Již během těchto školení, a také bezprostředně po nich, kdy si knihovny mohly nové PSK důkladněji vyzkoušet během testovacího provozu, jsme získali mnohé podněty a připomínky. Řadu z nich se chystáme realizovat v nejbližší možné době.</p>
<p>Začátkem června, kdy služba PSK „běžela“ v ostrém provozu již tři měsíce, jsme se rozhodli zmapovat zkušenosti a poznatky, jež knihovny zapojené do služby Ptejte se knihovny získaly během dosavadního fungování nové podoby PSK. Požádali jsme proto knihovny o vyplnění krátkého dotazníku, který se týkal jejich hodnocení nového uživatelského rozhraní Ptejte se knihovny, a také nastavení a práce s modulem pro administraci PSK. Ze všech aktivně zapojených knihoven přibližně dvě třetiny na dotazník odpověděly. Oceňujeme vstřícný přístup knihoven, jejichž názory a připomínky jsou velmi důležité pro další rozvoj služby Ptejte se knihovny.</p>
<p>Z výsledků dotazníku vyplynulo, že současná podoba modulu pro správu PSK knihovnám vyhovuje, práce s modulem je jednoduchá a knihovny nemají při práci s dotazy zásadní problémy. Drobné připomínky se týkaly možnosti změny názvů některých tlačítek, která slouží k zodpovídání a ukládání dotazů do archivu. Podobné úpravy je možné provést velmi jednoduše. Již dříve některé knihovny poukazovaly na to, že při předávání dotazů postrádají možnost předat dotaz kolegům nebo odborníkům v rámci své knihovny. Tato funkce nebyla do stávajícího PSK dosud zahrnuta vzhledem k náročnosti jejího programování, nicméně tohoto požadavku jsme si vědomi a budeme o něm uvažovat při dalším vývoji služby PSK.</p>
<p>Poměrně častou připomínkou knihoven byla četnost zasílání upozornění na končící lhůtu pro zodpovězení dotazu a upomínek u dotazů, které jsou již v prodlení. Nyní modul v takových případech odesílá upomínky každou hodinu, což zmíněným knihovnám připadá příliš časté. Nový modul pro správu PSK jsme uvedli do ostrého provozu s vědomím, že nastavení frekvence odesílání upozornění a upomínek je poněkud přísné a nemusí všem knihovnám zcela vyhovovat. Parametry této funkce je možné dále upravovat, chtěli jsme však nejprve počkat na zkušenosti z reálného provozu a na odezvu od knihoven a až poté případně upravit stávající nastavení.</p>
<p>Druhý blok otázek se soustředil také na podobu a funkce nového uživatelského rozhraní, které knihovny hodnotí jako přívětivé, jednoduché a návodné. Několik knihoven se vyjádřilo k možnosti zadání dotazu, aniž by uživatelé museli povinně volit ve formuláři obor nebo region, jako je tomu nyní. Nově přidaná volba zadání dotazu podle regionálního hlediska se snaží upozornit také na méně využívané knihovny, zejména městské knihovny, které mohou mít k dispozici významné zdroje regionálního významu, a toto hledisko bylo také jedním z požadavků knihoven při vytváření koncepce nové podoby Ptejte se knihovny. Aktuální podoba PSK zatím položení dotazu spolu s kontaktními údaji uživatele bez volby dalších parametrů nedovoluje, jelikož nemá k dispozici nástroj, který by byl schopen vhodným způsobem dotazy knihovnám distribuovat a při jejich rozdělování zohlednit např. oborové preference knihoven.</p>
<p>Celkově bylo hodnocení knihoven velmi pozitivní, což nás samozřejmě potěšilo, a jednotlivým připomínkám a požadavkům se budeme postupně věnovat. Zároveň si uvědomujeme, že aktuální stav modulu pro správu Ptejte se knihovny je „verzí 1.0“, kterou je potřeba dále rozvíjet do podoby uspokojující co nejvíce požadavků knihoven.</p>
<p>Tříměsíční provoz nového modulu služby Ptejte se knihovny a nových funkcí pro uživatele je tedy již za námi. Jsme velmi hrdí na to, že již v počátcích svého života modul získal Cenu INFORUM 2015 jako nejlepší česká služba či počin spojený s informačními zdroji. Toto ocenění je pro nás důkazem, že nový modul a nástroje služby PSK dobře fungují a jsou odbornou veřejností kladně přijímány. Zároveň z toho pro nás vyplývá určitá zodpovědnost a závazky, že služba Ptejte se knihovny bude stále uspokojivě fungovat a dále se rozvíjet.</p>
<p>Pokud máte k fungování služby Ptejte se knihovny jakékoli dotazy, připomínky či návrhy, napište nám na adresu <a href="mailto:psk@nkp.cz">psk@nkp.cz</a>. Budeme za ně vděčni.</p>
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<p class="citace"><a name="1"></a><a href="file:///C:/Users/SALATOVAR/Desktop/MIMO%C5%98%C3%81DN%C3%89%20%C4%8C%C3%8DSLO/KOSTALOV%C3%81/KOSTALOVA-1.korektura2.docx#_ednref1">[1]</a> Košťálová, Karolína. Ptejte se knihovníka – kooperativní virtuální referenční služba korejských knihoven. <i>Knihovna plus</i> [online]. 2014, č. 1 [cit. 2015-06-29]. Dostupný z WWW: &lt;<a class="external-link" href="http://knihovna.nkp.cz/knihovnaplus141/kostal.htm">http://knihovna.nkp.cz/knihovnaplus141/kostal.htm</a>&gt;. ISSN 1801-5948.</p>]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>Veronika Ševčíková, Lenka Válková, Hana Nemeškalová, Karolína Košťálová</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>informace_a_konference</dc:subject>
    
    <dc:date>2015-07-13T07:55:00Z</dc:date>
    <dc:type>Stránka</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/mimoradne-cislo-2015/informace-a-konference/cesta-k-efektivni-podpore-vedy-a-vyzkumu-v-knihovne-univerzity-tomase-bati-ve-zline">
    <title>Cesta k efektivní podpoře vědy a výzkumu v Knihovně Univerzity Tomáše Bati ve Zlíně</title>
    <link>https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/mimoradne-cislo-2015/informace-a-konference/cesta-k-efektivni-podpore-vedy-a-vyzkumu-v-knihovne-univerzity-tomase-bati-ve-zline</link>
    <description></description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p style="text-align: left; ">Ing. Lukáš Budinský / Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně budinsky@knihovna.utb.cz</p>
<p>Ten, kdo si myslí, že spuštěním institucionálního repositáře se knihovna dostává na pomyslný Olymp ve službách pro akademické a vědecké pracovníky univerzity, hluboce se mýlí. Repositář je jen nástroj, který při dlouhodobém plánování, intenzivním rozvoji a díky plnému nasazení týmu lidí, dokáže nasměrovat služby knihovny tím správným směrem.</p>
<p style="text-align: left; ">Knihovna UTB (Univerzity Tomáše Bati) ve Zlíně se vydala na dlouhou cestu, která je však jen jednou z mnoha alternativ. Cestu spojující termíny jako podpora, citovanost, open access, impakt faktor, integrace, RefWorks nebo SFX. Cestu, kde se na blízkém horizontu objevují nové pojmy jako reálný dopad, alternativní metriky, PlumX, jednoznačná identifikace, ResearcherID či ORCID. Cestu, jejímž cílem je jediné - spokojený vědec publikující články v prestižních časopisech pod hlavičkou respektované univerzity a spoléhající se na služby vážené knihovny.</p>
<h3><strong>Úvod</strong></h3>
<p style="text-align: left; ">V univerzitních knihovnách jsou patrny v dnešní době stále sílící potřeby, jednak se stát důvěryhodným partnerem a dále obhájit svou pozici uvnitř instituce. Jen velmi těžko lze tyto úlohy splnit bez vnitřní transformace a rychlého přizpůsobení se aktuálním společenským trendům. Nepřehlédnutelný je zejména vnější tlak na profilaci univerzit směrem k vědě a výzkumu. Pokud univerzitní knihovny chtějí vytvořit a následně obhájit svoji roli, nesmí zůstat v pozici „půjčovny skript“, ale naopak musí aktivně předvídat budoucí požadavky akademické obce. Knihovna UTB již před delší dobou pochopila, že se zde otevírají příležitosti k aktivnímu sledování trendů ve světě a k  následné nabídce možných řešení budoucích problémů.</p>
<p style="text-align: left; ">Knihovna UTB nebyla zdaleka první knihovnou, která v ČR repositář implementovala. Nicméně se stále k problematice staví aktivně a podařilo se jí díky dobrému jménu rychle prosadit klíčové změny potřebné pro vybudování institucionálního repositáře. Podstatné je, že i přes rychlé a efektivní technické řešení neusnul tým, starající se o repositář, na vavřínech. Naopak je stále personálně posilován a další změny pokračují v rychlém tempu.</p>
<h3><strong>Výchozí situace </strong></h3>
<p style="text-align: left; ">Při budování repositáře v minulých letech došlo k mnoha transformačním procesům a k převodu řady činností z úseku prorektora pro tvůrčí činnosti na knihovnu. Výsledkem bylo zefektivnění procesu vykazování výsledků VaV a vznik podmínek pro vybudování institucionálního repositáře.</p>
<p style="text-align: left; ">Výsledkem spuštění repositáře byla po technologické stránce zcela unikátní implementace systému DSpace. Nad open source distribucí vznikl lokálně upravený systém přinášející nové nadstavbové služby koncovým uživatelům. Decentní design odlišuje repositář od úložiště kvalifikačních prací a přidává do šablon nové prvky. Uživatelé mohou například jedním klikem získat všechny záznamy s plným textem. K jednotlivým záznamům se lehce dostanou pomocí intuitivního discovery pluginu. Ten nabízí možnost nových fasetů reagujících v reálném čase na omezení dokumentů.</p>
<p style="text-align: left; "><img class="image-inline" src="../../resolveuid/fa9936b88a244b3db12ce326acb4c3ae/@@images/image/sirka_textu" /></p>
<p style="text-align: left; "><i>Obr. 1 – moderní a odlehčený design repositáře</i></p>
<p style="text-align: left; ">Nejvíce služeb a funkcí bylo přidáno u samotných záznamů. Mezi ty nejzajímavější patří</p>
<ul style="text-align: left; ">
<li>Online ověření politiky časopisu v Sherpa/RoMEO projektu.</li>
<li>Zobrazení aktuální a historická hodnoty Impakt faktoru časopisu</li>
<li>Aktuálně generovaný počet citací článku ve Web Of Science.</li>
<li>Aktuálně generovaný počet citací článku v databázi Scopus.</li>
<li>Odkaz na SFX server pro nabídku dalších kontextově citlivých nadstavbových služeb</li>
<li>Přímá integrace doporučení pro další podobné dokumenty (Služba bX recommender). </li>
<li>Generování citace podle normy ČSN ISO 690:2011.</li>
</ul>
<h3><strong>Ověření správnosti zvolené cesty</strong></h3>
<p style="text-align: left; ">I přes kladné přijetí repositáře vedením univerzity a odbornou knihovnickou komunitou, jsme si nebyli jistí jeho reálným dopadem. Chyběla totiž zpětná vazba od samotných vědců, kterým měla naše cesta podpory VaV přinést největší užitek. Pro ověření správnosti proběhl na podzim roku 2014 „Výzkum informačních potřeb akademických pracovníků UTB“, který se v širším kontextu zabýval spokojeností akademické obce se službami naší knihovny. Celkem byl vyplněn reprezentativní vzorek 120 dotazníků. Výsledky byly pro knihovnu potěšující a inspirující zároveň. Zejména otevřené otázky přinesly podnětné připomínky. Ve výsledku se potvrdilo, že vědci knihovnu považují za důvěryhodného partnera a očekávají od ní nadstandardní služby.</p>
<p style="text-align: left; ">Otázka: „Napadá Vás něco, čím bychom mohli vylepšit naše služby pro akademiky?“</p>
<p style="text-align: left; ">Vybrané odpovědi:</p>
<ul style="text-align: left; ">
<li>„Jsem s nabídkou a přístupem knihovny naprosto spokojená.“</li>
<li>„Myslím si, že je knihovna dostatečně pružná a sama přichází s inovacemi, které hodně napomáhají přístupu k informačním zdrojům a publikační činnosti.“</li>
<li>„Naše knihovna funguje velmi dobře.“</li>
</ul>
<p style="text-align: left; ">Po tomto ujištění jsme se rozhodli pokračovat v nastaveném trendu a dále intenzivně rozvíjet nadstavbové služby nabízené akademické obci.</p>
<h3><strong>Aktuální stav a nové funkce</strong></h3>
<p style="text-align: left; ">I když by se dal výsledek zprovoznění repositáře jednoznačně označit za úspěch, nebyla to ani v nejmenším poslední etapa jeho životního cyklu. Původní záměr, přesunout část personálních kapacit z projektu zpět k běžným činnostem a k rozvoji jiných projektů, se nepodařilo realizovat. Neustále se objevovaly nejen problémy, ale zejména nové výzvy pro rozvoj a využití již fungujících služeb. Ačkoliv se na původním projektu aktivně podíleli 3 lidé, na poslední schůzce týmu pro repositář a podporu VaV se sešlo 7 přímo zapojených zaměstnanců knihovny.</p>
<p style="text-align: left; ">Plány na rozvoj podpory VaV jsou stále otevřené na několik měsíců až roků dopředu. Jaké služby a vylepšení byly od spuštění repositáře představeny?</p>
<p style="text-align: left; "><strong>1. </strong><strong>Větší podpora autoarchivace a Open Access</strong></p>
<p style="text-align: left; ">Největší pokrok nastal ve využití repositáře jako autoarchivačního nástroje pro publikační činnost UTB. Na ožehavost tohoto problému ukazoval počet MVS požadavků na dodání článků vlastních autorů v minulých letech. Usilovnou a mravenčí prací se podařilo získat již přes 85 % všech dokumentů v plném textu. Ty slouží pro potřeby autorů.</p>
<p style="text-align: left; ">Další cestou byla snaha zpřístupnit veškeré relevantní plné texty v režimu Open Access. I zde došlo k patrnému nárůstu z původních 40 textů na současných téměř 170. Nicméně se jedná jen o 7 % veškerých záznamů a je zde ještě prostor na další rozšiřování dostupnosti. Autoři nyní mají dostupné aktuální statistiky přístupu k záznamu a o stažení plného textu. To by mohlo také motivovat k vyšší využívanosti otevřeného přístupu.</p>
<p style="text-align: left; "><img class="image-inline" src="../../resolveuid/e71b8ca792c0403f9fd731a818746b6b" /></p>
<p style="text-align: left; "><i>Obr. 2 –online statistiky u každého záznamu</i></p>
<p style="text-align: left; "><strong>2. </strong><strong>Zapojení do sítě otevřených repositářů</strong></p>
<p style="text-align: left; ">Ambicí institucionálního repositáře UTB nebylo zůstat lokálním úložištěm a odkladištěm publikační činnosti. Cílem bylo jeho zapojení do mezinárodní sítě otevřených repositářů a to pomocí nejznámějších registrů. Podařilo se úspěšně prosadit do registrů OpenDOAR, ROAR, BASE či OAIster a pokračují práce na zapojení dalších významných sítí.</p>
<p style="text-align: left; "><strong>3. </strong><strong>Lokální kastomizace a integrace do prostředí UTB</strong></p>
<p style="text-align: left; ">Důležitým krokem pro ukotvení repositáře v prostředí Knihovny UTB byla jeho integrace s dalšími provozovanými systémy. Nejprve bylo vytvořeno spojení s linkovacím systémem SFX s  praktickým dopadem. Při dotazu z jakékoliv databáze na dostupnost plného textu je živě kontaktován repositář a pokud je plný text v něm nalezen a je zobrazen přímý odkaz. Efektivně je tím zamezeno nákladné dodávání nepředplácených dokumentů, které jsou uloženy v lokálním repositáři.</p>
<p style="text-align: left; "><img class="image-inline" src="../../resolveuid/fe27e838ef6a4073bffc035be8146105/@@images/image/sirka_textu" /><img class="image-inline" src="../../resolveuid/afe96829d7844dd0ac6c9fcd9571f527/@@images/image/sirka_textu" /></p>
<p style="text-align: left; "><i>Obr. 3 a 4 – Ukázka funkce zjištění plného textu v repositáři</i></p>
<p style="text-align: left; ">Dalším krokem začlenění repositáře do služeb knihovny bylo jeho indexování v novém Discovery systému. Ten je postavený na systému Summon, ale využívá již ověřené prostředí Xerxes. Díky tomu se záznamy z repositáře objevují tam, kde je to potřeba – v centrálním prohledávání elektronických zdrojů knihovny a uživatelé nejsou nuceni využívat desítky prostředí jednotlivých databází.</p>
<p style="text-align: left; ">Jedna z dílčích integrací proběhla i po institucionálním nasazení citačního manažeru RefWorks, kdy se nově u každého dokumentu objevuje tlačítko pro přímý import mezi uživatelovy záznamy.</p>
<p style="text-align: left; "><strong>4. </strong><strong>Alternativní metriky a PlumX</strong></p>
<p style="text-align: left; ">Velmi výrazným rozšířením funkcionality prochází v současné době stránka zobrazení záznamu. Dokumenty jsou obohacovány o řadu nových indikátorů a metrik. V první řadě se na úrovni časopisu zobrazují v grafické podobě indikátory JCR, SNIP, SJR, IPP i s jejich vývojem v minulých letech a zdůrazněním roku publikace daného článku.</p>
<p style="text-align: left; "><img class="image-inline" src="../../resolveuid/2712829e1dd44a7bb9a646a30bbb3ec6/@@images/image/sirka_textu" /></p>
<p style="text-align: left; "><i>Obr. 5 – zobrazení indikátorů na úrovni časopisu</i></p>
<p style="text-align: left; ">Ještě zajímavějším se jeví integrace služeb nového systému PlumX do repositáře. Ten umožňuje přímé zobrazování reálné využívanosti a dopadu konkrétního článku. Je to jeden z prvních výsledků nasazení alternativních metrik v Knihovně UTB. PlumX je ve fázi implementace a lze očekávat jeho ještě výraznější integraci do celého knihovního prostředí.</p>
<p style="text-align: left; ">Knihovna UTB se aktivně podílí na vývoji propojení systému DSpace se službami PlumX. O této spolupráci se zmiňují ve svém příspěvku „PlumX Leverages DSpace Communities for Simple Integration“<a href="file:///C:/Users/SALATOVAR/Desktop/MIMO%C5%98%C3%81DN%C3%89%20%C4%8C%C3%8DSLO/BUDINSKY%20-%201.korektura.docx#_edn1">[1]</a> i vývojáři systému PlumX.</p>
<p style="text-align: left; "><img class="image-inline" src="../../resolveuid/f563d383c6f64241a07ac936581050f5/@@images/image/sirka_textu" /></p>
<p style="text-align: left; "><i>Obr. 6 – zobrazení reálného dopadu konkrétního článku díky službě PlumX</i></p>
<p style="text-align: left; "><strong>5. </strong><strong>Úpravy a opravy dat</strong></p>
<p style="text-align: left; ">Nikdy nekončícím úkolem je zachování validity, konzistence a úplnosti metadat v repositáři. Nové záznamy jsou přidávány v týdenním režimu a to nejen nově publikované, ale i zpětně objevené či dodatečně vykázané. Díky variabilitě zdrojových dat je důraz na čistotu dat v repositáři jednou z přidaných hodnot, kterou je potřeba udržet i do budoucna. Zároveň jsou současné záznamy rozšiřovány a doplňovány o chybějící údaje či identifikátory potřebné pro propojení s dalšími systémy.</p>
<p style="text-align: left; "><strong>6. </strong><strong>Unikátní identifikátory autorů</strong></p>
<p style="text-align: left; ">Vzhledem ke smělým plánům do budoucna je největší pozornost věnována jednoznačné identifikaci našich autorů. Knihovna se aktivně snaží prosazovat plošné zavedení všeobecně uznávaného identifikátoru pro vědce, nicméně výsledky ještě nejsou ani zdaleka uspokojivé. V první řadě knihovna převzala vedení a správu účtů vědců UTB využívajících ResearcherID. Následoval pokus o jejich přidání na platformu ORCID. Zatímco u ResearcherID využilo nabídky knihovny přibližně 170 vědců, tak ORCID zůstal téměř bez odezvy (8 účtů pod správou).</p>
<p style="text-align: left; ">Tento úkol je vzhledem k důležitosti nadále intenzivně rozvíjen. V současné době přiřazujeme všem našim autorům jejich identifikátory na základě ScopusID. To by nám mělo do budoucna přinést potřebnou jistotu v určování našich autorů a přesné analýzy výsledků jejich publikační činnosti.</p>
<h3><strong>Plánovaný rozvoj</strong></h3>
<p style="text-align: left; ">Kromě přetrvávajících úkolů a činností při údržbě dat probíhají i další rozvojové projekty. Většina z nich směřuje k jedinému dlouhodobému cíli. Vytvořit celouniverzitní profily vědců působících na UTB představující v jednotné podobě jejich vědeckou činnost, včetně reálného dopadu. Repositář tam bude využit jako primární zdroj pro publikační činnost vědců. Je to klíčová pozice, kde se velmi rychle objeví nespokojené reakce v případě chybějících či neúplných záznamů. Proto je tak velký tlak na body 5 a 6 v předchozím textu.</p>
<p style="text-align: left; ">V plánovaných profilech využijeme veškeré dílčí integrace a zdroje dat, které jsme již částečně ověřili při budování repositáře. Ve velké míře bude kladen důraz na přidanou hodnotu oproti klasickým profilům zaměstnanců UTB, které slouží primárně jako rozšířený telefonní seznam. V případě profilů vědeckých pracovníků věříme, že po jejich plném zprovoznění budou sloužit jako „výkladní skříň“ vědeckých a výzkumných aktivit univerzity.</p>
<h3><strong>Závěr</strong></h3>
<p style="text-align: left; ">Institucionální repositář se již dokázal etablovat na UTB jako kvalitní nástroj pro podporu VaV. Podařilo se jej prosadit primárně pro autoarchivaci hodnotné publikační činnosti akademických a vědeckých pracovníků UTB. Další rozvoj repositáře je podporován vedením univerzity a i samotní autoři pociťují výhody realizovaného projektu. Nyní je správný čas využít kvalitní základy dané repositářem pro vybudování systému o úroveň výš, jež zastřeší vědeckou a výzkumnou činnost celé UTB a pomůže vylepšit její vnímání nejen v rámci ČR, ale i v mezinárodním měřítku.</p>
<p style="text-align: left; "><strong>Použité zkratky:</strong></p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>
<p>BASE</p>
</td>
<td>
<p>Bielefeld Academic Search Engine – adresář a index   OA repositářů</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>MVS</p>
</td>
<td>
<p>Meziknihovní výpůjční služba</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>OAIster</p>
</td>
<td>
<p>katalog digitálních dokumentů</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>OpenDOAR</p>
</td>
<td>
<p>The Directory of Open Access Repositories – adresář   OA repositářů</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>ORCID</p>
</td>
<td>
<p>Služba pro jednoznačnou identifikaci autorů   vědeckých publikací</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>PlumX</p>
</td>
<td>
<p>Systém pro analýzu publikací a alternativních   metrik</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>RefWorks</p>
</td>
<td>
<p>Citační manažer</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>ResearcherID</p>
</td>
<td>
<p>Služba pro jednoznačnou identifikaci autorů   vědeckých publikací</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>ROAR</p>
</td>
<td>
<p>The Registry of Open Access Repositories – adresář   OA repositářů</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>SFX</p>
</td>
<td>
<p>Linkovací nástroj s nabídkou kontextově   citlivých služeb na bázi OpenURL</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>Sherpa/RoMEO</p>
</td>
<td>
<p>Služba pro ověřování politik vydavatelů vědeckých   časopisů</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>UTB</p>
</td>
<td>
<p>Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>VaV</p>
</td>
<td>
<p>Věda a výzkum</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<hr size="1" style="text-align: left; " width="33%" />
<p style="text-align: left; "><a href="file:///C:/Users/SALATOVAR/Desktop/MIMO%C5%98%C3%81DN%C3%89%20%C4%8C%C3%8DSLO/BUDINSKY%20-%201.korektura.docx#_ednref1">[1]</a> <a class="external-link" href="http://blog.plumanalytics.com/post/120788985580/plumx-leverages-dspace-communities-for-simple">http://blog.plumanalytics.com/post/120788985580/plumx-leverages-dspace-communities-for-simple</a></p>]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>Lukáš Budínský</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>informace_a_konference</dc:subject>
    
    <dc:date>2015-07-13T07:55:00Z</dc:date>
    <dc:type>Stránka</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/mimoradne-cislo-2015/informace-a-konference/vyhledavani-v-prostredi-webu-2013-je-vubec-neco-noveho">
    <title>Vyhledávání v prostředí webu – je vůbec něco nového?   </title>
    <link>https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/mimoradne-cislo-2015/informace-a-konference/vyhledavani-v-prostredi-webu-2013-je-vubec-neco-noveho</link>
    <description></description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p style="text-align: left; ">Doc. Ing. Vilém Sklenák, CSc. / Katedra informačního a znalostního inženýrství, fakulta informatiky a statistiky, VŠE v Praze</p>
<h3><span>Úvod</span></h3>
<p style="text-align: left; ">Na první pohled by se mohlo zdát, že v oblasti webového vyhledávání se v poslední době nic neděje. Karty jsou již několik let rozdány. Google dominuje téměř ve všech zemích, v České republice se mu snaží sekundovat Seznam. Zdání však může trochu klamat. Jakkoliv se vnější podoba vyhledávání zdá stále stejná, o to více se může odehrávat pod povrchem. V následujícím krátkém shrnutí se pokusím zrekapitulovat největší zajímavosti, které menší či větší měrou pociťují uživatelé při vyhledávání.</p>
<h3 style="text-align: left; ">Vyhledávání prostřednictvím mobilních zařízení</h3>
<p style="text-align: left; ">V posledních několika málo letech došlo ve využívání Internetu k významnému posunu směrem k mobilním zařízením, jako jsou chytré telefony, tablety, čtečky apod. Přispělo k tomu více faktorů:</p>
<ul style="text-align: left; ">
<li>Zrychlování internetového mobilního připojení včetně rozumnější tarifní politiky.</li>
<li>Masivní rozšiřování mobilních zařízení za rozumné ceny.</li>
<li>Generační posun operačních prostředí, kdy webové prohlížeče již jsou plnohodnotným nástrojem.</li>
<li>Rostoucí rozlišení zobrazovacích jednotek.</li>
</ul>
<p style="text-align: left; ">I proto se jeví jako logický krok firmy Google, která již dlouho dopředu oznámila, že počínaje dnem 21. 4. 2015 bude ve výsledcích vyhledávání upřednostňovat stránky, které jsou „přátelské“ vůči mobilním zařízením. Neformálně se pak tento den nazývá „Mobilegeddon“.<a href="https://knihovnaplus.nkp.cz/archiv/mimoradne-cislo-2015/informace-a-konference/vyhledavani-v-prostredi-webu-2013-je-vubec-neco-noveho#1" class="internal-link">[1]</a></p>
<p style="text-align: left; ">Zmíněná preference se pochopitelně týká jen dotazů, které jsou uživateli odesílány z mobilních zařízení. Smysl tohoto opatření spočívá v tom, aby se nalezené výsledky dobře používaly. Proto mezi kritéria hodnotící vstřícnost webu vůči mobilním zařízením patří mj.:</p>
<ul style="text-align: left; ">
<li>Velikost písma,</li>
<li>vzdálenost odkazů (prst je přece jen méně přesný než ukazatel myši),</li>
<li>šíře zobrazení, aj.</li>
</ul>
<p style="text-align: left; ">Současně s oznámením datumu dal Google k dispozici také testovací nástroj, aby se tvůrci stránek mohli připravit.</p>
<h3 style="text-align: left; ">Úpravy algoritmů pro hodnocení webových stránek</h3>
<p style="text-align: left; ">Google dlouhodobě bojuje jednak s kvalitou webových stránek, jednak s různými praktikami, které se snaží zlepšovat pozice stránek ve výsledcích vyhledávání. Své algoritmy pojmenoval podle zástupců zvířecí říše, které ani v nejmenším nelze podezírat z nějaké agresivity nebo záludnosti:</p>
<ul style="text-align: left; ">
<li><i>Google Panda</i> je algoritmus modifikující řazení výsledků vyhledávání, který je v provozu od února 2011 a který znevýhodňuje stránky nízké kvality,</li>
<li><i>Google Penguin</i> je algoritmus modifikující řazení výsledků vyhledávání, který je v provozu od dubna 2012 a který penalizuje stránky používající nekalé SEO praktiky, nebo porušující doporučení Google’s Webmaster Guidelines<a class="internal-link" href="#2">[2]</a></li>
</ul>
<p style="text-align: left; ">Tyto algoritmy jsou průběžně aktualizovány.</p>
<p style="text-align: left; ">Nejnovějším přírůstkem do „stáje“ je algoritmus Pigeon, který ve výsledcích vyhledávání upřednostňuje weby s lokálním cílením (týká se zejména poskytování služeb všeho druhu). V současnosti je použití algoritmu omezeno na území USA.</p>
<h3 style="text-align: left; ">Objeví se konkurenti?</h3>
<p style="text-align: left; ">Od nástupu služby Google v roce 1998 jakoby vymizeli konkurenti. Pro běžné uživatele téměř platí pomyslná rovnost webové vyhledávání = Google. Vůdčí pozice je však vždy výzvou pro soupeře, kteří se ani po mnoha letech nevzdávají. Historie posledních let je ale spíše historií pomníčků více či méně ambiciózních projektů:</p>
<ul style="text-align: left; ">
<li><i>Wikia Search</i> – pokus zakladatele Wikipedie,</li>
<li><i>Quaero </i>– projekt evropského vyhledávače<a class="internal-link" href="#3">[3]</a>,</li>
<li><i>Theseus</i> – Německo krátce po zahájení projektu Quaero vystoupilo z konsorcia a přišlo s projektem vlastním.<a class="internal-link" href="#4">[4]</a></li>
</ul>
<p style="text-align: left; ">Žadný z těchto projektů však neuspěl, pokud za měřítko úspěchu bereme masové nasazení do rutinního provozu pro běžné uživatele. Projekty byly zastaveny. Jak u projektu Quaero, tak projektu Theseus bylo dosaženo dílčích výsledků ve smyslu algoritmů nebo programových modulů, které jsou popsány na stránkách projektů a jsou k dispozici pro eventuální další využití.</p>
<p style="text-align: left; ">Jediného konkurenta pro Google představila před pár lety firma Microsoft. Je to vyhledávač Bing. Ale i pro firmu Microsoft to byl opakovaný pokus (viz např. neúspěšný vyhledávací stroj LiveSearch). Bing jediný zaznamenává v průzkumech vyhledávacího trhu významnější podíl. Týká se to však zejména USA, kde má nejnověji podíl kolem 20 %, a pokud se vezme v úvahu jeho využívání v rámci aliance se službou Yahoo, pak dokonce až 33 %.<a class="internal-link" href="#5">[5]</a> V jiných zemích světa to však tak slavné již není.</p>
<p style="text-align: left; ">Nyní se však proslýchá, že do světa velkých vyhledávačů možná vstoupí další velký hráč – firma Apple. Mohou o tom svědčit některé indicie. Například před nedávnem proběhla ze strany firmy Apple akvizice firmy Topsy, která se specializuje na analýzu sociálních sítí. Dále pak bylo v květnu 2015 potvrzeno, že je v provozu robot Applebot, podle sdělení firmy však tento crawler slouží pouze jako podpora pro služby Siri a Spotlight.<a class="internal-link" href="#6">[6]</a> Nechme se však překvapit, co přinese další vývoj.</p>
<p style="text-align: left; ">Je všeobecně známo, že běžné indexování obsahu webu nezasáhne tzv. <i>neviditelný web</i>, neboli též <i>deep web</i>. Obvykle se jedná o obsah, který je pomocí webové služby normálně dostupný, čili není zapotřebí žádné specifické vybavení nebo specifický prohlížeč apod. Pro dostupnost daného obsahu je však zapotřebí např. projít přihlašovací procedurou, nebo zadat vyhledávací filtry pro výběr údajů z databáze aj. Uživatel-člověk se s tímto vypořádá bez problémů, pro uživatele-robota to je ale překážka. Lze však říci, že neviditelný web se nesnaží nic skrývat. Totéž už neplatí pro tzv. <i>temný web</i>, neboli <i>dark web</i>. Zde se jedná o úmyslně skrývaný obsah, který je určen jen povolaným a který není žádnému uživateli běžnými prostředky dostupný. Tímto skrývaným obsahem může být cokoliv, ale je zřejmé, že mnohdy má nelegální charakter. Zřejmě mediálně nejznámějším nástrojem pro práci s tímto typem obsahu je anonymizační prostředí Tor. Vedle aktivistů, disidentů je služba oblíbená mezi hackery, drogovými dealery apod. Americká agentura DARPA je primárně zaměřena na pomoc bezpečnostním složkám USA, a proto se asi nelze divit, že přišla s projektem Memex<a class="internal-link" href="#7">[7]</a> <a class="internal-link" href="#8">[8]</a>. <a class="internal-link" href="#9">[9]</a> Jedná se o tříletý projekt, jehož řešení začalo koncem roku 2014. Cílem je vytvořit takový vyhledávač, který bude schopen indexovat skrytý obsah webu, tj. zejména temný web. Je pochopitelné, že žádné detaily o případném fungování nejsou a ani nebudou k dispozici. V první fázi je algoritmus testován na obsahu zaměřeném na obchod s lidmi. Nejedná se v pravém smyslu slova o konkurenci pro Google, nicméně se jedná o ukázku vyspělých technologií, což osvědčuje i zveřejněné demonstrační video<a class="internal-link" href="#10">[10]</a>.</p>
<h3 style="text-align: left; ">Seznam nezaostává</h3>
<p style="text-align: left; ">Firma Seznam si je vědoma své oblíbenosti mezi českými uživateli, a proto se snaží zlepšovat nejen vlastní vyhledávač, ale nabízené služby jako celek. Je však pravdou, že v posledních měsících jsou změny na první pohled méně patrné. Již před rokem přešel vyhledávač na plně responzivní design.</p>
<p style="text-align: left; ">(Cílem responzivního webdesignu je, aby webová stránka měla jeden zdrojový kód, který bude vyhovovat všem zařízením, která se používají pro prohlížení webu. Klíčovým principem je přizpůsobení zobrazení webové stránky různým rozlišením tak, aby stránka vypadala stále dobře čitelná, aby se v ní dobře navigovalo a aby se minimalizovala nutnost rolování či posouvání).</p>
<p style="text-align: left; ">Na jaře 2015 byl spuštěn přechod celého portálu na nový design, který má působit více odlehčeným dojmem. Pro porovnání si lze uvést vedle sebe vzhled „starý“ a inovovaný, jak ukazuje obr. 1.</p>
<p style="text-align: left; ">Podobně jako Google i Seznam bojuje s kvalitou prohledávaných webových stránek, případně s různými nečistými metodami, které se snaží zlepšit pozici stránky ve vyhledaných výsledcích (SERP<a class="internal-link" href="#11">[11]</a>). Do mechanismů, které se podílejí na fungování vyhledávací služby Seznamu, byl zařazen v květnu 2015 algoritmus zvaný jalapeño<a class="internal-link" href="#12">[12]</a>. Jeho smysl spočívá v:</p>
<ul style="text-align: left; ">
<li>Boji s webovým spamem,</li>
<li>snižování skóre u stránek s velmi agresivními SEO<a class="internal-link" href="#13">[13]</a> technikami.</li>
</ul>
<p style="text-align: left; ">Odhaduje se, že daný algoritmus bude mít přímý vliv na zhruba 2 % dotazů.</p>
<p style="text-align: left; "> </p>
<p style="text-align: left; "><img class="image-inline" src="../../resolveuid/9e3e2a62527d47408e5e7a897e095dab/@@images/image/sirka_textu" /></p>
<p style="text-align: left; ">Obrázek 1 Seznam nový design</p>
<h3 style="text-align: left; ">Vyhledávání nejsou jen texty</h3>
<p style="text-align: left; ">Obsah webu není tvořen jen texty, jeho nedílnou součástí i obrázky. Pokud pomineme ty, jež mají pouze dekorační charakter, pak většina obrázků má svým obsahem co sdělit. Mnohdy platí, že obrázek je výmluvnější než spousta popisného textu. Již poměrně dlouhou dobu jsou obrázky také cílem vyhledávání. V základní rovině mohou vyhledávače vyjít při odhadování obsahu obrázků z textů, které jsou s obrázkem v užším vztahu:</p>
<ul style="text-align: left; ">
<li>Název souboru obsahující obrázek za předpokladu, že se nejedná o slaboduché názvy jako 001.jpg apod.</li>
<li>Hodnota atributu alt, jež je součástí elementu img, který se používá pro vnoření obrázků do webových stránek. Atribut alt je právě zamýšlen jako alternativní textový popis obsahu obrázku mající víceúčelové použití:</li>
</ul>
<ol style="text-align: left; ">
<li>Je použit, pokud nelze obrázek zobrazit (např. z důvodu zákazu na straně uživatele).</li>
<li>Je použit, pokud je obsah webové stránky předčítán (např. pro slabozraké uživatele).</li>
<li>A konečně poslouží také při indexování obrázků.</li>
</ol> 
<ul style="text-align: left; ">
<li>Text, který se nachází v bezprostředním okolí obrázku.</li>
<li>Případná metadata uložená přímo v obrázku – EXIF (Exchangeable image file format) obsahuje spíše technické parametry týkající se vzniku, ale u fotografií může obsahovat např. geolokační údaje.</li>
</ul>
<p style="text-align: left; ">Na uvedeném základě pak může fungovat s celkem uspokojivými výsledky vyhledávání obrázků pomocí textových dotazů. Tato forma je uživatelům blízká – jediné, co je potřeba, aby vystihli, je zaměření obrázku vhodně zvolenými klíčovými slovy. To by neměl být problém, pokud je splněn předpoklad, že uživatel ví, co chce, a proto to také dokáže popsat.</p>
<p style="text-align: left; ">Zajímavá situace však nastává, pokud uživatel nemá odpovídající znalosti, aby jeho dotaz byl dostatečně konkrétní. Má ale k dispozici obrazový vzor, třeba vlastní fotografii obsahující zajímavý objekt, ke kterému by se chtěl uživatel dozvědět více. Hledání pomocí obrazové ukázky nabízí Google již delší dobu – v jednoduchém formuláři pro dotaz na obrázek je trochu nenápadná ikona fotoaparátu (viz obr. 2).</p>
<p style="text-align: left; "><img class="image-inline" src="../../resolveuid/172912bf09654385bc659bc8ff72d002/@@images/image/preview" /></p>
<p style="text-align: left; ">Obrázek 2 Google - obrázky - hledání</p>
<p style="text-align: left; ">Uvedená možnost funguje poměrně spolehlivě v situaci, kdy se předkládá obrázek pocházející z nějakých webových stránek, jak to ukazuje mj. obr. 3 (rozdíl mezi levým a pravým výsledkem spočíval v tom, že vlevo byl použit významově pojmenovaný obrázek, naopak vpravo se obrázek jmenoval 1.png). Z toho lze usuzovat, že Google si při indexování obrázků ukládá kromě výše zmíněných textových informací také nějaké další pomocné údaje.</p>
<p style="text-align: left; "><img class="image-inline" src="../../resolveuid/d577a84ffab74c9fa704ea6d576c1b8a/@@images/image/sirka_textu" /></p>
<p style="text-align: left; ">Obrázek 3 Hledání La Ferrari</p>
<p style="text-align: left; ">Použijeme-li tutéž funkci s obrázkem, který je pro Google neznámý, pak už jsou výsledky méně přesvědčivé – viz obr. 4. V dané situaci je na závadu absence schopnosti obrázku porozumět jen na základě toho, co je na něm vidět.</p>
<p style="text-align: left; ">V blízké budoucnosti lze očekávat posun směrem ke strojovému „porozumění“ obrázku. Určitou vlaštovkou je v tomto úsilí projekt Image Identification Project<a class="internal-link" href="#14">[14]</a> Stephena Wolframa, který je veřejnosti znám mj. díky nekonvenčnímu vyhledávači WolframAlpha. Na obrázku  5 lze vidět úvodní obrazovku, která jen vyzývá k tomu, aby uživatel vložil svůj obrázek, který je pak následně podroben analýze ve snaze identifikovat obsah. Výsledek zpracování obrázku motýla, který byl dříve použit jako testovací pro Google (viz obr. 4), ukazuje pak obr. 6. Lze říci, že odpověď stroje je celkem trefná, protože se jedná o motýla z čeledi Babočkovitých.</p>
<p style="text-align: left; ">V současné době Google pracuje na anotačním nástroji pro popis obsahu obrázku, čím je samozřejmě myšleno automatické anotování. Nástroj vychází jednak z technik strojového učení, jednak je založen na mohutném výpočetním výkonu superpočítačů.<a class="internal-link" href="#15">[15]</a></p>
<p style="text-align: left; "><img class="image-inline" src="../../resolveuid/d2f617850c0e49dba6553b80e8383570/@@images/image/preview" /></p>
<p style="text-align: left; ">Obrázek 4 Google-obrázek-mimo-web</p>
<p style="text-align: left; "><img class="image-inline" src="../../resolveuid/c6a16e02f5b94e68b6dd470fc2102aa2/@@images/image/preview" /></p>
<p style="text-align: left; ">Obrázek 5 Wolfram - IIP</p>
<h1 style="text-align: left; "></h1>
<p style="text-align: left; "><img class="image-inline" src="../../resolveuid/eda183ce955943d4833b0c5850698af1/@@images/image/preview" /></p>
<p style="text-align: left; ">Obrázek 6 Wolfram - IIP - babocka</p>
<h3 style="text-align: left; ">Závěr</h3>
<p style="text-align: left; ">Svět vyhledávání v posledních letech pronikl do každodenní praxe běžných uživatelů. Přispěl k tomu jak rostoucí podíl domácností s internetovým připojením, tak rostoucí využívání mobilního připojení. Uživatelé si zvykli mít informace kdykoliv a kdekoliv – informace užitečné jak pro všední život, tak pro odbornou práci. Vyhledávače se pokoušejí skloubit dvě, možná protichůdné, snahy. Na straně jedné poskytovat co nejkvalitnější výsledky, na straně druhé klást uživateli minimum překážek k jejich dosažení. Pravděpodobně se to daří. Svědčí o tom i průzkumy mezi uživateli, kteří buď vůbec netuší existenci pokročilejších možností v podobě různých operátorů nebo filtrů, nebo je vědomě nepoužívají. Uživatelé si možná neuvědomují, nebo si nechtějí připustit, zrádnost „chytřejších“ zařízení a technologii, webové vyhledávače nevyjímaje, která spočívá v malém namáhání mozku.<a class="internal-link" href="#16">[16]</a> Toto není myšleno jako výtka vůči pokročilejším technologiím (kdyby ano, byla by to určitá analogie boje se stroji z doby průmyslové revoluce v 19. století), je na každém uživateli, jak bude nové možnosti vyhledávání používat.</p>
<p style="text-align: left; "><br clear="all" /></p>
<hr size="1" style="text-align: left; " width="33%" />
<p style="text-align: left; "><a name="1"></a><a href="file:///C:/Users/SALATOVAR/Desktop/MIMO%C5%98%C3%81DN%C3%89%20%C4%8C%C3%8DSLO/SKLEN%C3%81K/SKLENAK-1.%20korektura.docx#_ednref1">[1]</a> <a class="external-link" href="http://www.mobilmania.cz/clanky/google-zvyhodni-mobile-friendly-weby-mate-takovy/sc-3-a-1330432/default.aspx">http://www.mobilmania.cz/clanky/google-zvyhodni-mobile-friendly-weby-mate-takovy/sc-3-a-1330432/default.aspx</a></p>
<p style="text-align: left; "><a name="2"></a><a href="file:///C:/Users/SALATOVAR/Desktop/MIMO%C5%98%C3%81DN%C3%89%20%C4%8C%C3%8DSLO/SKLEN%C3%81K/SKLENAK-1.%20korektura.docx#_ednref2">[2]</a> <a class="external-link" href="https://support.google.com/webmasters/answer/35769?hl=en">https://support.google.com/webmasters/answer/35769?hl=en</a></p>
<p style="text-align: left; "><a name="3"></a><a href="file:///C:/Users/SALATOVAR/Desktop/MIMO%C5%98%C3%81DN%C3%89%20%C4%8C%C3%8DSLO/SKLEN%C3%81K/SKLENAK-1.%20korektura.docx#_ednref3">[3]</a> <a class="external-link" href="http://www.quaero.org/">http://www.quaero.org/</a></p>
<p style="text-align: left; "><a name="4"></a><a href="file:///C:/Users/SALATOVAR/Desktop/MIMO%C5%98%C3%81DN%C3%89%20%C4%8C%C3%8DSLO/SKLEN%C3%81K/SKLENAK-1.%20korektura.docx#_ednref4">[4]</a> <a class="external-link" href="http://theseus.pt-dlr.de/">http://theseus.pt-dlr.de/</a></p>
<p style="text-align: left; "><a name="5"></a><a href="file:///C:/Users/SALATOVAR/Desktop/MIMO%C5%98%C3%81DN%C3%89%20%C4%8C%C3%8DSLO/SKLEN%C3%81K/SKLENAK-1.%20korektura.docx#_ednref5">[5]</a> <a class="external-link" href="http://www.zive.cz/bleskovky/bing-v-americe-vali-uz-ma-pres-20--a-stale-bude-vyhledavat-i-v-yahoo/sc-4-a-177992/default.aspx">http://www.zive.cz/bleskovky/bing-v-americe-vali-uz-ma-pres-20--a-stale-bude-vyhledavat-i-v-yahoo/sc-4-a-177992/default.aspx</a></p>
<p style="text-align: left; "><a name="6"></a><a href="file:///C:/Users/SALATOVAR/Desktop/MIMO%C5%98%C3%81DN%C3%89%20%C4%8C%C3%8DSLO/SKLEN%C3%81K/SKLENAK-1.%20korektura.docx#_ednref6">[6]</a> <a class="external-link" href="http://appleinsider.com/articles/15/05/06/apple-challenges-google-with-growing-web-search-program-fueled-by-topsy-acquisition">http://appleinsider.com/articles/15/05/06/apple-challenges-google-with-growing-web-search-program-fueled-by-topsy-acquisition</a></p>
<p style="text-align: left; "><a name="7"></a><a href="file:///C:/Users/SALATOVAR/Desktop/MIMO%C5%98%C3%81DN%C3%89%20%C4%8C%C3%8DSLO/SKLEN%C3%81K/SKLENAK-1.%20korektura.docx#_ednref7">[7]</a> Memex = Memory Extender</p>
<p style="text-align: left; "><a name="8"></a><a href="file:///C:/Users/SALATOVAR/Desktop/MIMO%C5%98%C3%81DN%C3%89%20%C4%8C%C3%8DSLO/SKLEN%C3%81K/SKLENAK-1.%20korektura.docx#_ednref8">[8]</a> Název Memex poprvé použil „otec“ hypertextu Vannevar Bush ve svém článku <i>As we may think</i>, který byl publikován v roce 1945.</p>
<p style="text-align: left; "><a name="9"></a><a href="file:///C:/Users/SALATOVAR/Desktop/MIMO%C5%98%C3%81DN%C3%89%20%C4%8C%C3%8DSLO/SKLEN%C3%81K/SKLENAK-1.%20korektura.docx#_ednref9">[9]</a> <a class="external-link" href="http://www.lupa.cz/clanky/prichazi-memex-vladni-google-ktery-prohleda-i-temny-a-hluboky-web/">http://www.lupa.cz/clanky/prichazi-memex-vladni-google-ktery-prohleda-i-temny-a-hluboky-web/</a></p>
<p style="text-align: left; "><a href="file:///C:/Users/SALATOVAR/Desktop/MIMO%C5%98%C3%81DN%C3%89%20%C4%8C%C3%8DSLO/SKLEN%C3%81K/SKLENAK-1.%20korektura.docx#_ednref10">[</a><a name="10"></a>10] http://www.cbsnews.com/news/new-search-engine-exposes-the-dark-web/</p>
<p style="text-align: left; "><a name="11"></a><a href="file:///C:/Users/SALATOVAR/Desktop/MIMO%C5%98%C3%81DN%C3%89%20%C4%8C%C3%8DSLO/SKLEN%C3%81K/SKLENAK-1.%20korektura.docx#_ednref11">[11]</a> SERP = Search Engine Results Pages</p>
<p style="text-align: left; "><a name="12"></a><a href="file:///C:/Users/SALATOVAR/Desktop/MIMO%C5%98%C3%81DN%C3%89%20%C4%8C%C3%8DSLO/SKLEN%C3%81K/SKLENAK-1.%20korektura.docx#_ednref12">[12]</a> <a class="external-link" href="http://seznam.seznamblog.cz/post/118765179956/seznam-cz-zkvalitnuje-sve-hledani">http://seznam.seznamblog.cz/post/118765179956/seznam-cz-zkvalitnuje-sve-hledani</a></p>
<p style="text-align: left; "><a name="13"></a><a href="file:///C:/Users/SALATOVAR/Desktop/MIMO%C5%98%C3%81DN%C3%89%20%C4%8C%C3%8DSLO/SKLEN%C3%81K/SKLENAK-1.%20korektura.docx#_ednref13">[13]</a> SEO = Search Engine Optimization</p>
<p style="text-align: left; "><a name="14"></a><a href="file:///C:/Users/SALATOVAR/Desktop/MIMO%C5%98%C3%81DN%C3%89%20%C4%8C%C3%8DSLO/SKLEN%C3%81K/SKLENAK-1.%20korektura.docx#_ednref14">[14]</a> <a class="external-link" href="https://www.imageidentify.com/">https://www.imageidentify.com/</a></p>
<p style="text-align: left; "><a name="15"></a><a href="file:///C:/Users/SALATOVAR/Desktop/MIMO%C5%98%C3%81DN%C3%89%20%C4%8C%C3%8DSLO/SKLEN%C3%81K/SKLENAK-1.%20korektura.docx#_ednref15">[15]</a> <a class="external-link" href="http://googleresearch.blogspot.co.uk/2014/11/a-picture-is-worth-thousand-coherent.html">http://googleresearch.blogspot.co.uk/2014/11/a-picture-is-worth-thousand-coherent.html</a></p>
<p style="text-align: left; "><a name="16"></a><a href="file:///C:/Users/SALATOVAR/Desktop/MIMO%C5%98%C3%81DN%C3%89%20%C4%8C%C3%8DSLO/SKLEN%C3%81K/SKLENAK-1.%20korektura.docx#_ednref16">[16]</a> <a class="external-link" href="http://www.zive.cz/clanky/s-pouzivanim-chytreho-telefonu-se-zvysuje-lenost-mozku/sc-3-a-177434/default.aspx">http://www.zive.cz/clanky/s-pouzivanim-chytreho-telefonu-se-zvysuje-lenost-mozku/sc-3-a-177434/default.aspx</a></p>]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>Vilém Sklenák</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>informace_a_konference</dc:subject>
    
    <dc:date>2015-07-13T07:55:00Z</dc:date>
    <dc:type>Stránka</dc:type>
  </item>




</rdf:RDF>
